Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197441 DE 20190925
Bestell-Nr.: 325527
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Getränkekühlschrank
SC-70

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic SC-70

  • Seite 1 SC-70 Gebrauchsanleitung Getränkekühlschrank Anleitung/Version: 197441 DE 20190925 Bestell-Nr.: 325527 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Service ..... . . DE-26 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Getränkekühlschrank 2× Ablagerost, groß 1× Ablagerost, klein 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-17). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
  • Seite 4: Geräteteile

    Seite DE-4 Geräteteile Geräteteile Vorderansicht LED-Beleuchtung 2× Schraubfüße Glastür 1× Ablagerost, klein Temperatursensor 2× Ablagerost, groß Tauwasserablauf Rückansicht Temperaturregler Ein-/Ausschalter...
  • Seite 5: Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer VORSICHT Gebrauch Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lage- Gefährdung mit einem niedrigen Risiko- rung von Getränken bestimmt. grad, die, wenn sie nicht vermieden Das Gerät ist nur zur Verwendung im wird, eine geringfügige oder mäßige privaten Haushalt bestimmt.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheitshinweise Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■ oder ein separates Fernwirksystem In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine zur Fernüberwachung und -steuerung Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem ist unzulässig. eigenen Schutz und zum Schutz Dritter Die vollständige Trennung vom ■...
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Seite DE-7 Sicherheit Gerät, Netzkabel und Netzstecker nie Abdeckungen von der LED-Beleuch- ■ ■ in Wasser oder andere Flüssigkeiten tung nicht entfernen. tauchen. Elektrische Geräteteile nie- Nicht versuchen, die LED-Beleuch- ■ mals Wasser aussetzen. tung auszutauschen. Wenn die Netzanschlussleitung die- ■...
  • Seite 8: Risiken Im Umgang Mit Kühlgeräten

    Seite DE-8 Sicherheit Gefahren durch Kältemittel ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie Brand- und Explosionsgefahr! beaufsichtigt oder bezüglich des si- Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Geräts cheren Gebrauchs des Gerätes unter- be fi n det sich das um welt freund li che, wiesen wurden und die daraus resul- aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Iso- tierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit (z.  B. geschlossene Türen oder auf Durch falsche Handhabung, unzurei- dem Boden liegende Gegenstände). chende Kühlung oder Überlagerung Beim Transport, Aufstellen und Tür- können die eingelagerten Lebensmittel ■ anschlagwechsel Schutzhandschuhe verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- tragen. fahr einer Lebensmittelvergiftung! Sockel, Tü...
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. Keine anderen mechanischen Einrich- ■ tungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benut- zen. Innenraumbeleuchtung ausschließ- ■ lich zur Beleuchtung des Geräteinne- ren verwenden. Sie ist nicht zur Be- leuchtung eines Raumes geeignet. Beim Reinigen beachten: ■...
  • Seite 11: Bedienung

    Seite DE-11 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Warten Sie nach dem Ausschalten ca. 5 Minuten, bevor Sie das Gerät – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab wieder einschalten. Der Kompressor benö- Seite DE-5 und alle Sicher heits hin weise. tigt diese Zeit zum Neustarten. –...
  • Seite 12: Led-Beleuchtung Ein- Und Ausschalten

    Seite DE-12 Bedienung LED-Beleuchtung ein- und Die tiefste Temperatur erreichen Sie mit der Einstellung „5“, die höchste Temperatur mit ausschalten der Einstellung „1“. Mithilfe des Ein-/Ausschalters (9) können Sie • Um die Kühlleistung des Geräts zu erhö- die LED-Beleuchtung (1) ein- und ausschal- hen, drehen Sie den Temperatur regler im ten.
  • Seite 13: Getränke Kühlen

    Seite DE-13 Getränke kühlen Getränke kühlen Die maximale Belastung des klei- – WARNUNG nen Ablagerosts (6) ist 11 kg. Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- Gerät befüllen ■ dosen mit brennbaren Treibmitteln •...
  • Seite 14 Seite DE-14 Getränke kühlen – wenn eine große Menge an Flaschen neu eingelagert wird. – wenn Sie die Nennkapazität des Geräts überschreiten. – Schalten Sie die LED-Beleuchtung so sel- ten wie möglich ein. Lichteinwirkung kann den Geschmack beeinflussen. Getränkedosen • Stellen Sie Getränkedosen auf die Ablage- roste (6) und (7) oder auf den Geräte boden.
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Seite DE-15 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus ■ WARNUNG Kunststoff sind empfi ndlich gegen Stromschlaggefahr! Öl und Fett. Verunreinigungen mög- Das Berühren von spannungsführenden lichst schnell entfernen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Nur weiche Tücher verwenden. ■...
  • Seite 16: Gerät Abtauen

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Gerät abtauen 10. Legen bzw. stellen Sie die Getränke zu- rück in das Gerät. Abtauen ist nicht notwendig, denn das Gerät 11. Stecken Sie den Netzstecker wie der ein. be sitzt eine Abtau-Automatik. Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut und das Tau- wasser auf der Rückseite des Ge rä...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Seite DE-17 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät ■ 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Betrieb nehmen Währenddessen fl ießt das Schmier- Lesen Sie Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-5, mittel in den Kompressor zurück. insbesondere alle Sicherheitshinweise. Zum Auspacken keine scharfen oder ■...
  • Seite 18 Seite DE-18 Inbetriebnahme HINWEIS Beschädigungsgefahr! Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausge- setzt wird. Es kann dann zu einem Tem- peraturanstieg im Inneren kommen. Immer die vorgeschriebene Umge- ■ bungs temperatur ein halten (siehe entsprechendes Datenblatt im Ende der Gebrauchsanleitung).
  • Seite 19: Gerät Aufstellen Und Ausrichten

    Seite DE-19 Inbetriebnahme – Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf den – Richten Sie das Gerät wieder auf und Boden, wenn im Boden eine Fußboden- überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer heizung installiert ist. Stellen Sie in diesem Wasserwaage. Fall das Gerät auf eine Isolierplatte aus fes- Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Ge- tem Material.
  • Seite 20 Seite DE-20 Inbetriebnahme Netzkabel nicht knicken oder klemmen ■ und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein. VORSICHT Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■...
  • Seite 21: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-21 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln VORSICHT Verletzungsgefahr! (10) (11) Die Glastür ist schwer. Beim Ab- und Anmontieren der Glas- ■ tür gegebenfalls die Hilfe einer weite- ren Person in Anspruch nehmen HINWEIS 3. Drücken Sie die Blindplatte (10) und die Beschädigungsgefahr! Scharnierabdeckung (11) vorsichtig mit ei- Unsachgemäßer Umgang mit dem...
  • Seite 22: Glastür Montieren

    Seite DE-22 Türanschlag wechseln (17) (14) (15) 10. Schrauben Sie die Schraube und den 7. Nehmen Sie die Unterlegscheiben (14) Schraubfuß nun auf der gegenüberlie- vom unteren Scharnier (15) ab. genden Seite wieder ein. Glastür montieren (15) (15) (15) (16) 8.
  • Seite 23 Seite DE-23 Türanschlag wechseln (13) (12) 5. Befestigen Sie das obere Scharnier (13) mit den Schrauben (12). 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckung (11) auf das obere Scharnier und drücken Sie sie fest. 7. Setzen Sie die Blindplatte (10) auf der ge- genüberliegenden Seite oben ein.
  • Seite 24: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 25 Seite DE-25 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 26: Service

    Seite DE-26 Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer SC-70 325527 Getränkekühlschrank Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung – Wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Seite 27: Umweltschutz

    Seite DE-27 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstoffe In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- und wertvolle Ressourcen. und FKW-freie Kälte- und Aufschäum- mittel verwendet. Dadurch wird die Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Ozonschicht geschützt und der Treibhaus- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte effekt reduziert.
  • Seite 28: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 1060/2010

    Seite DE-28 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 325527 / SC-70 Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells 2, Kühlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-Kühlgerät und Weinschrank Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 106 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung...
  • Seite 29: Technische Daten

    Seite DE-29 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 325527 Gerätebezeichnung Getränkekühlschrank Modell SC-70 Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 690 mm × 430 mm × 475 mm Leergewicht 27 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 17 g Schaummittel Zyklopentan Leistungsaufnahme...
  • Seite 30 SC-70 User manual Beverage Cooler Manual/version: 197441 EN 20190925 Order no.: 325527 Reproduc- tion, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 31 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 Changing the dooor hinges ..EN-21 Package contents .
  • Seite 32: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Beverage cooler 2× Storage rack, large 1× Storage rack, small 1× User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see ‘Start-up’ on page EN-17). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
  • Seite 33: Appliance Parts

    Page EN-4 Appliance parts Appliance parts Frontal view LED light 2× Screw feet Glass door 1× Storage rack, small Temperature sensor 2× Storage rack, large Thaw water drain Rear view Temperature adjuster On/Off switch...
  • Seite 34: Safety

    Page EN-5 Safety Safety Intended use CAUTION This appliance is intended exclusively This symbol indicates a hazard with a to store beverages. low level of risk which, if not avoided, The appliance is intended solely for do- could result in minor or moderate injury. mestic use.
  • Seite 35: Safety Notices

    Page EN-6 Safety Safety notices ply by pulling out the mains plug. The appliance must therefore be connect- In this chapter you will fi nd general ed to an easily accessible socket so safety instructions which you must al- that it can be quickly disconnected ways observe for your own protection from the power supply in the event of and that of third parties.
  • Seite 36 Page EN-7 Safety Inspections and repairs to the appli- Prevent children from pulling small ■ ■ ance may only be carried out by au- parts off the appliance or putting thorised specialists. Please contact them in their mouths. our Service Department  (see ‘Ser- Risks when dealing with chemical vice’...
  • Seite 37 Page EN-8 Safety Risks associated with using To prevent the formation of a fl am- ■ refrigerators mable gas-air mixture in the event of a leakage in the refrigeration cir- Fire hazard! cuit, the installation space must have Improper handling of the appliance a minimum size of 1 ...
  • Seite 38: Risk Of Damage

    Page EN-9 Safety Always abide by the prescribed am- up. The lubricant will fl ow back into ■ bient temperature (see the ‘Climate the compressor during this time. class’ line on page EN-27). Improper handling of the appliance Health hazard! can lead to property damage. Contaminated food can cause health Do not use the door to pull or lift the ■...
  • Seite 39 Page EN-10 Safety Door seals and plastic parts are sen- – sitive to oil and grease. Remove con- taminants as quickly as possible. Do not clean the appliance parts in – the dishwasher. Use only soft cloths for cleaning. – Wait 5 minutes after switching off.
  • Seite 40: Operation

    Page EN-11 Operation Operation Before getting started Setting the temperature – Read Chapter ‘Safety’ from WARNING page EN-5 and all the safety notices. – Set up and connect the appliance as Health hazard! described in chapter ‘Start-up’ from The appliance may not operate proper- page EN-17.
  • Seite 41: Switching The Led Light On And Off

    Page EN-12 Operation Interior equipment • To decrease the refrigerator’s chilling ca- pacity, turn the temperature adjuster an- The small storage rack (6) and the large stor- ti-clockwise towards ‘1’. The setting ‘1’ is age racks (7) can be taken out. The large reached by turning the dial anti-clockwise storage racks (7) can be rearranged as nec- as far as it will go.
  • Seite 42: Chilling Beverages

    Page EN-13 Chilling beverages Chilling beverages The maximum load-bearing capac- – WARNING ity of the large storage racks (7) is Danger of explosion! 16.5 kg each. Improper handling of the appliance The maximum load-bearing capac- – can lead to explosions. ity of the small storage rack  (6) is Do not store explosive substances or ■...
  • Seite 43 Page EN-14 Chilling beverages Beverage cartons • Ensure that there is enough space be- tween the bottles to promote the circula- • Stand or place beverage cartons on a tion of air inside the appliance. storage rack or on the refrigerator bottom. •...
  • Seite 44: Care And Maintenance

    Page EN-15 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 45: Cleaning The Inside Of The Appliance

    Page EN-16 Care and maintenance Cleaning the inside of the Replacing the LED light appliance WARNING 1. Pull the mains plug out of the socket. Risk of electric shock! 2. Remove the beverages and store them temporarily in a cool room. Touching live parts may result in severe 3.
  • Seite 46: Start-Up

    Page EN-17 Start-up Start-up Before starting to use the Allow the refrigerating appliance to ■ stand upright for 2 hours before start- appliance up. The lubricant will fl ow back into Read Chapter ‘Safety’ from page EN-5, in the compressor during this time. particular all the safety notices.
  • Seite 47 Page EN-18 Start-up NOTICE Risk of damage! The appliance may not operate proper- ly if exposed to low ambient tempera- tures for extended periods of time. This can then lead to an increase in temper- ature inside the appliance. Always adhere to the prescribed am- ■...
  • Seite 48: Setting Up And Aligning The Appliance

    Page EN-19 Start-up Cleaning before use – Do not place the appliance directly on the floor, if underfloor heating has been in- To remove the odour that comes with all new stalled. In such a case, place the appliance appliances, clean the appliance before using it on an insulating surface of sturdy material.
  • Seite 49 Page EN-20 Start-up NOTICE Risk of damage! If the refrigeration unit has been trans- ported horizontally, lubricant from the compressor may get into the cooling circuit. Allow the appliance to stand upright ■ for approx. 2 hours after transport and before connecting. This allows the lubricant enough time to fl...
  • Seite 50: Changing The Dooor Hinges

    Page EN-21 Changing the dooor hinges Changing the dooor hinges CAUTION (13) (12) Risk of injury! The glass door is heavy. Ask another person, if needed, to help ■ you with attaching or removing the glass door NOTICE 4. Ensure that the glass door (2) cannot slip Risk of damage! away and loosen the screws (12) on the Improper handling of the appliance...
  • Seite 51 Page EN-22 Changing the dooor hinges (13) (12) (17) 9. Remove the screw (17) and the screw 5. Tighten the upper hinge (13) with the foot (5) and screw in both parts on the screws (12). opposite side. 6. Place the hinge cover (11) on the upper hinge and firmly press it down.
  • Seite 52: Troubleshooting Table

    Page EN-23 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 53 Page EN-24 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Seite 54: Service

    Service Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number SC-70 325527 Drinks refrigerator Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Seite 55: Environmental Protection

    Page EN-26 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to the devices in an environmentally protection of the ozone layer friendly manner 100% CFC and HFC-free refrigerants and foaming agents have been used Electrical appliances contain harm- in this appliance.
  • Seite 56: Product Fiche Concerning Eu Directive No. 1060/2010

    Product fiche concerning EU Directive no. 1060/2010 Product fiche concerning EU Directive no. 1060/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 325527 / SC-70 Category of the household refrigerating appliance 2, Refrigerator-cellar, Cellar and Wine model storage appliances Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 106 kWh per year, based on standard test results for 24 hours.
  • Seite 57: Technical Specifications

    Page EN-28 Technical specifications Technical specifications Item number 325527 Name of appliance Beverage Refrigarator Model identifier SC-70 Device measurements (Height × Width × Depth with connections) 690 mm × 430 mm × 475 mm Unloaded weight 27 kg Refrigerant R600a...

Inhaltsverzeichnis