Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HKGK17455EWDI Gebrauchsanleitung

hanseatic HKGK17455EWDI Gebrauchsanleitung

Kühl-gefrier-kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01005_DE_20201125
Artikel-Nr.: 72113302
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
HKGK17455EWDI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HKGK17455EWDI

  • Seite 1 HKGK17455EWDI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2001-01005_DE_20201125 Artikel-Nr.: 72113302 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nahrungsmittel einfrieren / Bevor Sie das Gerät benutzen, Tiefkühlkost lagern ....DE-17 le sen Sie bit te zu erst die Si- Lebensmittel einfrieren ..DE-17 cher heits hin wei se und die Ge- Tiefkühlkost lagern .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 3× Glasablage 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade 3× Türablage Gefrierbereich 3× Schublade 1× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter 1× Reinigungsstäbchen Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum – Kühlen frischer Lebensmittel, WARNUNG – Einlagern handelsüblicher Tief kühl kost, Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- – Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer Lebens- dung mit einem mittleren Risikograd, die, mittel, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Die vollständige Trennung vom ■ Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine nur durch Ziehen des Netzsteckers Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem aus der Steckdose. Gerät daher nur eigenen Schutz und zum Schutz Dritter an eine gut zugängliche Steckdo- stets beachten müssen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Personenschäden entstehen und die Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- ■ Haftungs- und Garantieansprüche sen oder Netzteile nicht an der Rück- verfallen. Niemals versuchen, das de- seite des Gerätes platzieren. fekte – oder vermeintlich defekte – Risiken im Umgang mit Gerät selbst zu reparieren. Kältemitteln Eingriffe und Reparaturen am Ge- ■...
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken für Kinder gung keine Kühlrippen oder Rohre be- schädigt werden. WARNUNG Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ brenn bar und kann zu Au gen schä den Erstickungsgefahr! füh ren. In die sem Fall die Au gen un- Kinder können sich in der Verpackungs- ter kla rem Was ser spülen und sofort folie verfangen oder Kleinteile verschlu-...
  • Seite 8: Risiken Im Umgang Mit Kühl- Und Gefriergeräten

    Seite DE-8 Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten ■ ■ spielen. Behältern im Kühlschrank so aufbe- Reinigung und Benutzer-Wartung wahren, dass es andere Lebensmittel ■ dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- nicht berührt oder auf diese tropft. sichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Beachten, dass sich die Lagerzeit des ■ HINWEIS Gefrierguts aufgrund eines Tempe- Brandgefahr! raturanstiegs im Geräteinneren ver- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- kürzen kann (Abtauen, Reinigen oder rät kann zu einem Brand und zu Sach- Stromausfall). schäden führen. Bei einem Stromausfall bleibt das Ge- ■...
  • Seite 10: Risiken Im Umgang Mit Geräten Mit Wassersystemen

    Seite DE-10 Sicherheit Risiken im Umgang mit Geräten Beim Auspacken keine scharfen oder ■ mit Wassersystemen spitzen Gegenstände verwenden. Beim Auspacken auf keinen Fall das ■ WARNUNG Isoliermaterial an der Geräterücksei- te beschädigen. Gesundheitsgefahr! Zum Beschleunigen des Abtauvor- ■ Abgestandenes Wasser kann gesund- gangs keine anderen mechanischen heitliche Schäden verursachen.
  • Seite 11: Geräteteile / Bedienelemente

    Seite DE-11 Geräteteile / Bedienelemente Geräteteile / Bedienelemente (13) (12) (11) (12) (10) Innenbeleuchtung Gemüseschublade kleine Türablagen Glasablage als Abdeckung für die Ge- müseschublade Türablage über Wassertank mit Was- sertank-Einfüllstutzen (10) Tauwasserabfluss Wassertank (11) Flaschenablage große Türablage (12) Glasablagen im Kühlbereich Schraubfüße (13) Temperaturregler Schubladen Gefrierbereich...
  • Seite 12: Bedienung

    Seite DE-12 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen entfernen Sie Gegenstände, die auf dem Ge rät liegen. • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- te DE-5 und alle Sicherheitshinweise. Ausschalten • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen 1. Stellen Sie den Temperatur-Regler (13) Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“...
  • Seite 13: Ablagen Und Türfächer

    Seite DE-13 Bedienung Wassertank befüllen • Wählen Sie bei ansteigender Um ge- bungs tem pe ra tur, z. B. im Sommer, eine entsprechend hö he re Ein stel lung. VORSICHT • Um die Kühlleistung im Kühl- und Gefrier- Verunreinigte Lebensmittel können ge- bereich zu sundheitliche Schäden verursachen.
  • Seite 14: Wasserspender Benutzen

    Seite DE-14 Bedienung Wasserspender benutzen (16) (15) • Drücken Sie das Wassergefäß gegen das Entnahme-Pad (15) des Wasserspen- ders (16). Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen. Der Wasserfluss wird beendet, wenn Sie das Gefäß vom Entnahme-Pad (15) weg- nehmen bzw.
  • Seite 15: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-15 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen lassen, um Schimmelbildung zu ver- WARNUNG meiden. Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. Kühlbereich bestücken Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische Explosion bringen können.
  • Seite 16: Qualität Erhalten

    Seite DE-16 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten – Legen Sie streichfähige Butter und Käse in die obere Türablage (2) im oberen • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- Kühlbereich. Dort ist die Temperatur am mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, höchsten.
  • Seite 17: Nahrungsmittel Einfrieren / Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-17 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nach einer Störung überprüfen, ob ■ WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
  • Seite 18: Lebensmittel Vorbereiten

    Seite DE-18 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine po- sitive Wirkung auf die Haltbarkeit der Lebens- • Verwenden Sie möglichst flache Porti- mittel. Somit lassen sich auch Lebensmittelab- onen; diese frieren schneller bis in den fälle vermeiden.
  • Seite 19: Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-19 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Über dem angegebenen maximalen krowelle. Beachten Sie dabei die Herstel- lerangaben und beachten Sie, dass sich Gefriervermögen: so vermehrt Bakterien und Keime bilden Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf können. einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- –...
  • Seite 20: Pflege Und Wartung

    Seite DE-20 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- Das Berühren von spannungsführenden rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
  • Seite 21: Abtauen Und Innenbereich Reinigen De

    Seite DE-21 Pflege und Wartung Abtauen und Innenbereich Tauen Sie den Gefriebereich mög- lichst im Winter ab, wenn die Außen- reinigen temperaturen niedrig sind. Dann können Sie die Lebensmittel während des Abtauens auf Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, dem Balkon o. Ä. lagern. denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- Alternativ können Sie das Gefriergut dick in stattet.
  • Seite 22: Wassertank Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Wartung Wassertank reinigen 9. Um die Türablagen herauszunehmen, drücken Sie sie einfach nach oben aus den Halterungen heraus. 10. Reinigen Sie alle Teile in lauwarmem Spülwasser. Trocknen Sie danach alles gründlich ab. 11. Wischen Sie die In nen räume mit war- mem Was ser und Spül mit tel aus .
  • Seite 23: Innenbeleuchtung

    Seite DE-23 Pflege und Wartung Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen. Abdeckungen von der Innenbeleuch- ■ (19) tung nicht entfernen. Nicht versuchen, die Innenbeleuch- ■ tung auszutauschen. 4.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen usw. Betrieb nehmen Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- brenn bar und kann zu Au gen schä...
  • Seite 25 Seite DE-25 Inbetriebnahme Raumbedarf nach Gerätemaßen 1760 mm 550 mm 100 mm 633 mm 1160 mm 70 mm 100 mm 135° 938 mm...
  • Seite 26 Seite DE-26 Inbetriebnahme – Sorgen Sie dafür, dass die Umgebungstem- 1. Über prü fen Sie den Stand des Geräts mit peraturen der Klimaklasse des Geräts ent- einer Was ser waa ge. sprechen (siehe „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind.
  • Seite 27: Türgriffe Montieren

    Seite DE-27 Inbetriebnahme Türgriffe montieren Elektrischer Anschluss Wenn gewünscht, montieren Sie jetzt die Tür- WARNUNG griffe an der Kühlbereichstür und der Gefrier- bereichstür. Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Gerät nicht in Betrieb nehmen oder ■...
  • Seite 28 Seite DE-28 Inbetriebnahme VORSICHT Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■ installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- steckdose ist unzulässig. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor-...
  • Seite 29: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-29 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- (27) (28) dern, können Sie bei Bedarf den Türanschlag (28) Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit er- fordert allerdings etwas handwerkliches Ge- schick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar- beitsschritte vollständig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Seite 30: Türen Und Scharniere Zum Umsetzen Vorbereiten

    Seite DE-30 Türanschlag wechseln Türen und Scharniere zum Umsetzen vorbereiten (34) (25) (33) 9. Öffnen Sie die Gefrierbereichstür (25), nehmen Sie sie heraus, und stellen Sie sie beiseite. 1. Versetzen sie den Scharnierbolzen (34) des Scharniers (33) wie oben dargestellt. (33) (35) (33)
  • Seite 31: Türen Und Scharniere Wieder Einsetzen

    Seite DE-31 Türanschlag wechseln Türen und Scharniere wieder 5. Setzen Sie die Blindstopfen (36) an der gegenüberliegenden Seite wieder ein, einsetzen und drehen Sie sie mit dem Schlitz- schraubendreher so, dass die Schlitze 1. Setzen Sie die Gefrierbereichstür (25) wie- waagerecht sind.
  • Seite 32 Seite DE-32 Türanschlag wechseln (26) (27) (28) 6. Schrauben Sie den Gerätedeckel (27) mit den Schrauben (28) wieder fest, und setzen Sie die Schutzabdeckungen (26) wieder ein. (22) (23) (24) (25) 7. Wenn gewünscht, schrauben Sie die Griffe (22) und (24) wieder mit den Schrauben (21) an die Kühlbereich- stür (23) und die Gefrierbereichstür (25).
  • Seite 33: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 34 Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind funk- Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche. tionsbedingt und zeigen keine Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 35: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl HKGK17455EWDI 72113302 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von sieben Jahren nach dem Inverkehrbringen...
  • Seite 36: Umweltschutz

    Seite DE-36 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht ge- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- schützt und der Treibhauseffekt reduziert.
  • Seite 37: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 72113302 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination Modellkennung HKGK17455EWDI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1760 mm × 550 mm × 580 mm Leergewicht 48 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 38 HKGK17455EWDI User manual Refrigerator-freezer Manual/version: 2001-01005_EN_20201125 Item no.: 72113302 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 39 Page EN-2 Table of contents Table of contents Freezing foods / storing frozen foods EN-17 Freezing food ....EN-17 Please read through the safety Storing frozen food .
  • Seite 40: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Refrigerator-freezer Fridge 3× Glass shelf 1× Bottle rack 1× Glass shelf as a cover for the fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer 3× Door shelf Freezer 3× Drawer 1× Egg tray 1× Ice cube container 1×...
  • Seite 41: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The purpose of this appliance is The following symbols can be found in this – to chill fresh food, user manual. – to store ordinary commercially available deep-frozen food, WARNING – to deep freeze fresh, room-temperature This symbol indicates a hazard with a medi- foods, um level of risk which, if not avoided, could...
  • Seite 42: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices quickly disconnected from the power supply in the event of a breakdown. In this chapter, you will fi nd general ■ If the mains plug is no longer acces- safety notices which you must always sible after installation, an all-pole dis- observe for your own protection and connecting device complying with...
  • Seite 43 Page EN-6 Safety ■ This appliance contains electrical and Risks associated with using refrigerants mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- WARNING es of danger. Only parts correspond- ing to the original appliance specifi - Risk of fi re and explosion! cations may be used for repairs.
  • Seite 44 Page EN-7 Safety Risks to children ter and seek medical assistance im- mediately. ■ To prevent the formation of a fl am- WARNING mable gas-air mixture in the event Risk of suffocation! of a leakage in the refrigeration cir- Children can become entangled in the cuit, the installation space must have packaging fi...
  • Seite 45 Page EN-8 Safety ■ Cleaning and user maintenance shall food, storing or making ice-cream not be made by children without su- and making ice cubes. ■ One-, two- and three-star compart- pervision. ■ Make sure children do not have unsu- ments are not suitable for the freez- pervised access to the appliance.
  • Seite 46: Risk Of Damage

    Page EN-9 Safety suffi ciently cool place or in anoth- Risk of damage to property! er refrigerating appliance. The max- Improper handling of the appliance imum storage time in the event of can lead to damage to property. ■ Do not store glass or metal contain- a fault is shown on the appliance’s type plate.
  • Seite 47 Page EN-10 Safety ■ Allow the refrigerator to stand up- ■ When cleaning, please note: – Never use harsh, granular, soda, ac- right for two hours before start-up. The lubricant will fl ow back into the id, solvent-based or abrasive clean- compressor during this time.
  • Seite 48: Appliance Parts / Control Elements

    Page EN-11 Appliance parts / control elements Appliance parts / control elements (13) (12) (11) (12) (10) Interior light Vegetable drawers Small door shelves Glass shelf as a cover for the vegetable drawer Door shelf above the water tank with water tank filler pipe (10) Defrost water drain Water tank...
  • Seite 49: Operation

    Page EN-12 Operation Operation Before getting started Switching off 1. Set the temperature controller (13) to ‘0’. • Please read chapter “Safety” from page The compressor is switched off. The appli- EN-5 and all the safety notices. ance doesn’t refrigerate. The interior light •...
  • Seite 50: Shelves And Door Shelves

    Page EN-13 Operation Filling the water tank – decrease the refrigeration output in the fridge and freezer compartments, turn the temperature controller towards ‘1’. CAUTION You ideally need two refrigerator/freezer ther- Contaminated food can cause health mometers to be able to control the refrigera- problems.
  • Seite 51: Using The Water Dispenser

    Page EN-14 Operation Using the water dispenser (16) (15) • Push the water container against the dis- penser guide (15) of the water dispens- er (16). Chilled water will begin to pour into the container. Water will stop being dispensed when you remove the container from the dispenser guide (15) or when there is no more water in the water tank (4).
  • Seite 52: Chilling Food

    Page EN-15 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances or (12) (12) (12) spray cans with fl ammable propel- lants inside the appliance, as they (12) (12) (12)
  • Seite 53: Maintaining Quality

    Page EN-16 Chilling food Maintaining quality tainers closer to the hinge in order to re- duce the strain on the door. • To maintain the flavour and freshness of – Place securely closed bottles on the bot- food in the fridge, only place packaged tle rack (11).
  • Seite 54: Freezing Foods / Storing Frozen Foods En

    Page EN-17 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods sume thawed and defrosted foods WARNING immediately, do not refreeze. Danger of explosion! Improper handling of the appliance Risk of injury! may lead to an explosion. Improper handling of the appliance ■...
  • Seite 55: Preparing Food

    Page EN-18 Freezing foods / storing frozen foods – Place food to be frozen in the freezer’s • Label the frozen food by type, quantity, compartment drawers (7). amount and expiry date. Use waterproof • Combine the drawers as shown in the di- marker pens or adhesive labels wherever agram on page EN-11 to achieve the most possible.
  • Seite 56: Storing Frozen Food

    Page EN-19 Freezing foods / storing frozen foods Storing frozen food Preparing ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least –18 °C. Eating ice cubes which have been pre- Therefore, do not buy any goods that pared using impure or standing water...
  • Seite 57: Care And Maintenance

    Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 58: Defrosting And Cleaning The Inner Compartment

    Page EN-21 Care and maintenance Defrosting and cleaning the If possible, defrost the freezer in winter when the outside temperature is low. inner compartment You can then store the food on the balcony (or similar) while defrosting. The fridge compartment does not need to Alternatively, you can wrap up the frozen food be defrosted as it is equipped with an auto- in a thick layer of newspaper and store it in a...
  • Seite 59: Cleaning The Water Tank

    Page EN-22 Care and maintenance Cleaning the water tank When wiping clean, add a few drops of vinegar to the water to prevent mould from forming. Wipe the appliance’s interior dry. (17) 1. Remove the door shelf (3). 2. Remove the water tank (4) from the holder. (10) (18) 14.
  • Seite 60: Interior Light

    Page EN-23 Care and maintenance Interior light 4. Unscrew the water outlet (19) from the water tank (4). 5. Wash the water tank (4) and the water WARNING outlet (19) with warm soapy water. Then rinse well with clean water. Risk of electric shock! 6.
  • Seite 61: Start-Up

    Page EN-24 Start-up Start-up Before starting to use the ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- ing out and can damage the eyes. In appliance this case, rinse your eyes in clean wa- • Read chapter “Safety” from page EN-4 ter and seek medical assistance im- and all the safety notices.
  • Seite 62 Page EN-25 Start-up Space required according to the appliance dimensions 1760 mm 550 mm 100 mm 633 mm 1160 mm 70 mm 100 mm 135° 938 mm...
  • Seite 63 Page EN-26 Start-up – If underfloor heating is installed at the set- 1. Check the position of the appliance with a up location, place the cooling appliance on spirit level. an insulation plate made from solid mate- rial. 2. Level out any unevenness on the ground using both of the front screw feet (6).
  • Seite 64: Attaching The Door Handles

    Page EN-27 Start-up Attaching the door handles Electrical connections Please now attach the door handles to the WARNING fridge and freezer doors as desired. Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not operate or continue to oper- ate the appliance, if it (21) –...
  • Seite 65 Page EN-28 Start-up CAUTION Fire hazard! Improper handling of the appliance can lead to fi re and damage to property. ■ Connect the appliance only to a properly installed and earthed elec- tric socket. Do not connect to a mul- ti-socket extension cable or a mul- ti-socket plug.
  • Seite 66: Changing The Door Hinges

    Page EN-29 Changing the door hinges Changing the door hinges Depending on the space conditions, you can (27) (28) change the direction of the door hinges on (28) your appliance. This work, however, requires you to have a certain degree of craftsmanship skills.
  • Seite 67: Preparing The Doors And Hinges For Repositioning

    Page EN-30 Changing the door hinges Preparing the doors and hinges for repositioning (34) (25) (33) 9. Open the freezer door (25), remove it and place it to one side. 1. Reposition the hinge pin (34) belonging to the hinge (33) as displayed above. (33) (35) (33)
  • Seite 68: Replacing The Doors And Hinges

    Page EN-31 Changing the door hinges Replacing the doors and 5. Then reposition the dummy plugs (36) on the opposite side, and turn them us- hinges ing a flat-tip screwdriver until the slits are in a horizontal position. 1. Reinsert the freezer door (25). (32) (37) 2.
  • Seite 69 Page EN-32 Changing the door hinges (26) (27) (28) 6. Screw the appliance cover (27) in place using the screws (28), and replace the protective covers (26). (22) (23) (24) (25) 7. If you wish, affix the handles (22) and (24) again to the fridge door (23) and freezer door (25) using the screws (21).
  • Seite 70: Troubleshooting Table

    Page EN-33 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 71 Page EN-34 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Seite 72: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number Stainless steel HKGK17455EWDI 72113302 hanseatic Refrigerator-freezer Advice, complaints and Repairs and spare parts orders Spare parts are available for a minimum peri- od of seven years after the final version of the Please contact your mail order company’s...
  • Seite 73: Environmental Protection

    Page EN-36 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Our contribution to protecting electrical devices in an the ozone layer environmentally-friendly 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used manner in this appliance. This protects the Electrical appliances contain harm- ozone layer and reduces the green- ful substances as well as valuable...
  • Seite 74: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2016

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 72113302 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK17455EWDI Device measurements (Height × Width × Depth) 1760 mm × 550 mm × 580 mm Unloaded weight 48 kg Refrigerant...

Inhaltsverzeichnis