Seite 1
HTF14155FW HTF14155FI HTF14155EW HTF14155EI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2001-01309 DE 20210209 Artikel-Nr.: 58511156, 98088322 57323242, 71370444 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 3× Glasablagen 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade 3× Türablagen Gefrierbereich 1× Gitterablage 1× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter 1× Reinigungswerkzeug Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort, und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffserklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum – Kühlen frischer Lebensmittel, WARNUNG – Einlagern handelsüblicher Tief kühl kost, – Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer Lebens- Dieser Signalbegriff bezeichnet eine mittel, Gefährdung mit einem mittleren Risi- –...
Seite DE-5 Sicherheit Definitionen In einem solchen Fall Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. Sicherung „Lebensmittel“ bezeichnet Nahrungsmittel, herausschrauben/ausschalten Zutaten und Getränke einschließlich Wein sowie andere hauptsächlich für den Verzehr unseren Service kontaktieren (siehe bestimmte Dinge, die einer Kühlung bei be- Seite DE-29).
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit Netzanschlussleitung und -stecker nie auszutauschen. Wenden Sie sich im ■ in Wasser oder andere Flüssigkeiten Bedarfsfall an unseren Service (siehe tauchen. Seite DE-29). Wenn die Netzanschlussleitung die- Gerät regelmäßig auf Schäden prü- ■ ■ ses Gerätes beschädigt wird, muss sie fen.
Seite DE-7 Sicherheit Risiken durch chemische Stoffe Gerät von offenem Feuer und heißen ■ Flächen fernhalten. VORSICHT Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl- ■ tesystem sind nur autorisierten Fach- Explosionsgefahr! kräften er laubt. Unsachgemäßer Umgang mit chemi- Den Kältemittelkreislauf nicht be- schen Stoffen kann zu Explosionen füh- ■...
Seite DE-8 Sicherheit Risiken für bestimmte VORSICHT Personengruppen Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge- VORSICHT sundheitliche Schäden verursachen. Gefahren für Kinder und Personen mit Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ eingeschränkten physischen, sensori- öffnet wird, kann es zu einem erheb- schen oder geistigen Fähigkeiten! lichen Temperaturanstieg in den Fä- Dieses Gerät kann von Kindern ab...
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit Gesundheitsgefahr! Keine anderen mechanischen Einrich- ■ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- tungen oder sonstigen Mittel als die wandfrei, wenn die Umgebungstempe- vom Hersteller empfohlenen benut- ratur über längere Zeit den vorgeschrie- zen. benen Temperaturbereich über- oder Innenraumbeleuchtung ausschließ- ■...
Seite DE-10 Geräteteile/Bedienelemente Geräteteile/Bedienelemente (11) (10) Gitterablage im Gefrierbereich Glasablage als Abdeckung für die Gemüseschublade Innenraumbeleuchtung Tauwasserabfluss Kleine Türablage (2×) Glasablage im Kühlbereich (3×) Große Türablage (10) Flaschenablage Schraubfüße (2×) (11) Temperaturregler Gemüseschublade...
Seite DE-11 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen 2. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab dose. Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- 3. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lassen hinweise.
Seite DE-12 Bedienung Um die Kühlleistung kontrollieren zu kön- nen, benötigen Sie idealerweise 2 Kühl-/Ge- frierthermometer. • Platzieren Sie – eines auf der Glasablage (7), – das andere im Gefrierbereich. Die ideale Temperatur im Kühlbereich liegt bei +6 °C. Die ideale Temperatur im Gefrierbereich liegt bei –18 °C.
Seite DE-13 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Bestücken Sie den Kühlbereich so, dass er Explosionsgefahr! die Temperaturverhältnisse im Inneren opti- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- mal ausnutzt: rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion...
Seite DE-14 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten Folgende Tipps zeigen Ihnen, wie Sie Le- bensmittel in Ihrem Gerät lagern können, um • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- sie über den längstmöglichen Zeitraum best- mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, möglich aufzubewahren.
Seite DE-15 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel nicht wieder einfrieren, WARNUNG sondern sofort verbrauchen. Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Verletzungsgefahr! rät kann zur Explosion führen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ rät kann zu Verletzungen führen. Ver- dosen mit brennbaren Treibmitteln brennungsgefahr durch Tieftemperatu- im Gerät lagern, da sie zündfähi-...
Seite DE-16 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern So bestücken Sie richtig • Lassen Sie zubereitete Lebensmittel ab- kühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart nicht nur Energie, sondern ver mei det auch Kleinere Menge einfrieren übermäßige Reifbildung im Gefrierbereich. Sobald die Temperatur im Gefrierbereich bei •...
Seite DE-17 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Tiefkühlkost lagern Eiswürfel bereiten Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefrierge- VORSICHT rät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen werden. Die Temperatur des Gefrierguts Gesundheitsgefahr! muss stets mindestens −18°C betragen. Der Verzehr von Eiswürfeln, die mit •...
Seite DE-18 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon- Das Berühren von spannungsführenden trolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-19 Pflege und Wartung Abtauen und Innenbereich zwischenzulagern, wickeln Sie es dick in Zeitungspapier ein und lagern Sie es reinigen während der Abtauzeit in einem kühlen Raum oder in einer Isoliertasche. Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, 5. Nehmen Sie die Gitterablage aus dem denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- Gefrierbereich heraus.
Seite DE-20 Pflege und Wartung Innenraumbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- (12) zungen oder zum Tod führen. Abdeckungen von der Innenraumbe- ■ leuchtung nicht entfernen. Nicht versuchen, die Innenraumbe- ■ leuchtung auszutauschen. Als Leuchtmittel werden LEDs verwendet, die wartungsfrei sind.
Seite DE-21 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen usw. Betrieb nehmen Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab brenn bar und kann zu Au gen schä...
Seite DE-22 Inbetriebnahme Grundreinigung vorgegebenen Mindestabstände ein (sie- he „Mindestabstände und Gerätemaße“ Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen auf Seite DE-23) Ge rä ten anhaf tet, wischen Sie den Kühl- und 4. Sorgen Sie dafür, dass die Umge- Gefrierraum vor dem ersten Gebrauch mit bungstemperaturen der Klimaklasse des einer Lösung aus 100 ml Essig und 200 ml...
Seite DE-23 Inbetriebnahme Mindestabstände und Gerätemaße 13 5° Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umgebungstem- peratur bestimmt ist. Zonenbezeichnung Code Definition...
Seite DE-24 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- 5. Öffnen Sie die Gefrierbereichstür (18), dern, können Sie bei Bedarf den Türanschlag nehmen Sie sie heraus, und stellen Sie sie Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit er- beiseite. fordert allerdings etwas handwerkliches Ge- schick.
Seite 25
Seite DE-25 Türanschlag wechseln 11. Schrauben Sie das Scharnier (24) ab. (27) (25) 12. Versetzen Sie den Scharnierbolzen (25) wie oben dargestellt. (24) 15. Drehen Sie die beiden Blindstopfen (27) heraus und an der gegenüberliegenden Seite wieder hinein. (20) 13. Schrauben Sie das untere Scharnier (24) (21) auf der gegenüberliegenden Seite wieder (19)
Seite 26
Seite DE-26 Türanschlag wechseln (13) (14) (16) (15) (17) 19. Befestigen Sie das Scharnier (17) mit den drei Schrauben (16). 20. Setzen Sie die Abdeckkappe (13) des oberen Scharniers (17), die Blindplat- te (14) sowie den Blindstopfen (15) wie- der ein.
Seite DE-27 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Seite 28
Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den. – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Artikelnummer HTF14155FW 58511156 Weiß HTF14155FI 98088322 Edelstahl hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination HTF14155EW 57323242 Weiß...
Seite DE-30 Umweltschutz Umweltschutz Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- Treibhauseffekt reduziert.
Das Produktdatenblatt zu Ihrem Gerät wird Ihnen online zur Verfügung gestellt. Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten HTF14155FW/HTF14155FI 58511156 Bestellnummer 98088322 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination...
Seite DE-32 Technische Daten HTF14155EW/HTF14155EI 57323242 Bestellnummer 71370444 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination HTF14155EW Modellkennung HTF14155EI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1430 mm × 554 mm × 555 mm Leergewicht 38 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 47 g Schaummittel Zyklopentan Leistungsaufnahme 100 W Versorgungsspannung / Frequenz / Nennstrom 220-240 V ~ / 50 Hz / 0,75 A Schutzklasse...
Seite 33
HTF14155FW HTF14155FI HTF14155EW HTF14155EI User manual Fridge-freezer Manual/version: 2001-01309 EN 20210209 Item no.: 58511156, 98088322 57323242, 71370444 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms The purpose of this appliance is to The following symbols can be found in – chill fresh food, this user manual. – to store ordinary commercially available deep-frozen food, WARNING – to deep freeze fresh, room-temperature This symbol indicates a hazard with a foods and medium level of risk which, if not avoid-...
Page EN-5 Safety Definitions ed to a plug with a protective conduc- tor that has been properly installed. “Food” refers to foods, ingredients and drinks When connecting, make sure that it including wine and other things mainly intend- has the right voltage. More detailed ed for consumption, which require refrigera- tion at certain temperatures.
Seite 38
Page EN-6 Safety Risks associated with using defective or suspected defective ap- refrigerants pliance yourself. Inspections and repairs to the appli- ■ WARNING ance may only be carried out by au- thorised specialists. If in doubt, con- Risk of fi re and explosion! tact our service department (see Your appliance’s refrigeration circuit page EN-29).
Seite 39
Page EN-7 Safety Risks to children ter and seek medical assistance im- mediately. WARNING To prevent a fl ammable gas-air mix- ■ ture from forming following a leak- Risk of suffocation! age in the refrigeration circuit, the Children can become entangled in the installation space must have a min- packaging fi...
Page EN-8 Safety Make sure children do not have unsu- Incorrect handling, insuffi cient cool- ■ pervised access to the appliance. ing or overlapping items can spoil the stored food. This could lead to a risk of Risks associated with using food poisoning when consumed! refrigerators In particular, pack raw meat and fi...
Seite 41
Page EN-9 Safety Risk of damage to property! Improper handling of the appliance can lead to property damage. Do not pull or lift the device by the ■ doors or door handles. Place the appliance only on a lev- ■ el and fi...
Page EN-10 Appliance components/operating elements Appliance components/operating elements (11) (10) Wire rack in the freezer Glass shelf as a cover for the vegetable drawer Interior lighting Defrost water drain Small door shelf (2×) Glass shelf in the fridge (3×) Large door shelf (10) Bottle rack Screw feet (2×) (11) Temperature controller...
Page EN-11 Operation Operation Before getting started 3. If the appliance is switched off, leave the doors open slightly to avoid mould forma- • Read the “Safety” chapter from tion. page EN-4, in particular the safety notic- • Set up and connect the appliance as Setting the temperature described in chapter “Start-up”...
Page EN-12 Operation Shelves and door shelves The glass shelves (9), bottle rack (10), door shelves (3) and (4) can be taken out and re- arranged if necessary. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram on page EN-13.
Page EN-13 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Fill the fridge in such a way that the temper- Danger of explosion! ature conditions inside are used to their full Improper handling of the appliance potential: can lead to explosions. Do not store explosive substances or ■...
Page EN-14 Chilling food Maintaining quality The following tips show you how you can store foods in your appliance to keep them in • To maintain the flavour and freshness of the best possible condition over the longest food in the fridge compartment, only place possible period.
Page EN-15 Freezing food/Storing frozen food Freezing food/Storing frozen food Risk of injury! WARNING Improper handling of the appliance Danger of explosion! may result in injury. Risk of burns caused Improper handling of the appliance by low temperatures. may lead to an explosion. The food and the inside walls of the ■...
Page EN-16 Freezing food/Storing frozen food Suitable packaging Up to the indicated maximum freezer capacity: Packaging is important when freezing. This If you adhere to the maximum freezing ca- will protect against oxidation, penetration by microbes, transfer of odours and flavourings pacity, the food will freeze at the fastest rate.
Page EN-17 Freezing food/Storing frozen food Defrosting food Preparing ice cubes Observe the following basic rules when de- CAUTION frosting food: • To defrost food, remove it from the freezer Health hazard! and let it defrost at room temperature or Eating ice cubes which have been pre- in the refrigerator.
Page EN-18 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
Seite 51
Page EN-19 Care and maintenance To defrost the freezer, first create accumulat- The defrosting time depends on the thick- ed refrigeration. To do this, set the temper- ness of the ice layer. Experience dictates ature controller (11) to “7” at least 3 hours that it is possible to start cleaning after before defrosting.
Page EN-20 Care and maintenance 16. As soon as the freezer has reached −18 °C, turn the temperature controller back to the usual position. Interior lighting WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. Do not remove the covers from the in- ■...
Page EN-21 Start-up Start-up Before starting to use the Refrigerant is fl ammable when spurt- ■ ing out and can damage the eyes. In appliance this case, rinse your eyes in clean wa- • Read the “Safety” chapter from ter and seek medical assistance im- page EN-4, in particular the safety notic- mediately.
Page EN-22 Start-up Cleaning before use 4. Make sure that the ambient temperatures match the climate category of the appli- In order to remove the odour which is pres- ance (see “Intended use” on page EN-4). ent in all new appliances, wipe the fridge and –...
Seite 55
Page EN-23 Start-up Minimum distances and appliance dimensions 13 5° About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature.
Page EN-24 Changing the door hinges Changing the door hinges Depending on the space conditions, you can change the direction of the door hinges on your appliance. This work, however, requires (22) you to have a certain degree of craftsmanship (21) skills.
Seite 57
Page EN-25 Changing the door hinges (27) (25) 12. Replace the hinge bolt (25) as shown above. (24) 15. Unscrew the two blind plugs (27) and re- insert them on the opposite side. (20) 13. Replace the lower hinge (24) by screw- (21) ing it onto the opposite side.
Seite 58
Page EN-26 Changing the door hinges (13) (14) (16) (15) (17) 19. Tighten the hinge (17) with the three screws (16). 20. Replace the cover cap (13) of the upper hinge (17), the blind plate (14) and the blind plug (15).
Page EN-27 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Seite 60
Page EN-28 Troubleshooting table Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off. Disturbing noises.
– Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Article number HTF14155FW 58511156 White Stainless HTF14155FI 98088322 steel hanseatic Fridge-freezer...
Page EN-30 Environmental protection Environmental protection Our contribution to the Disposing of old electrical protection of the ozone layer devices in an environmentally friendly manner 100% CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used Electrical appliances contain harm- in this appliance.
The product fiche for your device is available online. Go to https://eprel.ec.europa.eu and enter the model identifier of your device to access the prod- uct fiche. The model identifier for your device can be found under Technical specifications. Technical specifications HTF14155FW/HTF14155FI Item number 58511156 98088322 Name of appliance...
HTF14155EW/HTF14155EI Item number 57323242 71370444 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HTF14155EW HTF14155EI Device measurements (Height × Width × Depth) 1430 mm × 554 mm × 555 mm Unloaded weight 38 kg Refrigerant R600a Filling capacity refrigerant 47 g Foaming agent cyclopentane Rated power 100 W...