Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HSBS17990WETDI Gebrauchsanleitung

hanseatic HSBS17990WETDI Gebrauchsanleitung

Side by side kühl-gefrier-kombination mit wasserspender und eisbereiter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01000 DE 20210830
Bestell-Nr.: 97143127
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet
Gebrauchsanleitung
Side by Side
Kühl-Gefrier-Kombination mit
Wasserspender und Eisbereiter
HSBS17990WETDI

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HSBS17990WETDI

  • Seite 1 HSBS17990WETDI Gebrauchsanleitung Side by Side Anleitung/Version: 2001-01000 DE 20210830 Bestell-Nr.: 97143127 Kühl-Gefrier-Kombination mit Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet Wasserspender und Eisbereiter...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs-/Symbolerklärung ..DE-3 Pflege und Wartung ... . . DE-31 Türdichtungen kontrollieren und reinigen ....DE-31 Sicherheit .
  • Seite 3: Begriffs-/Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs-/Symbolerklärung Begriffs-/Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, Dieses Symbol verweist auf nützliche le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Zusatzinformationen heits hin wei se und die Ge- Vorsicht: Brandgefahr / brennbare brauchs an lei tung aufmerksam Materialien durch.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit Gebrauchs des Gerätes unterwiesen Schutzleiter angeschlossen werden. wurden und die daraus resultieren- Beim Anschließen darauf achten, den Gefahren verstehen. Kinder ab dass die richtige Spannung anliegt. 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dür- Nähere Informationen hierzu fi nden fen das Kühlgerät be- und entladen.
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Kältemitteln

    Seite DE-6 Sicherheit ■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü- zierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. fen. ■ Wenn eigenständige oder unsachge- mäße Reparaturen am Gerät vorge- Brandgefahr! nommen werden, können Sach- und Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Personenschäden entstehen und die rät kann zu einem Brand, zu Verletzun- Haftungs- und Garantieansprüche...
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Kühl- Und Gefriergeräten

    Seite DE-7 Sicherheit ■ Keine elektrischen Geräte innerhalb ■ Elektro-Altgeräte an einer zugelasse- des Kühlfachs betreiben, die nicht der nen Sammel- oder Rücknahmestelle vom Hersteller empfohlenen Bauart abgeben. ■ Nur Originalzubehörteile verwenden. entsprechen. ■ Belüftungsöffnungen im Gerätege- Risiken durch chemische Stoffe häuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Explosionsgefahr! Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit chemi- Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- schen Stoffen kann zu Explosionen füh- wandfrei, wenn die Umgebungstempe- ren. ratur über längere Zeit den vorgeschrie- ■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- benen Temperaturbereich über- oder sprays verwenden.
  • Seite 9: Risiken Bei Geräten Mit Wasserspender

    Seite DE-9 Sicherheit ■ Nach einer Störung überprüfen, ob Beschädigungsgefahr! die eingelagerten Lebensmittel noch Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- genießbar sind. Auf- oder angetaute rät kann zu Sachschäden führen. ■ Keine Glas- oder Metallgefäße mit Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen. Wasser, Limonade, Bier etc.
  • Seite 10: Risiken Bei Geräten Mit Eisbereiter

    Seite DE-10 Sicherheit Beschädigungsgefahren Risiken bei Geräten mit Eisbereiter HINWEIS VORSICHT Gefahr von Sachschäden! Wenn das Kühlgerät liegend transpor- Verletzungsgefahr! tiert wurde, kann Schmiermittel aus Unsachgemäßer Umgang mit dem Eis- dem Kompressor in den Kühlkreislauf bereiter kann Verletzungen zur Folge gelangt sein.
  • Seite 11 Seite DE-11 Sicherheit ■ Innenraumbeleuchtung ausschließ- lich zur Beleuchtung des Geräteinne- ren verwenden. Sie ist nicht zur Be- leuchtung eines Raumes geeignet. ■ Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall aggressive, körni- ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmit- tel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an.
  • Seite 12: Lieferung

    Seite DE-12 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 3× Glasablage, verstellbar 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung der großen Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade, groß 1× Obst-/Gemüseschublade, klein 3× Türablage, groß 2× Türablagen, klein 1× Wassertank Gefrierbereich 2× Glasablage, verstellbar 1× Glasablage als Abdeckung der großen Gefrierschublade 1×...
  • Seite 13: Geräteteile Und Bedienfeld

    Seite DE-13 Geräteteile und Bedienfeld Geräteteile und Bedienfeld (17) ECO LED LIGHT (16) (15) (14) (14) (14) (13) (10) (12) (11) (10) Innenbeleuchtung kleine Obst-/Gemüseschublade große Türablagen (10) 2-Sterne-Türablagen Glasablagen im Kühlbereich (11) kleine Gefrierschublade Flaschenablage (13) große Gefrierschublade Wassertank (12) Ablagegitter festverbaute Glasablage als Abdeckung (14) Glasablagen im Gefrierbereich...
  • Seite 14 Seite DE-14 Geräteteile und Bedienfeld (18) (19) (20) (21) (22) (23) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (18) Taste FRZ.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Gefrierbereich (19) Anzeige der Temperatur im Gefrierbereich (20) Anzeige QUICK FRZ leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Einfrieren“ gewählt ist (21) Anzeige QUICK REF leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Kühlen“...
  • Seite 15: Bedienung

    Seite DE-15 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Einschalten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. zugängliche Steck do se (220–240 V~/ 50 Hz). • Stellen Sie das Gerät auf und schließen –...
  • Seite 16: Bedienfeld Sperren/Entsperren

    Seite DE-16 Bedienung Bedienfeld sperren/entsperren Temperatur einstellen VORSICHT Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn die Umgebungstempe- ratur über längere Zeit den vorgeschrie- benen Temperaturbereich über- oder (24) (25) unterschreitet. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Geräteinneren Die Kühl-Gefrier-Kombination ist gegen unbe- kommen.
  • Seite 17: Kühlbereich

    Seite DE-17 Bedienung wird. Sobald die Anzeige dauerhaft er- Nach 26 Stunden „Schnelles Einfrieren“ und scheint, ist die Temperatur eingestellt. nach 2,5 Stunden „Schnelles Kühlen“ schal- tet das Gerät automatisch in den normalen Zur Verfügung stehen die Temperatureinstel- Modus zurück, oder Sie beenden „Schnelles lungen: Einfrieren“...
  • Seite 18: Urlaubsmodus

    Seite DE-18 Bedienung Urlaubsmodus Schnelles Kühlen (21) (22) WARNUNG Gesundheitsgefahr! Durch unzureichende Kühlung können eingelagerte Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Le- bensmittelvergiftung. ■ Beachten, dass sich die Lagerzeit ein- (34) gelagerter Lebensmittel aufgrund ei- Wählen Sie die Einstellung QUICK REF (21) nes Temperaturanstiegs im Gerätein- „Schnelles Kühlen“, wenn Sie z.
  • Seite 19: Ausschalten

    Seite DE-19 Bedienung Ablagen umsetzen Ausschalten Sie können den Urlaubsmodus auf unter- Die Glasablagen (14) und (3) sowie die Fla- schiedliche Weise ausstellen. schenablage (4) lassen sich herausnehmen • Drücken Sie die Wahltaste MODE (34) und bei Bedarf anders anordnen. so oft, bis auf dem Display das Symbol Die effizienteste Energienutzung für Ihr Gerät (33) erlischt.
  • Seite 20: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-20 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich befüllen WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
  • Seite 21: Qualität Erhalten

    Seite DE-21 Nahrungsmittel kühlen • Kombinieren Sie die Schubladen, Glas- • Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur und Türablagen wie in der Abbildung auf stehend und fest verschlossen. Seite DE-20 gezeigt, um die effizienteste • Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, Energienutzung für Ihr Gerät zu erzielen. ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen.
  • Seite 22: Lebensmittel Einfrieren/Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-22 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern ■ Stern-Einstufungen ( WARNUNG ) im Gefrierbereich sowie die da- Explosionsgefahr! raus resultierenden Lagerzeiten für Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Tiefkühlprodukte beachten. rät kann zur Explosion führen. ■ Bei längerem Stromausfall oder einer ■...
  • Seite 23: Lebensmittel Einfrieren

    Seite DE-23 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren Lebensmittel vorbereiten • Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Le- Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Le- bensmittel ein. bensmittel möglichst schnell – am besten • Frieren Sie frische und zubereitete Spei- „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrie- sen un ge sal zen und ungewürzt ein.
  • Seite 24: Über Dem Angegebenen Maximalen Gefriervermögen

    Seite DE-24 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Tiefkühlkost lagern Gefriervermögen Die Angaben zum Gefriervermögen Ihres Ge- Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefrierge- räts finden Sie auf dem Typschild Ihres Ge- rät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen räts. werden. Die Temperatur des Gefrierguts •...
  • Seite 25: Lebensmittel Auftauen

    Seite DE-25 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel auftauen Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen: • Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierbereich und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen. • Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z.
  • Seite 26: Kaltwasser Und Eis Entnehmen

    Seite DE-26 Kaltwasser und Eis entnehmen Kaltwasser und Eis entnehmen Wassertank befüllen WARNUNG Der Wasserfi lter im Wassertank fi ltert WARNUNG nur Schwebstoffe aus dem Wasser. Er Der Wasserfi lter im Wassertank fi ltert tötet keine Bakterien oder Mikroben ab. nur Schwebstoffe aus dem Wasser.
  • Seite 27: Kaltwasser Entnehmen

    Seite DE-27 Kaltwasser und Eis entnehmen (35) 2. Drücken Sie das Gefäß gegen das Ent- nahme-Pad (35). Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen. 3. Nehmen Sie das Gefäß vom Entnah- 3. Schieben Sie den Wassertank wieder bis me-Pad, um den Wasserfluss zu been- zum Anschlag ein, sodass er festsitzt.
  • Seite 28: Hinweise Zur Benutzung Des Eisbereiters

    Seite DE-28 Kaltwasser und Eis entnehmen Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es Sie diese direkt dem Eiswürfelbehälter. Wie ca. 6 Stunden, bis zum ersten Mal Eiswürfel Sie den Eiswürfelbehälter aus dem Gefrier- verfügbar sind. raum herausnehmen, ist im Abschnitt „Eis- würfelbehälter reinigen“...
  • Seite 29: Zerstoßenes Eis (Crushed Ice) Entnehmen

    Seite DE-29 Kaltwasser und Eis entnehmen Zerstoßenes Eis (Crushed 1. Entfernen Sie die Verschlussbox (36) aus dem Eisspender (15). Ice) entnehmen Bewahren Sie die Verschlussbox gut auf, für den Fall, dass Sie den Eisbereiter sper- ren möchten. 2. Entsperren Sie ggf. das Bedienfeld durch Drücken der Taste LOCK/UNLOCK (24).
  • Seite 30: Eiswürfel Entnehmen

    Seite DE-30 Kaltwasser und Eis entnehmen Eiswürfel entnehmen Eisbereiter sperren/entsperren Verwenden Sie zur Entnahme von Eiswürfeln Sperren ein Gefäß mit einer Öffnung von mindestens Wenn Sie die Funktionen zur Eisentnahme 7 cm, so dass kein Eis danebenfallen kann. längere Zeit nicht nutzen, können Sie den Eisbereiter sperren: Wenn Sie das Gerät von der Entnahme von zerstoßenem Eis auf „Eiswürfelent-...
  • Seite 31: Pflege Und Wartung

    Seite DE-31 Pflege und Wartung Pflege und Wartung ■ Nur weiche Tücher verwenden. WARNUNG ■ Einzelne Geräteteile nicht in der Spül- Stromschlaggefahr! maschine waschen. Sie sind nicht Das Berühren von spannungsführenden spülmaschinenfest. Teilen kann zu schweren Verletzungen ■ Gerät niemals mit einem Wasser- oder zum Tod führen.
  • Seite 32: Abtauen

    Seite DE-32 Pflege und Wartung Abtauen 3. Nehmen Sie die Türablagen (2) und (8), den Wassertank (5), die Glasablagen (3), die Flaschenablage (4) sowie die Obst-/ WARNUNG Gemüseschubladen (7) und (9) heraus. Explosionsgefahr! Reinigen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- 1. Waschen Sie die Innenausstattung in war- rät kann zu einer Verpuffung oder Ex- mem Wasser mit Spül mit tel und trocknen plosion führen.
  • Seite 33: Gefrierbereich Reinigen

    Seite DE-33 Pflege und Wartung Gefrierbereich reinigen 5. Nehmen Sie die Innenausstattung aus dem Gefrierbereich heraus: Glasabla- Reinigen Sie den Gefrierbereich mög- gen (14), Eiswürfelbehälter (16), Gefrier- lichst im Winter, wenn die Außentempe- schubladen (11) und (13), Ablagegitter (12), raturen niedrig sind. Dann können Sie 1-Stern-Türablage (17) und 2-Ster- die Lebensmittel während des Abtau- ne-Türablagen (10).
  • Seite 34: Abtropfgitter Reinigen

    Seite DE-34 Pflege und Wartung Abtropfgitter reinigen Es kann sein, dass die Eiswürfel im Eiswür- felbehälter (16) verklumpt sind. In diesem Fall wird es nötig, den Eiswürfelbehälter zu reini- gen bzw. die Blockade zu beseitigen. Reinigen Sie den Eiswürfelbehälter re- gelmäßig, um einer Blockade vorzubeu- gen.
  • Seite 35: Eisspender Reinigen

    Seite DE-35 Pflege und Wartung Reinigen 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein. (41) 4. Drücken Sie die Taste (32) ICE OFF, um den Eisbereiter einzuschalten. Eisspender reinigen Eiswürfel können den Eisspender (15) ver- stopfen und den Eis-/Kaltwasserauslass (37) 1.
  • Seite 36: Beleuchtung

    Seite DE-36 Pflege und Wartung 5. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Wassertank. 6. Schieben Sie den Wassertank wieder bis zum Anschlag ein, sodass er festsitzt. Beleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen.
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Seite DE-37 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in ■ Nach dem Transport und vor dem An- schließen das Gerät ca. 2 Stunden Betrieb nehmen aufrecht stehen lassen. • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- ■ Zum Auspacken keine scharfen oder te DE-4 und alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 38 Seite DE-38 Inbetriebnahme ■ Damit im Fall einer Leckage des Kälte- Sie finden die Mengenangabe des Kältemit- tels in den technischen Daten auf Seite DE-46. mittelkreislaufs kein zündfähiges Gas- Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut Luft-Gemisch entstehen kann, muss be lüf te t und möglichst kühl sind.
  • Seite 39: Mindestabstände Und Raumgröße

    Seite DE-39 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Grafik Raumbedarf (bei geschlossener und bei geöffneter Tür) 895 mm 774 mm 396 mm 487 mm 745 mm 691 mm 1580 mm 30 mm 315 mm 350 mm 36 mm 36 mm 90 ° 135 °...
  • Seite 40: Gerät Aufstellen

    Seite DE-40 Inbetriebnahme Gerät aufstellen Türen justieren Es kann vorkommen, dass die Türen nicht auf 1. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einen gleicher Höhe stehen, auch wenn das Gerät möglichst ebenen, fe sten Un ter grund. selbst vollkommen waagerecht ausgerichtet ist. 2.
  • Seite 41: Gerät An Die

    Seite DE-41 Inbetriebnahme Gerät an die Stromversorgung VORSICHT anschließen Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- WARNUNG rät kann zu einem Brand und zu Sach- Stromschlaggefahr! schäden führen. Das Berühren von spannungsführenden ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß Teilen kann zu schweren Verletzungen installierte Schutzkontakt-Steckdose oder zum Tod führen.
  • Seite 42: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-42 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 43 Seite DE-43 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Fremdkörper/ unsicherer Festen Stand überprüfen. Stand Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 44: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer hanseatic Side by Side HSBS17990WETDI Edelstahloptik 97143127 Kühl-Gefrier-Kombination mit Wasserspender und Eisbereiter Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können...
  • Seite 45: Umweltschutz/Entsorgung

    Seite DE-45 Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz/Entsorgung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen In diesem Gerät wurden 100 % Elektrogeräte enthalten Schadstoffe FCKW- und FKW-freie Kälte- und und wertvolle Ressourcen. Aufschäummittel verwendet. Dadurch Jeder Verbraucher ist deshalb ge- wird die Ozonschicht geschützt und setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- der Treibhauseffekt reduziert.
  • Seite 46: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 97143127 Side by side Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination Modellkennung HSBS17990WETDI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Leergewicht 115 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 47 HSBS17990WETDI User manual Side by Side Manual/version: 2001-01000 EN 20210830 Article no.: 97143127 Fridge-freezer with water Reproduction, even of excerpts, is not permitted dispenser and ice maker...
  • Seite 48 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms/symbols ..EN-3 Care and maintenance ... EN-30 Checking and cleaning door seals . EN-30 Clean exterior .
  • Seite 49: Explanation Of Terms/Symbols

    Page EN-3 Explanation of terms/symbols Explanation of terms/symbols This symbol refers to useful Please read through the safety additional information instructions and user manual Caution: Fire hazard / flammable carefully before using the appli- materials ance. This is the only way you can use all the functions safely and reliably.
  • Seite 50: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter, you will find general safety notic- – chill fresh food, es which you must always observe for your own – store ordinary commercially available protection and that of third parties.
  • Seite 51: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety ■ Children shall not play with the appli- quickly disconnected from the power ance. supply in the event of a breakdown. ■ Cleaning and user maintenance shall ■ If the mains plug is no longer acces- not be made by children without su- sible after connecting it, an all-pole pervision.
  • Seite 52 Page EN-6 Safety ■ This appliance contains electrical and Risks associated with using refrigerants mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- WARNING es of danger. Only parts correspond- ing to the original appliance specifi - Risk of fi re and explosion! cations may be used for repairs.
  • Seite 53 Page EN-7 Safety ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- Risks when dealing with fridge and freezer appliances ing out and can damage the eyes. In this case, rinse your eyes in clean wa- WARNING ter and seek medical assistance im- mediately.
  • Seite 54 Page EN-8 Safety ■ If the refrigerating appliance is left ance and store it in a suffi ciently cool empty for long periods, switch off, place or in another refrigerating ap- defrost, clean, dry, and leave the door pliance. The maximum storage time open to prevent mould developing in the event of a fault is shown on the within the appliance.
  • Seite 55: Risks Associated With Appliances With An Ice Maker

    Page EN-9 Safety Risks associated with appliances Risk of damage! Improper handling of the appliance with an ice maker can lead to damage to property. ■ Do not store glass or metal contain- CAUTION ers containing water, lemonade, beer, Risk of injury! etc.
  • Seite 56 Page EN-10 Safety ■ Wait 5 minutes after switching off. Risk of damage to property! Only then switch the appliance on Improper handling of the appliance again. can lead to damage to property. ■ Do not wash individual appliance ■ Do not pull or lift the appliance by its parts in a dishwasher.
  • Seite 57: Delivery

    Page EN-11 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer Fridge 3× Glass shelf, adjustable 1× Bottle rack 1× Glass shelf as cover of large fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer, large 1× Fruit/vegetable drawer, small 3× Door shelf, large 2× Door shelf, small 1×...
  • Seite 58: Appliance Parts And Control Panel

    Page EN-12 Appliance parts and control panel Appliance parts and control panel (17) ECO LED LIGHT (16) (15) (14) (14) (14) (13) (10) (12) (11) (10) Interior light Small fruit/vegetable drawer Large door shelves (10) 2-star door shelves Glass shelves in fridge (11) Small freezer drawer Bottle rack (12) Wire rack...
  • Seite 59 Page EN-13 Appliance parts and control panel (18) (19) (20) (21) (22) (23) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (18) FRZ.TEMP. button for setting the temperature in the freezer (19) Temperature indicator in freezer (20) QUICK FRZ indicator lights up when the “Quick freezing” setting is selected (21) QUICK REF indicator lights up when the “Quick refrigerating”...
  • Seite 60: Operation

    Page EN-14 Operation Operation Before getting started Switching on • Read chapter “Safety” from Page EN-4 1. Insert the mains plug into an easily acces- and all the safety notices. sible socket (220–240 V~ / 50 Hz). • Set up and connect the appliance as –...
  • Seite 61: Setting The Temperature

    Page EN-15 Operation Unlocking Freezer • Press and hold the LOCK/UNLOCK but- (18) (19) ton (24) for 3 seconds. symbol lights up and a beep sounds. The control panel buttons are now released. Locking • Press and hold the LOCK/UNLOCK but- ton (24) for 3 seconds.
  • Seite 62: Quick Freezing And Quick Refrigerating

    Page EN-16 Operation Quick freezing and quick Quick refrigerating refrigerating (21) (22) The appliance lets you select the lowest re- frigerating and/or freezing temperature in a quick and easy way via the “Quick freezing” and “Quick refrigerating” settings. After 26 hours of “Quick freezing” and after 2.5 hours of “Quick refrigerating”, the appli- ance automatically switches back to normal (34)
  • Seite 63: Holiday Mode

    Page EN-17 Operation Holiday mode Switching off You can turn off “Holiday mode” in various ways. WARNING • Press the MODE button (34) repeatedly Health hazard! until the symbol (33) disappears from Stored food can spoil from insuffi cient the display. cooling.
  • Seite 64: Rearranging The Shelves

    Page EN-18 Operation Rearranging the shelves The glass shelves (14) and (3) the bottle rack (4) can be taken out and rearranged if necessary. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram on Page EN-12.
  • Seite 65: Chilling Food

    Page EN-19 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances or spray cans with fl ammable propel- lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures to explode.
  • Seite 66: Maintaining Quality

    Page EN-20 Chilling food Maintaining quality • Combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram on • To maintain the flavour and freshness of Page EN-19 to achieve the most efficient food in the fridge, only place packaged use of energy for your appliance.
  • Seite 67: Freezing Foods/Storing Frozen Foods . En

    Page EN-21 Freezing foods/storing frozen foods Freezing foods/storing frozen foods ■ In case of prolonged power failure or WARNING malfunction of the appliance, remove Danger of explosion! the stored frozen food from the appli- Improper handling of the appliance ance and store it in a suffi ciently cool may lead to an explosion.
  • Seite 68: Freezing Food

    Page EN-22 Freezing foods/storing frozen foods Freezing food Preparing food • Only freeze high quality food. Freezing means reducing the core tempera- • Freeze fresh and prepared food dry and ture of fresh, room-temperature food to fro- unseasoned. Unsalted foods are more zen as quickly as possible –...
  • Seite 69: Freezing Capacity

    Page EN-23 Freezing foods/storing frozen foods Storing frozen food Freezing capacity You will find the freezing capacity for your ap- The deep-freeze chain must not be broken pliance on the appliance type plate. between the manufacturer and your freezer. • Adhere to the maximum freezing capacity The temperature of the frozen food must al- if possible.
  • Seite 70: Defrosting Food

    Page EN-24 Freezing foods/storing frozen foods Defrosting food Observe the following basic rules when de- frosting food: • To defrost food, remove it from the freezer and let it defrost at room temperature or in the refrigerator. • To defrost food quickly, use the defrost function on your microwave, for example.
  • Seite 71: Removing Cold Water And Ice

    Page EN-25 Removing cold water and ice Removing cold water and ice Filling the water tank WARNING The water fi lter in the water tank can WARNING only fi lter out fl oating particles from The water fi lter in the water tank can the water.
  • Seite 72: Dispensing Cold Water

    Page EN-26 Removing cold water and ice (35) 2. Push the vessel against the dispenser guide (35). Cold water will begin to pour into the ves- sel. 3. Remove the vessel from the dispenser 3. Slide the water tank back into the slot fully guide to stop the flow of water.
  • Seite 73: Using The Ice Maker

    Page EN-27 Removing cold water and ice In order to produce crushed ice, the ice cubes If there are not enough ice cubes in the ice are chopped into chunks of only a few milli- cube container, it may not be possible to dis- metres.
  • Seite 74: Dispensing Crushed Ice

    Page EN-28 Removing cold water and ice 3. ICE OFF indicator lights up when the ice 3. Push the vessel against the dispenser maker is locked. guide (35). The vessel will be filled with Press the ICE OFF button (32) to unlock crushed ice.
  • Seite 75: Locking/Unlocking The Ice Maker

    Page EN-29 Removing cold water and ice 3. Push the vessel against the dispenser guide (35). Ice cubes will begin to pour into the vessel. 4. Remove the vessel from the dispenser guide to stop the flow of ice cubes. Locking/unlocking the ice maker Locking...
  • Seite 76: Care And Maintenance

    Page EN-30 Care and maintenance Care and maintenance ■ Never spray the appliance with a wa- WARNING ter jet (e.g. high-pressure cleaner). Risk of electric shock! ■ Make sure that no water gets into the Touching live parts may result in severe electrical parts of the appliance.
  • Seite 77: Cleaning The Fridge

    Page EN-31 Care and maintenance Cleaning the fridge 5. As soon as the fridge and freezer are suf- ficiently cooled, switch off “Quick refriger- For hygiene reasons, it is important to clean ating” and “Quick freezing”. the inside of the appliance, including the in- 6.
  • Seite 78: Cleaning The Drip Tray

    Page EN-32 Care and maintenance Cleaning the drip tray 5. Remove the internal fixtures from the freezer: Glass shelves (14), ice cube con- tainer (16), freezer drawers (11) and (13), wire rack (12), 1-star door shelf (17) and 2-star door shelves (10). Cleaning 1.
  • Seite 79: Cleaning The Ice Dispenser

    Page EN-33 Care and maintenance It is possible that ice cubes have stuck to- 2. Clean the ice cube container and its cover gether in the ice cube container (16). In this with a soft cloth, water and a mild cleaner. case, it is necessary to clean the ice cube 3.
  • Seite 80: Cleaning The Water Tank

    Page EN-34 Care and maintenance Cleaning the water tank Light 1. Remove the water tank (5). WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not remove the cover from the in- terior light.
  • Seite 81: Start-Up

    Page EN-35 Start-up Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! • Read chapter “Safety” from Page EN-4 Improper handling of the appliance and all the safety notices. may result in damage. ■ If possible, do not tilt the appliance horizontally.
  • Seite 82 Page EN-36 Start-up To prevent the formation of a flammable gas- Dangers from the refrigerant! air mixture in the event of a leakage in the ■ Do not damage the refrigeration cir- refrigeration circuit, the appliance must be cuit, for example by piercing the re- installed in a space measuring at least 9 m³.
  • Seite 83 Page EN-37 Start-up Minimum distances and room size Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 895 mm 774 mm 396 mm 487 mm 745 mm 691 mm 1580 mm 30 mm 315 mm 350 mm 36 mm 36 mm...
  • Seite 84: Setting Up The Appliance

    Page EN-38 Start-up Setting up the appliance Adjusting the doors It may be that the doors are not on the same 1. Place the appliance upright on as flat and level, even if the appliance itself is completely as firm a base as possible. level.
  • Seite 85: Connecting The Appliance To The Power Supply

    Page EN-39 Start-up Connecting the appliance to CAUTION the power supply Fire hazard! Improper handling of the appliance can WARNING lead to fi re and damage to property. Risk of electric shock! ■ Connect the appliance only to a Touching live parts may result in severe properly installed and earthed elec- injury or death.
  • Seite 86: Troubleshooting Table

    Page EN-40 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 87 Page EN-41 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is Operating noises are Humming: Refrigeration unit is running. making a noise. functional and are not a sign Flowing noise: Refrigerant is flowing of malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off. Foreign objects / instability Check that it is stable.
  • Seite 88: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number hanseatic Side by Side Stainless HSBS17990WETDI 97143127 Fridge-freezer steel look with water dispenser and ice maker...
  • Seite 89: Environmental Protection/Disposal

    Page EN-43 Environmental protection/disposal Environmental protection/disposal Our contribution to protecting Disposing of old the ozone layer electrical devices in an environmentally-friendly 100% CFC and HFC-free refrigerants and foaming agents were used in this manner appliance. This protects the ozone Electrical appliances contain harm- layer and reduces the greenhouse ful substances as well as valuable effect.
  • Seite 90: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 2019/2016

    The model code for your appliance can be found in the Technical specifications. Technical specifications Item number 97143127 Name of appliance Side by side fridge freezer Model identifier HSBS17990WETDI Device measurements (Height × Width × Depth) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Unloaded weight 115 kg Refrigerant...

Inhaltsverzeichnis