Side by side kühl-gefrier-kombination mit wasserspender und eisbereiter (90 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für hanseatic HSBS17990WETDI
Seite 1
HSBS17990WETDI Gebrauchsanleitung Side by Side Anleitung/Version: 2001-01000 DE 20210830 Bestell-Nr.: 97143127 Kühl-Gefrier-Kombination mit Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet Wasserspender und Eisbereiter...
Seite DE-3 Begriffs-/Symbolerklärung Begriffs-/Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, Dieses Symbol verweist auf nützliche le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Zusatzinformationen heits hin wei se und die Ge- Vorsicht: Brandgefahr / brennbare brauchs an lei tung aufmerksam Materialien durch.
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
Seite DE-5 Sicherheit Gebrauchs des Gerätes unterwiesen Schutzleiter angeschlossen werden. wurden und die daraus resultieren- Beim Anschließen darauf achten, den Gefahren verstehen. Kinder ab dass die richtige Spannung anliegt. 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dür- Nähere Informationen hierzu fi nden fen das Kühlgerät be- und entladen.
Seite DE-6 Sicherheit ■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü- zierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. fen. ■ Wenn eigenständige oder unsachge- mäße Reparaturen am Gerät vorge- Brandgefahr! nommen werden, können Sach- und Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Personenschäden entstehen und die rät kann zu einem Brand, zu Verletzun- Haftungs- und Garantieansprüche...
Seite DE-7 Sicherheit ■ Keine elektrischen Geräte innerhalb ■ Elektro-Altgeräte an einer zugelasse- des Kühlfachs betreiben, die nicht der nen Sammel- oder Rücknahmestelle vom Hersteller empfohlenen Bauart abgeben. ■ Nur Originalzubehörteile verwenden. entsprechen. ■ Belüftungsöffnungen im Gerätege- Risiken durch chemische Stoffe häuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Explosionsgefahr! Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit chemi- Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- schen Stoffen kann zu Explosionen füh- wandfrei, wenn die Umgebungstempe- ren. ratur über längere Zeit den vorgeschrie- ■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- benen Temperaturbereich über- oder sprays verwenden.
Seite DE-9 Sicherheit ■ Nach einer Störung überprüfen, ob Beschädigungsgefahr! die eingelagerten Lebensmittel noch Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- genießbar sind. Auf- oder angetaute rät kann zu Sachschäden führen. ■ Keine Glas- oder Metallgefäße mit Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen. Wasser, Limonade, Bier etc.
Seite DE-10 Sicherheit Beschädigungsgefahren Risiken bei Geräten mit Eisbereiter HINWEIS VORSICHT Gefahr von Sachschäden! Wenn das Kühlgerät liegend transpor- Verletzungsgefahr! tiert wurde, kann Schmiermittel aus Unsachgemäßer Umgang mit dem Eis- dem Kompressor in den Kühlkreislauf bereiter kann Verletzungen zur Folge gelangt sein.
Seite 11
Seite DE-11 Sicherheit ■ Innenraumbeleuchtung ausschließ- lich zur Beleuchtung des Geräteinne- ren verwenden. Sie ist nicht zur Be- leuchtung eines Raumes geeignet. ■ Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall aggressive, körni- ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmit- tel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an.
Seite DE-13 Geräteteile und Bedienfeld Geräteteile und Bedienfeld (17) ECO LED LIGHT (16) (15) (14) (14) (14) (13) (10) (12) (11) (10) Innenbeleuchtung kleine Obst-/Gemüseschublade große Türablagen (10) 2-Sterne-Türablagen Glasablagen im Kühlbereich (11) kleine Gefrierschublade Flaschenablage (13) große Gefrierschublade Wassertank (12) Ablagegitter festverbaute Glasablage als Abdeckung (14) Glasablagen im Gefrierbereich...
Seite 14
Seite DE-14 Geräteteile und Bedienfeld (18) (19) (20) (21) (22) (23) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (18) Taste FRZ.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Gefrierbereich (19) Anzeige der Temperatur im Gefrierbereich (20) Anzeige QUICK FRZ leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Einfrieren“ gewählt ist (21) Anzeige QUICK REF leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Kühlen“...
Seite DE-15 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Einschalten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. zugängliche Steck do se (220–240 V~/ 50 Hz). • Stellen Sie das Gerät auf und schließen –...
Seite DE-16 Bedienung Bedienfeld sperren/entsperren Temperatur einstellen VORSICHT Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn die Umgebungstempe- ratur über längere Zeit den vorgeschrie- benen Temperaturbereich über- oder (24) (25) unterschreitet. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Geräteinneren Die Kühl-Gefrier-Kombination ist gegen unbe- kommen.
Seite DE-17 Bedienung wird. Sobald die Anzeige dauerhaft er- Nach 26 Stunden „Schnelles Einfrieren“ und scheint, ist die Temperatur eingestellt. nach 2,5 Stunden „Schnelles Kühlen“ schal- tet das Gerät automatisch in den normalen Zur Verfügung stehen die Temperatureinstel- Modus zurück, oder Sie beenden „Schnelles lungen: Einfrieren“...
Seite DE-18 Bedienung Urlaubsmodus Schnelles Kühlen (21) (22) WARNUNG Gesundheitsgefahr! Durch unzureichende Kühlung können eingelagerte Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Le- bensmittelvergiftung. ■ Beachten, dass sich die Lagerzeit ein- (34) gelagerter Lebensmittel aufgrund ei- Wählen Sie die Einstellung QUICK REF (21) nes Temperaturanstiegs im Gerätein- „Schnelles Kühlen“, wenn Sie z.
Seite DE-19 Bedienung Ablagen umsetzen Ausschalten Sie können den Urlaubsmodus auf unter- Die Glasablagen (14) und (3) sowie die Fla- schiedliche Weise ausstellen. schenablage (4) lassen sich herausnehmen • Drücken Sie die Wahltaste MODE (34) und bei Bedarf anders anordnen. so oft, bis auf dem Display das Symbol Die effizienteste Energienutzung für Ihr Gerät (33) erlischt.
Seite DE-20 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich befüllen WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
Seite DE-21 Nahrungsmittel kühlen • Kombinieren Sie die Schubladen, Glas- • Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur und Türablagen wie in der Abbildung auf stehend und fest verschlossen. Seite DE-20 gezeigt, um die effizienteste • Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, Energienutzung für Ihr Gerät zu erzielen. ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen.
Seite DE-22 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern ■ Stern-Einstufungen ( WARNUNG ) im Gefrierbereich sowie die da- Explosionsgefahr! raus resultierenden Lagerzeiten für Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Tiefkühlprodukte beachten. rät kann zur Explosion führen. ■ Bei längerem Stromausfall oder einer ■...
Seite DE-23 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren Lebensmittel vorbereiten • Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Le- Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Le- bensmittel ein. bensmittel möglichst schnell – am besten • Frieren Sie frische und zubereitete Spei- „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrie- sen un ge sal zen und ungewürzt ein.
Seite DE-24 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Tiefkühlkost lagern Gefriervermögen Die Angaben zum Gefriervermögen Ihres Ge- Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefrierge- räts finden Sie auf dem Typschild Ihres Ge- rät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen räts. werden. Die Temperatur des Gefrierguts •...
Seite DE-25 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel auftauen Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen: • Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierbereich und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen. • Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z.
Seite DE-26 Kaltwasser und Eis entnehmen Kaltwasser und Eis entnehmen Wassertank befüllen WARNUNG Der Wasserfi lter im Wassertank fi ltert WARNUNG nur Schwebstoffe aus dem Wasser. Er Der Wasserfi lter im Wassertank fi ltert tötet keine Bakterien oder Mikroben ab. nur Schwebstoffe aus dem Wasser.
Seite DE-27 Kaltwasser und Eis entnehmen (35) 2. Drücken Sie das Gefäß gegen das Ent- nahme-Pad (35). Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen. 3. Nehmen Sie das Gefäß vom Entnah- 3. Schieben Sie den Wassertank wieder bis me-Pad, um den Wasserfluss zu been- zum Anschlag ein, sodass er festsitzt.
Seite DE-28 Kaltwasser und Eis entnehmen Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es Sie diese direkt dem Eiswürfelbehälter. Wie ca. 6 Stunden, bis zum ersten Mal Eiswürfel Sie den Eiswürfelbehälter aus dem Gefrier- verfügbar sind. raum herausnehmen, ist im Abschnitt „Eis- würfelbehälter reinigen“...
Seite DE-29 Kaltwasser und Eis entnehmen Zerstoßenes Eis (Crushed 1. Entfernen Sie die Verschlussbox (36) aus dem Eisspender (15). Ice) entnehmen Bewahren Sie die Verschlussbox gut auf, für den Fall, dass Sie den Eisbereiter sper- ren möchten. 2. Entsperren Sie ggf. das Bedienfeld durch Drücken der Taste LOCK/UNLOCK (24).
Seite DE-30 Kaltwasser und Eis entnehmen Eiswürfel entnehmen Eisbereiter sperren/entsperren Verwenden Sie zur Entnahme von Eiswürfeln Sperren ein Gefäß mit einer Öffnung von mindestens Wenn Sie die Funktionen zur Eisentnahme 7 cm, so dass kein Eis danebenfallen kann. längere Zeit nicht nutzen, können Sie den Eisbereiter sperren: Wenn Sie das Gerät von der Entnahme von zerstoßenem Eis auf „Eiswürfelent-...
Seite DE-31 Pflege und Wartung Pflege und Wartung ■ Nur weiche Tücher verwenden. WARNUNG ■ Einzelne Geräteteile nicht in der Spül- Stromschlaggefahr! maschine waschen. Sie sind nicht Das Berühren von spannungsführenden spülmaschinenfest. Teilen kann zu schweren Verletzungen ■ Gerät niemals mit einem Wasser- oder zum Tod führen.
Seite DE-32 Pflege und Wartung Abtauen 3. Nehmen Sie die Türablagen (2) und (8), den Wassertank (5), die Glasablagen (3), die Flaschenablage (4) sowie die Obst-/ WARNUNG Gemüseschubladen (7) und (9) heraus. Explosionsgefahr! Reinigen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- 1. Waschen Sie die Innenausstattung in war- rät kann zu einer Verpuffung oder Ex- mem Wasser mit Spül mit tel und trocknen plosion führen.
Seite DE-33 Pflege und Wartung Gefrierbereich reinigen 5. Nehmen Sie die Innenausstattung aus dem Gefrierbereich heraus: Glasabla- Reinigen Sie den Gefrierbereich mög- gen (14), Eiswürfelbehälter (16), Gefrier- lichst im Winter, wenn die Außentempe- schubladen (11) und (13), Ablagegitter (12), raturen niedrig sind. Dann können Sie 1-Stern-Türablage (17) und 2-Ster- die Lebensmittel während des Abtau- ne-Türablagen (10).
Seite DE-34 Pflege und Wartung Abtropfgitter reinigen Es kann sein, dass die Eiswürfel im Eiswür- felbehälter (16) verklumpt sind. In diesem Fall wird es nötig, den Eiswürfelbehälter zu reini- gen bzw. die Blockade zu beseitigen. Reinigen Sie den Eiswürfelbehälter re- gelmäßig, um einer Blockade vorzubeu- gen.
Seite DE-35 Pflege und Wartung Reinigen 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein. (41) 4. Drücken Sie die Taste (32) ICE OFF, um den Eisbereiter einzuschalten. Eisspender reinigen Eiswürfel können den Eisspender (15) ver- stopfen und den Eis-/Kaltwasserauslass (37) 1.
Seite DE-36 Pflege und Wartung 5. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Wassertank. 6. Schieben Sie den Wassertank wieder bis zum Anschlag ein, sodass er festsitzt. Beleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen.
Seite DE-37 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in ■ Nach dem Transport und vor dem An- schließen das Gerät ca. 2 Stunden Betrieb nehmen aufrecht stehen lassen. • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- ■ Zum Auspacken keine scharfen oder te DE-4 und alle Sicherheitshinweise.
Seite 38
Seite DE-38 Inbetriebnahme ■ Damit im Fall einer Leckage des Kälte- Sie finden die Mengenangabe des Kältemit- tels in den technischen Daten auf Seite DE-46. mittelkreislaufs kein zündfähiges Gas- Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut Luft-Gemisch entstehen kann, muss be lüf te t und möglichst kühl sind.
Seite DE-39 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Grafik Raumbedarf (bei geschlossener und bei geöffneter Tür) 895 mm 774 mm 396 mm 487 mm 745 mm 691 mm 1580 mm 30 mm 315 mm 350 mm 36 mm 36 mm 90 ° 135 °...
Seite DE-40 Inbetriebnahme Gerät aufstellen Türen justieren Es kann vorkommen, dass die Türen nicht auf 1. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einen gleicher Höhe stehen, auch wenn das Gerät möglichst ebenen, fe sten Un ter grund. selbst vollkommen waagerecht ausgerichtet ist. 2.
Seite DE-41 Inbetriebnahme Gerät an die Stromversorgung VORSICHT anschließen Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- WARNUNG rät kann zu einem Brand und zu Sach- Stromschlaggefahr! schäden führen. Das Berühren von spannungsführenden ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß Teilen kann zu schweren Verletzungen installierte Schutzkontakt-Steckdose oder zum Tod führen.
Seite DE-42 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
Seite 43
Seite DE-43 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Fremdkörper/ unsicherer Festen Stand überprüfen. Stand Gegenstände vom Gerät entfernen.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer hanseatic Side by Side HSBS17990WETDI Edelstahloptik 97143127 Kühl-Gefrier-Kombination mit Wasserspender und Eisbereiter Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können...
Seite DE-45 Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz/Entsorgung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen In diesem Gerät wurden 100 % Elektrogeräte enthalten Schadstoffe FCKW- und FKW-freie Kälte- und und wertvolle Ressourcen. Aufschäummittel verwendet. Dadurch Jeder Verbraucher ist deshalb ge- wird die Ozonschicht geschützt und setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- der Treibhauseffekt reduziert.
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 97143127 Side by side Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination Modellkennung HSBS17990WETDI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Leergewicht 115 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
Seite 47
HSBS17990WETDI User manual Side by Side Manual/version: 2001-01000 EN 20210830 Article no.: 97143127 Fridge-freezer with water Reproduction, even of excerpts, is not permitted dispenser and ice maker...
Seite 48
Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms/symbols ..EN-3 Care and maintenance ... EN-30 Checking and cleaning door seals . EN-30 Clean exterior .
Page EN-3 Explanation of terms/symbols Explanation of terms/symbols This symbol refers to useful Please read through the safety additional information instructions and user manual Caution: Fire hazard / flammable carefully before using the appli- materials ance. This is the only way you can use all the functions safely and reliably.
Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter, you will find general safety notic- – chill fresh food, es which you must always observe for your own – store ordinary commercially available protection and that of third parties.
Page EN-5 Safety ■ Children shall not play with the appli- quickly disconnected from the power ance. supply in the event of a breakdown. ■ Cleaning and user maintenance shall ■ If the mains plug is no longer acces- not be made by children without su- sible after connecting it, an all-pole pervision.
Seite 52
Page EN-6 Safety ■ This appliance contains electrical and Risks associated with using refrigerants mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- WARNING es of danger. Only parts correspond- ing to the original appliance specifi - Risk of fi re and explosion! cations may be used for repairs.
Seite 53
Page EN-7 Safety ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- Risks when dealing with fridge and freezer appliances ing out and can damage the eyes. In this case, rinse your eyes in clean wa- WARNING ter and seek medical assistance im- mediately.
Seite 54
Page EN-8 Safety ■ If the refrigerating appliance is left ance and store it in a suffi ciently cool empty for long periods, switch off, place or in another refrigerating ap- defrost, clean, dry, and leave the door pliance. The maximum storage time open to prevent mould developing in the event of a fault is shown on the within the appliance.
Page EN-9 Safety Risks associated with appliances Risk of damage! Improper handling of the appliance with an ice maker can lead to damage to property. ■ Do not store glass or metal contain- CAUTION ers containing water, lemonade, beer, Risk of injury! etc.
Seite 56
Page EN-10 Safety ■ Wait 5 minutes after switching off. Risk of damage to property! Only then switch the appliance on Improper handling of the appliance again. can lead to damage to property. ■ Do not wash individual appliance ■ Do not pull or lift the appliance by its parts in a dishwasher.
Page EN-11 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer Fridge 3× Glass shelf, adjustable 1× Bottle rack 1× Glass shelf as cover of large fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer, large 1× Fruit/vegetable drawer, small 3× Door shelf, large 2× Door shelf, small 1×...
Page EN-12 Appliance parts and control panel Appliance parts and control panel (17) ECO LED LIGHT (16) (15) (14) (14) (14) (13) (10) (12) (11) (10) Interior light Small fruit/vegetable drawer Large door shelves (10) 2-star door shelves Glass shelves in fridge (11) Small freezer drawer Bottle rack (12) Wire rack...
Seite 59
Page EN-13 Appliance parts and control panel (18) (19) (20) (21) (22) (23) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (18) FRZ.TEMP. button for setting the temperature in the freezer (19) Temperature indicator in freezer (20) QUICK FRZ indicator lights up when the “Quick freezing” setting is selected (21) QUICK REF indicator lights up when the “Quick refrigerating”...
Page EN-14 Operation Operation Before getting started Switching on • Read chapter “Safety” from Page EN-4 1. Insert the mains plug into an easily acces- and all the safety notices. sible socket (220–240 V~ / 50 Hz). • Set up and connect the appliance as –...
Page EN-15 Operation Unlocking Freezer • Press and hold the LOCK/UNLOCK but- (18) (19) ton (24) for 3 seconds. symbol lights up and a beep sounds. The control panel buttons are now released. Locking • Press and hold the LOCK/UNLOCK but- ton (24) for 3 seconds.
Page EN-16 Operation Quick freezing and quick Quick refrigerating refrigerating (21) (22) The appliance lets you select the lowest re- frigerating and/or freezing temperature in a quick and easy way via the “Quick freezing” and “Quick refrigerating” settings. After 26 hours of “Quick freezing” and after 2.5 hours of “Quick refrigerating”, the appli- ance automatically switches back to normal (34)
Page EN-17 Operation Holiday mode Switching off You can turn off “Holiday mode” in various ways. WARNING • Press the MODE button (34) repeatedly Health hazard! until the symbol (33) disappears from Stored food can spoil from insuffi cient the display. cooling.
Page EN-18 Operation Rearranging the shelves The glass shelves (14) and (3) the bottle rack (4) can be taken out and rearranged if necessary. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram on Page EN-12.
Page EN-19 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances or spray cans with fl ammable propel- lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures to explode.
Page EN-20 Chilling food Maintaining quality • Combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram on • To maintain the flavour and freshness of Page EN-19 to achieve the most efficient food in the fridge, only place packaged use of energy for your appliance.
Page EN-21 Freezing foods/storing frozen foods Freezing foods/storing frozen foods ■ In case of prolonged power failure or WARNING malfunction of the appliance, remove Danger of explosion! the stored frozen food from the appli- Improper handling of the appliance ance and store it in a suffi ciently cool may lead to an explosion.
Page EN-22 Freezing foods/storing frozen foods Freezing food Preparing food • Only freeze high quality food. Freezing means reducing the core tempera- • Freeze fresh and prepared food dry and ture of fresh, room-temperature food to fro- unseasoned. Unsalted foods are more zen as quickly as possible –...
Page EN-23 Freezing foods/storing frozen foods Storing frozen food Freezing capacity You will find the freezing capacity for your ap- The deep-freeze chain must not be broken pliance on the appliance type plate. between the manufacturer and your freezer. • Adhere to the maximum freezing capacity The temperature of the frozen food must al- if possible.
Page EN-24 Freezing foods/storing frozen foods Defrosting food Observe the following basic rules when de- frosting food: • To defrost food, remove it from the freezer and let it defrost at room temperature or in the refrigerator. • To defrost food quickly, use the defrost function on your microwave, for example.
Page EN-25 Removing cold water and ice Removing cold water and ice Filling the water tank WARNING The water fi lter in the water tank can WARNING only fi lter out fl oating particles from The water fi lter in the water tank can the water.
Page EN-26 Removing cold water and ice (35) 2. Push the vessel against the dispenser guide (35). Cold water will begin to pour into the ves- sel. 3. Remove the vessel from the dispenser 3. Slide the water tank back into the slot fully guide to stop the flow of water.
Page EN-27 Removing cold water and ice In order to produce crushed ice, the ice cubes If there are not enough ice cubes in the ice are chopped into chunks of only a few milli- cube container, it may not be possible to dis- metres.
Page EN-28 Removing cold water and ice 3. ICE OFF indicator lights up when the ice 3. Push the vessel against the dispenser maker is locked. guide (35). The vessel will be filled with Press the ICE OFF button (32) to unlock crushed ice.
Page EN-29 Removing cold water and ice 3. Push the vessel against the dispenser guide (35). Ice cubes will begin to pour into the vessel. 4. Remove the vessel from the dispenser guide to stop the flow of ice cubes. Locking/unlocking the ice maker Locking...
Page EN-30 Care and maintenance Care and maintenance ■ Never spray the appliance with a wa- WARNING ter jet (e.g. high-pressure cleaner). Risk of electric shock! ■ Make sure that no water gets into the Touching live parts may result in severe electrical parts of the appliance.
Page EN-31 Care and maintenance Cleaning the fridge 5. As soon as the fridge and freezer are suf- ficiently cooled, switch off “Quick refriger- For hygiene reasons, it is important to clean ating” and “Quick freezing”. the inside of the appliance, including the in- 6.
Page EN-32 Care and maintenance Cleaning the drip tray 5. Remove the internal fixtures from the freezer: Glass shelves (14), ice cube con- tainer (16), freezer drawers (11) and (13), wire rack (12), 1-star door shelf (17) and 2-star door shelves (10). Cleaning 1.
Page EN-33 Care and maintenance It is possible that ice cubes have stuck to- 2. Clean the ice cube container and its cover gether in the ice cube container (16). In this with a soft cloth, water and a mild cleaner. case, it is necessary to clean the ice cube 3.
Page EN-34 Care and maintenance Cleaning the water tank Light 1. Remove the water tank (5). WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not remove the cover from the in- terior light.
Page EN-35 Start-up Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! • Read chapter “Safety” from Page EN-4 Improper handling of the appliance and all the safety notices. may result in damage. ■ If possible, do not tilt the appliance horizontally.
Seite 82
Page EN-36 Start-up To prevent the formation of a flammable gas- Dangers from the refrigerant! air mixture in the event of a leakage in the ■ Do not damage the refrigeration cir- refrigeration circuit, the appliance must be cuit, for example by piercing the re- installed in a space measuring at least 9 m³.
Seite 83
Page EN-37 Start-up Minimum distances and room size Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 895 mm 774 mm 396 mm 487 mm 745 mm 691 mm 1580 mm 30 mm 315 mm 350 mm 36 mm 36 mm...
Page EN-38 Start-up Setting up the appliance Adjusting the doors It may be that the doors are not on the same 1. Place the appliance upright on as flat and level, even if the appliance itself is completely as firm a base as possible. level.
Page EN-39 Start-up Connecting the appliance to CAUTION the power supply Fire hazard! Improper handling of the appliance can WARNING lead to fi re and damage to property. Risk of electric shock! ■ Connect the appliance only to a Touching live parts may result in severe properly installed and earthed elec- injury or death.
Page EN-40 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Seite 87
Page EN-41 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is Operating noises are Humming: Refrigeration unit is running. making a noise. functional and are not a sign Flowing noise: Refrigerant is flowing of malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off. Foreign objects / instability Check that it is stable.
Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number hanseatic Side by Side Stainless HSBS17990WETDI 97143127 Fridge-freezer steel look with water dispenser and ice maker...
Page EN-43 Environmental protection/disposal Environmental protection/disposal Our contribution to protecting Disposing of old the ozone layer electrical devices in an environmentally-friendly 100% CFC and HFC-free refrigerants and foaming agents were used in this manner appliance. This protects the ozone Electrical appliances contain harm- layer and reduces the greenhouse ful substances as well as valuable effect.
The model code for your appliance can be found in the Technical specifications. Technical specifications Item number 97143127 Name of appliance Side by side fridge freezer Model identifier HSBS17990WETDI Device measurements (Height × Width × Depth) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Unloaded weight 115 kg Refrigerant...