Ordnungsgemäße Instandhaltung Auslieferungszustand Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten oder Reparatur gewährleisten einen Technische Daten GEMÜ 674 störungsfreien Betrieb des Membranventils. Technische Daten GEMÜ 675 Bestelldaten Beschreibungen und Bestelldaten GEMÜ 674 Instruktionen beziehen sich auf Bestelldaten GEMÜ 675 Standardausführungen. Für Herstellerangaben Sonderausführungen, die in dieser...
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Punkt: Beschreibt auszuführende Tätigkeiten. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf ® ® Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. Tätigkeiten. Maßnahmen zur Vermeidung der Aufzählungszeichen Gefahr. 674, 675 3 / 36...
Das GEMÜ-Membranventil wird als separat Medium, das durch das Membranventil verpacktes Bauteil ausgeliefert. fl ießt. Technische Daten Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 674 / 675 Technische Daten ist für den Einsatz in Rohrleitungen GEMÜ 674 konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung.
Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. Höhere Betriebsdrücke auf Anfrage. Kv-Werte ermittelt gemäß Norm IEC 534, Eingangsdruck 6 bar, ∆p 1 bar, Ventilkörperwerkstoff Grauguss EN-GJL-250 mit Anschluss Flansch EN 1092 Baulänge EN 558 Reihe 1 und Weichelastomermembrane. Bestelldaten Bestelldaten GEMÜ 674 Gehäuseform Code Membranwerkstoff...
Abmessungen der Flansche und nicht auf den Betriebsdruck. Manuell betätigt mit abschließbarem Handrad Betriebsdrücke siehe Technische Daten. Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Membranwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Andere Anschlussarten, Ventilkörperwerkstoffe, Auskleidungen und Membranwerkstoffe auf Anfrage 674, 675 6 / 36...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 674 / 675 ist ein Metall-Membranven- til mit Durchgangskörper. GEMÜ 674 besitzt Transport ein steigendes Kunststoff handrad, GEMÜ 675 besitzt ein nichtsteigendes Metall-Hand- Membranventil nur auf geeignetem Lademittel transportieren, nicht stürzen, rad mit integrierter optischer Stellungsanzei- vorsichtig handhaben.
VORSICHT dekontaminieren, spülen und belüften. Maximal zulässigen Druck nicht überschreiten! Montage bei Gewindeanschluss ® Eventuell auftretende Druckstöße (GEMÜ 674, GEMÜ 675): (Wasserschläge) durch Gewindeanschluss entsprechend der Schutzmaßnahmen vermeiden. gültigen Normen in Rohr einschrauben. Membranventilkörper an Rohrleitung Montagearbeiten nur durch geschultes anschrauben, geeignetes Fachpersonal.
3. Dichtungen gut zentrieren. 4. Ventilflansch und Rohrflansch VORSICHT mit geeignetem Dichtmaterial und passenden Schrauben verbinden. GEMÜ 674: Steigendes Handrad! Dichtmaterial und Schrauben sind nicht ® Gefahr von Quetschungen der Finger. im Lieferumfang enthalten. 5. Alle Flanschbohrungen nutzen. 6. Nur Verbindungselemente aus zulässigen Werkstoffen verwenden!
2. Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reinigen. Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen! 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). GEMÜ 674 12.3 Montage Membrane 12.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck).
Schraubpin Membrandom 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Neue Membrane von Hand fest in GEMÜ 674 Druckstück einschrauben. 3. Kontrollieren ob Membrandom in Druckstückaussparung liegt. 4. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden).
Teile austauschen. 7. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane soweit zurück- schrauben, bis Membran-Lochbild mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt. 8. Membranschild von Hand fest auf die Stützmembrane drücken, so dass sie zurückklappt und an der Stützmembrane anliegt. 674, 675 12 / 36...
Ventile entsprechend den Einsatz- bedingungen und des Gefährdungspoten- zials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigungen durchführen. Ebenso muss das Ventil in entsprechenden Intervallen de- montiert und auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel 12 "Montage / Demontage von Ersatzteilen"). 674, 675 13 / 36...
Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforder- lich, dass Sie die Erklärung (anbei) vollständig ausgefüllt und unter- schrieben den Versandpapieren beilegen. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird Ihre Rücksendung bearbeitet! 674, 675 14 / 36...
Armaturen DN ≤ 25 unterliegen der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG Art. 3 §3. Sie werden nicht mit einem CE-Zeichen bezogen auf die Druckgeräterichtlinie 97/23/EG gekennzeichnet und es wird keine Konformität erklärt. Jochen Hofmann Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, März 2011 674, 675 17 / 36...
Seite 18
Suunniteltu käyttöalue Kunnossapito hoidetaan määräysten Toimituskunto mukaan Tekniset tiedot Oikea asennus, käyttö ja huolto tai korjaus ta- Tekniset tiedot GEMÜ 674 kaavat kalvoventtiilin häiriöttömän toiminnan. Tekniset tiedot GEMÜ 675 Tilaustiedot Selostukset ja ohjeet viittaavat Tilaustiedot GEMÜ 674 vakiomalleihin. Erikoismalleihin, Tilaustiedot GEMÜ...
Käsi: kuvaa yleisiä ohjeita ja suosituksia. Varoitushuomautukset on pyritty jaottelema- an seuraaviin luokkiin: Piste: kuvaa suoritettavia toimenpiteitä. HUOMIOSANA Vaaran tyyppi ja lähde Nuoli: kuvaa reaktiota (reaktioita) ® ® Mahdolliset seuraukset, jos jätetään toimenpiteisiin. huomiotta. Luettelomerkki Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 674, 675 19 / 36...
Käyttöväliaine GEMÜ-kalvoventtiili toimitetaan erikseen pa- Väliaine, joka virtaa kalvoventtiilin läpi. kattuna. Suunniteltu käyttöalue Tekniset tiedot GEMÜ-kalvoventtiili 674 / 675 on suunniteltu käytettäväksi putkissa. Se Tekniset tiedot GEMÜ 674 ohjaa läpivirtaava väliainetta käsikäytöllä. Käyttöväliaine Venttiiliä saa käyttää vain teknisten tietojen mukaisesti (ks. luku 6 Aggressiiviset, neutraalit, kaasumaiset ja nestemäiset väliai-...
Kv-arvot on määritelty normin IEC 534 mukaan, tulopaine 6 bar, ∆p 1 bar, venttiilinrungon materiaali harmaavalu EN-GJL-250 ja liitäntänä laippa EN 1092 rakennepituus EN 558 sarja 1 ja kalvona pehmeä elastomeerikalvo. Tilaustiedot Tilaustiedot GEMÜ 674 Kalvon materiaali Kotelon muoto koodi koodi Läpivirtaus...
Valmistajan tiedot Toimintakuvaus GEMÜ 674 / 675 on metallinen kalvoventtii- li, jossa on läpivirtausrunko. GEMÜ 674:ssa Kuljetus nouseva, muovinen käsipyörä, GEMÜ 675:ssa on ei-nouseva metallinen kä- Kalvoventtiiliä saa kuljettajaa vain soveltuvien kuormausvälineiden päällä sipyörä, johon on integroitu optinen asennon eivätkä ne saa päästä kaatumaan.
6. Steriloi laitteisto tai sen osa, huuhtele ja VARO ilmaa. Suurinta sallittua painetta ei saa Asennus kun kierreliitäntä ylittää! (GEMÜ 674, GEMÜ 675): ® Vältä mahdolliset paineiskut (vesi-iskut) Kierrä kierreliitin voimassa olevan normin suojatoimenpitein. mukaan kiinni putkeen. Asennustöitä saavat tehdä vain koulutetut Kierrä...
GEMÜ 675: Lukittava käsipyörä on saatavana optiona. Se 11.2 Käyttö on varmistaa kaarilukolla (ei sisälly toimituk- seen): Optinen asennon näyttö GEMÜ 674 Venttiili auki Venttiili kiinni Optinen asennon näyttö GEMÜ 675 Venttiili auki Venttiili kiinni 674, 675...
2. Puhdista kaikista osista jäämät ja lika. Älä naarmuta tai vaurioita osia! 3. Tarkasta kaikkien osien mahdolliset vauriot. 4. Vaihda vaurioituneet osat (käytä vain GEMÜ alkuperäisosia). GEMÜ 674 12.3 Kalvon asennus 12.3.1 Yleistä Tärkeää: Asenna venttiiliin sopiva kalvo (so- veltuu väliaineeseen,...
2. Kierrä uusi kalvo käsin tiukasti painekappaleeseen. 3. Tarkasta, osuuko kalvon uloke painekappaleen uriin. 4. Jos havaitset raskasliikkeisyyttä, tarkasta GEMÜ 674 kierteet ja vaihda vaurioituneet osat (käytä vain GEMÜ alkuperäisosia). 5. Kun tunnet selvän vastuksen, kierrä kalvoa sen verran takaisinpäin, kunnes kalvon reikäkuva ja toimilaitteen...
7. Kun tunnet selvän vastuksen, kierrä kalvoa sen verran takaisinpäin, kunnes kalvon reikäkuva ja toimilaitteen reikäkuva ovat kohdakkain. 8. Paina kalvokilpi käsin tiukasti tukikalvoa kohti, kunnes se kääntyy takaisin ja koskettaa tukikalvoon. 674, 675 28 / 36...
Käyttäjän tulee tarkastaa venttiilit säännölli- sesti silmämääräisesti käyttöolosuhteiden ja vaaramahdollisuuksien mukaisesti, jotta väl- tytään vuodoilta ja vaurioilta. Venttiili on myös irrotettava vastaavin väliajoin ja sen kulunei- suus on tarkastettava (ks. luku 12 "Varaosien asennus / irrotus"). 674, 675 29 / 36...
Lakimääräysten mukaan ympäri- stön ja henkilökunnan suojelemi- seksi on välttämätöntä, että ilmoitus (ohessa) on täytetty täydellisesti ja allekirjoitettuna ja se on liitetty lähetysdokumenttien oheen. Vain jos tämä takaisinlähetysilmoitus on täytetty täydellisesti, takaisinlähe- tystä aletaan käsitellä! 674, 675 30 / 36...