1. Yleiskatsaus Punainen LED, palaa saumauksen aikana Painike: kalvon saumaus (ei vakuumi) Painike: stop (päättää heti kaikki aktiiviset toiminnot) Painike: ilman imeminen (vakuumi) ja kalvon saumaus Vihreä LED, palaa, kun ilmaa imetään Liitosjohto verkkopistokkeella Aukko liitosjohdolle laitteen alapuolella Painike kannen avaamiseen (vasemmalla ja oikealla) Tiivistenauha Ylempi tiivisterengas Kansi...
2. Määräystenmukai- Ennakoitava väärinkäyttö nen käyttö VAROITUS aineellisista vahingoista! Käytä ainoastaan erityisiä muovikalvo- Käytä laitetta ainoastaan saumaamiseen tai ja, jotka on tarkoitettu vakuumikoneis- elintarvikkeiden tyhjiöpakkaamiseen ja sau- sa käytettäviksi. Huomioi muovikalvojen maamiseen. pakkauksessa olevat ohjeet. Laite on suunniteltu yksityisessä kotitaloudes- sa käytettäväksi eikä...
Seite 7
rasian on oltava myös liittämisen jäl- VAARA lapsille keen hyvin saavutettava. Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik- Pidä huolta siitä, ettei liitosjohto pääse keihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä vaurioitumaan terävien kulmien tai kuu- muovipusseilla. Niistä voi aiheutua tu- mien paikkojen takia. Älä kierrä liitos- kehtumisvaara.
4. Toimituksen sisältö VAARA puutteellisen hygienian takia 1 Vakuumikone Tyhjiöpakattujen elintarvikkeiden huole- 1 Tiivisterengas 16 tonta nauttimista varten on välttämättä 1 Kalvorulla huomioitava seuraavat hygieniaohjeet: 1 Valumisastia nesteelle 17 - Huolehdi siitä, että kaikki työvälineet 1 Käyttöohje ovat täysin puhtaita elintarvikkeiden valmistelun ja pakkaamisen yhteydes- Ennen ensimmäistä...
8. Käyttö 8. Paina samanaikaisesti painikkeita 8 kannen 11 lukituksen vapauttamiseksi. Jokainen aktiivinen toiminto voidaan lopet- 9. Avaa kansi 11 ja ota pussi. taa heti painamalla painiketta 3 10. Tarkista saumaus. Saumauksen tulisi olla tasainen ja rypytön. VAROITUS aineellisista vahingoista! Noudata laitteelle määrättyä...
9. Puhdistus ja säilytys Tiivisterengas 1. Tartu tiivisterenkaaseen 16 kahdella sormella ja nosta se ylöspäin irti. VAARA loukkaantumisesta 2. Huuhtele tiivisterengas 16 lämpimällä palovammojen takia! pesuvedellä. Kuivaa se ennen käyttöä. Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen 3. Aseta tiivisterengas jälleen vastaavaan sen puhdistamista tai säilytyspaikkaan paikkaan laitteessa.
• Kalvo oli saumauskoh- dasta kostea tai likaan- tunut. 12. Kalvojen tilaus Elintarvikkeiden aromi-, ilma- ja vesitiivii- seen säilöntään. 1. Skannaa QR-koodi älypuhelimellasi/ Sopivat esim. SilverCrest-vakuumikoneelle taulutietokoneellasi. SFS 110 A1/B1/B2/C2. 2. QR-koodilla pääset verkkosivustolle, jos- ta voit tehdä lisätilauksen.
13. Tekniset tiedot 14. Takuun antaja on HOYER Handel GmbH Malli: SFS 110 C2 Arvoisa asiakas, Verkkojännite: 220–240 V ~ 50/60 Hz tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- Suojaluokka: västä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, si- Teho: 110 W nulla on lakisääteisiä...
Seite 14
Tämä takuu ei koske niitä kulutuso- sia, jotka ovat normaalin kulumisen Palvelukeskus kohteena ja vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, akut, lamput Huolto Suomi tai muut lasista valmistetut osat. Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on vahingoitettu, käytetty tai huollettu epä- IAN: 295933 asianmukaisella tavalla.
Seite 16
Spis tre ci 1. Przegl d..................15 2. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 16 3. Zasady bezpiecze stwa..............16 4. Zawarto zestawu ................ 19 5. Zasilanie ..................19 6. Zalety pakowanych pró niowo produktów spo ywczych ....19 Trwa o ..................... 19 Sous-Vide –...
1. Przegl d czerwona dioda LED wieci si podczas zgrzewania Przycisk: Zgrzewanie folii (bez pró ni) Przycisk: Stop (zatrzymuje natychmiast wszystkie aktywne funkcje) Przycisk: Odsysanie powietrza (pró nia) i zgrzewanie folii Zielona dioda LED wieci w trakcie odsysania powietrza Przewód zasilaj cy z wtyczk sieciow Otwór dla przewodu zasilaj cego na spodzie urz dzenia Przycisk do otwierania pokrywy (po lewej i prawej stronie) Pasek uszczelniaj cy...
2. U ytkowanie zgodne Niew a ciwe u ytkowanie z przeznaczeniem OSTRZE ENIE przed szkodami mate- rialnymi! Urz dzenie przeznaczone jest wy cznie Wolno u ywa wy cznie specjalnych do zgrzewania lub pró niowego pakowa- folii z tworzywa sztucznego przezna- nia i zgrzewania produktów spo ywczych.
Seite 19
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego urz dzenia musi by on wymieniony przez producenta, jego serwis lub wy- kwalifikowan osob , co wykluczy ewentualne zagro enia. Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do pracy z ze- wn trznym zegarem steruj cym lub osobnym zdalnym systemem steruj cym.
Seite 20
Wtyczk sieciow nale y wyci ga z atwo psuj ce si produkty spo yw- gniazdka: cze nale y bezpo rednio po zapako- …po ka dym u yciu, waniu sch odzi lub zamrozi . - Po rozmro eniu lub podgrzaniu atwo …...
4. Zawarto zestawu 6. Zalety pakowanych pró niowo produk- 1 zgrzewarka do folii tów spo ywczych 1 pier cie uszczelniaj cy 16 1 rolka r kawa foliowego 1 Tacka na p yny 17 6.1 Trwa o 1 instrukcja obs ugi Przed pierwszym u yciem Zapakowane pró...
7. Przygotowanie 2. Odci , w miar mo liwo ci jak naj- równiej, odmierzony kawa ek folii no- yczkami. 7.1 Ustawi urz dzenie w 3. Informacje dot. zgrzewania woreczka pozycji pionowej (patrz „Zgrzewanie woreczka” na stronie 20). Postawi urz dzenie na suchej, równej i an- typo lizgowej powierzchni, która jest nie- wra liwa na wysokie temperatury.
3. Rys. A: W o y woreczek do urz - 3. Rys. A: W o y woreczek do urz - dzenia. Koniec folii musi znajdowa dzenia. Koniec folii musi znajdowa si tu przed tylnymi ogranicznika- si tu przed tylnymi ogranicznika- mi 12 i bocznymi mostkami ogranicza- mi 12 i bocznymi mostkami ogranicza- j cymi 15.
9. Czyszczenie i prze- podnie ostro nie do góry tack na p yny 17. chowywanie 2. Odla powsta y p yn. 3. Op uka tack 17 ciep wod lub umy j w zmywarce do naczy . Przed NIEBEZPIECZE STWO odnie- u yciem nale y j wysuszy .
11. Rozwi zywanie pro- • Urz dzenie nale y przechowywa w miejscu zabezpieczonym przed kurzem blemów i brudem oraz dost pem dzieci. Je eli urz dzenie nie dzia a zgodnie z ocze- kiwaniami, nale y w pierwszej kolejno ci 10. Utylizacja sprawdzi poni sze zalecenia.
Pasuje np. do zgrzewarki do folii SFS 110 zamówienia. A1/B1/B2/C2 firmy SilverCrest. Folie te s przeznaczone do gotowania pró niowego sous vide. 13. Dane techniczne Model: SFS 110 C2 Napi cie sieciowe: 220–240 V ~ 50/60 Hz Klasa ochrony: Moc: 110 W...
14. Gwarancja firmy Zakres gwarancji Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- HOYER Handel GmbH wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- Drogi Kliencie, k adnie skontrolowano przed opuszczeniem Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- zak adu produkcyjnego. nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarów- zakupu.
• Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- nych oznaczeniach, na stronie tytu owej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z ty u lub na spodzie urz dzenia. • W przypadku wyst pienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek nale- y w pierwszej kolejno ci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc...
1. Apžvalga raudona LED lemput švie ia sulydant pl vel Mygtukas: Pl vel s sulydymas (ne vakuumuojant) Mygtukas: Sustabdymas (tuojau pat išjungia visas aktyvias funkcijas) Mygtukas: Oro ištraukimas (vakuumas) ir pl vel s sulydymas žalia LED lemput švie ia, kai ištraukiamas oras elektros laidas su kištuku anga elektros laidui apatin je prietaiso dalyje mygtukai dang iui atidaryti (kair je ir dešin je)
2. Naudojimas pagal Naudojimas ne pagal paskirt paskirt SP JIMAS d l materialin s žalos! Naudokite tik specialias plastikines pl - Prietais naudokite tik maisto produktams veles, kurios tinka pl veli sulydymo pl vel je užlydyti arba vakuumuoti ir užly- prietaisams.
Seite 33
Pasir pinkite, kad elektros laido nepažeis- PAVOJUS vaikams t aštr s kampai arba karštos vietos. Ne- Pakuot n ra vaikams skirtas žaislas. vyniokite elektros laido aplink prietais Draudžiama vaikams žaisti su plastiki- (laidas gali l žti!). Naudokite laido užvy- niais maišeliais. Kyla pavojus uždusti. niojimo tais , esant prietaiso apa ioje.
5. Maitinimas - Po naudojimo pl vel s sulydymo prie- tais ir visus rankius kruopš iai išva- Elektros kištuk 6 junkite tik prie tvarkingai lykite. rengto, gerai prieinamo kištukinio lizdo, ku- - Gendantys maisto produktai, juos su- rio tampa atitinka specifikacij lentel je nu- pakavus pl vel ir užlydžius, turi rodytus duomenis.
8. Naudojimas Profesional s vir jai š b d naudoja jau daug met . Su naujais „sous vide“ automa- Visas aktyvias funkcijas galima tuojau pat iš- tais šis virimo b das dabar prieinamas ir vi- jungti paspaudžiant 3 mygtuk . r jams –...
9. Valymas ir saugoji- 8. Tuo pat metu, kad atlaisvintum te dang- t 11, paspauskite mygtukus 8. 9. Atidarykite dangt 11, išimkite maišel . 10. Patikrinkite si l . Tai tur t b ti lygi, be klos i juosta. Susižalojimo PAVOJUS d l nudegimo / nusiplikinimo! 8.3 Oro iš...
4. Surinkimo lovel prietais statykite iš dalims. Pažym t gamini negalima šalinti viršaus. kartu su prastin mis buitin mis atliekomis – juos reikia atiduoti punktus, kuriuose renka- Sandarinimo žiedas mi perdirbti skirti elektros ir elektroniniai 1. Sandarinimo žied 16 paimkite dviem prietaisai.
, oro ir vandens. 2. Per j pateksite internetin svetain , Tinka, pvz., „SilverCrest“ pl vel s sulydymo kur gal site užsisakyti reikaling preki . renginiui SFS 110 A1/B1/B2/C2. Ši pl vel tinka tausojan iam „Sous vide“...
14. HOYER Handel GmbH Garantija netaikoma dylan ioms, prastai besid vin ioms dalims ir garantija pažeistoms trapioms dalims, pvz., Gerb. kliente, jungikliams, akumuliatoriams, lem- šiam prietaisui suteikiama 3 met garantija put ms ar kitoms iš stiklo pagamin- nuo pirkimo datos. Jei šis gaminys tur t tr - toms dalims.
Seite 40
Iš svetain s www.lidl-service.com galite atsisi sti š ir daug kit vado- v , vaizdo raš apie gaminius ir programin s rangos. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel. 880033144 El. paštas: hoyer@lidl.lt IAN: 295933 Tiek jas Atkreipkite d mes tai, kad toliau nurodytas adresas n ra aptarnavimo centro adresas.
1. Übersicht rote LED, leuchtet während des Verschweißens Taste: Folie schweißen (kein Vakuum) Taste: Stopp (beendet alle aktiven Funktionen sofort) Taste: Luft absaugen (Vakuum) und Folie schweißen grüne LED, leuchtet während die Luft abgesaugt wird Anschlussleitung mit Netzstecker Öffnung für die Anschlussleitung auf der Unterseite des Gerätes Tasten zum Öffnen des Deckels (links und rechts) Dichtungsstreifen oberer Dichtungsring...
2. Bestimmungsgemä- Vorhersehbarer Missbrauch ßer Gebrauch WARNUNG vor Sachschäden! Verwenden Sie nur spezielle Kunststoff- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich folien, die für die Verwendung von zum Einschweißen oder zum Vakuumieren Folienschweißgeräten geeignet sind. und Einschweißen von Lebensmitteln. Beachten Sie die Hinweise auf der Ver- Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- packung der Kunststofffolien.
Seite 45
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass GEFAHR für Kinder niemand auf diese treten, daran hängen Verpackungsmaterial ist kein Kinder- bleiben oder darüber stolpern kann. spielzeug.
Wegen möglicher Überhitzung und Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Brandgefahr das angeschlossene Gerät Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in niemals abdecken! die Nähe von Wärmequellen oder offe- Benutzen Sie das Gerät nicht in der nem Feuer. Nähe von brennbaren Materialien oder Achten Sie darauf, dass Sie beim Ab- brennbaren Gasen.
5. Stromversorgung Im Grunde ist Sous-Vide nichts anderes, als das langsame Garziehen von vakuumver- Schließen Sie den Netzstecker 6 nur an schweißten Lebensmitteln. eine ordnungsgemäß installierte, gut zu- Zum einen ist Sous-Vide eine sehr einfache gängliche Steckdose an, deren Spannung Methode, exzellente Resultate beim Zuberei- der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
7.3 Beutel herstellen 8.2 Beutel verschweißen Wenn Sie fertige Beutel verwenden, entfal- 1. Glätten Sie den Beutel dort, wo er ver- len die folgenden Schritte. schweißt werden soll. 2. Öffnen Sie den Deckel 11. Gegebe- 1. Rollen Sie so viel Folie von der Rolle ab, nenfalls drücken Sie dazu zuerst die wie Sie für Ihren Beutel benötigen.
9. Reinigen und Aufbe- 8.3 Beutel vakuumieren und verschweißen wahren GEFAHR von Stromschlag GEFAHR von Verletzungen durch Feuchtigkeit! durch Verbrennen/Verbrühen! Zum Vakuumieren dürfen sich keine Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- Flüssigkeiten im Beutel befinden. len, bevor Sie es reinigen oder wegräu- Achten Sie darauf, dass Sie beim Ab- men.
10. Entsorgen sie in die Geschirrspülmaschine. Trock- nen Sie sie vor dem Einsetzen. Dieses Produkt unterliegt der 4. Setzen Sie die Auffangschale von oben europäischen Richtlinie in das Gerät. 2012/19/EU. Das Symbol Dichtungsring der durchgestrichenen Abfall- 1. Fassen Sie den Dichtungsring 16 mit tonne auf Rädern bedeutet, zwei Fingern an und ziehen ihn nach dass das Produkt in der Euro-...
12. Folien bestellen Zur aroma-, luft- und wasserdichten Konser- vierung von Lebensmitteln. 1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Passend z. B. für das SilverCrest-Folien- Smartphone/Tablet. schweißgerät SFS 110 A1/B1/B2/C2. 2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Diese Folien sind für schonendes Sous-vide- Webseite wo Sie die Nachbestellung vor- Garen geeignet.
14. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.