Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
DK
0708-01.1
Art. No. JBM1001
Art. No. JBM1003
Art. No. JBM1005
Art. No. JBM1006
03
07
12
16
21
26
30
35
39
43
47
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm PKB-2

  • Seite 1 Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING www.ferm.com www.ferm.com 0708-01.1...
  • Seite 2 PKB-2 PKB-5 PKD-12 PKD-15 2.000 kg 5.000 kg 12.000 kg 15.000 kg 48 mm 70 mm 80 mm 80 mm 116 mm 127 mm 155 mm 150 mm 181 mm 216 mm 230 mm 230 mm 3,0 kg 4,95 kg...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Non-observance of the following instructions can cause personal injuries and/or damage to the vehicle. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland • Before jacking up the car, make sure the jack is as near to the wheel to be lifted as possible and as far under the body or any other point of support as possible.
  • Seite 4: Service & Maintenance

    Sæt låget tilbage på plads. regular cleaning. • Rengør stemplets led og skruerne regelmæssigt for at holde donkraften i god stand. Malfunction In case the hydraulic jack does not work well, we give you subjoined some possible causes and their solutions. Ferm Ferm...
  • Seite 5: Før Apparatet Tages I Brug

    Only hydraulic oil should be used for refilling. Do not use brake fluid. Fejl For det tilfælde, at maskinen ikke fungerer korrekt, er herunder angivet en række mulige årsager med tilhørende løsningsforslag: Ferm Ferm...
  • Seite 6 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands Særliges sikkerhedsforanstaltninger Uopmærksomhed på følgende instruktioner kan forårsage personskade og/eller skade på...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann Personen- und Sachschaden zur Folge haben. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland • Achten Sie beim Heben darauf, daß der Wagenheber so nah wie möglich an das auszuwechselnde Rad und so weit wie möglich unter das Chassis oder einen anderen...
  • Seite 8: Wartung Und Pflege

    (luft i hydraulikksystemet). problemlos funktionieren. Durch regelmäßiges Reinigen und sachgerechte Behandlung • Sett på plass gummitoppen. verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Maschine. • Rengjør leddforbindelsene og skruforlengeren for å holde jekken i god stand. Ferm Ferm...
  • Seite 9: Bruk Av Verktøyet

    Mindestens 1 Mal pro Jahr muß das Öl gewechselt werden. Entfernen Sie den Verschluß årsaker og løsninger nedenfor. an der Seite des großen Zylinders und füllen Sie den Wagenheber mit Hydrauliköl. Ölwechsel • Stellen Sie den hydraulischen Wagenheber aufrecht hin. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sørg alltid for å sikre bilen slik at den ikke kan rulle. Legg, om nødvendig, klosser bak og foran hjulene som ikke skal løftes. Sett bilen i førstegir eller sett på håndbremsen for å bremse bilen ytterligere. • Plasser jekken slik at du ikke får hånden under bilen mens du jekker den opp. Ferm Ferm...
  • Seite 11 Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir ZWOLLE NL behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    De auto moet altijd tegen wegrollen beveiligd zijn. Plaats voor het opkrikken blokken voor • Puhdista säännöllisesti nivelet ja ruuvijatkovarsi nosturin kunnossa pitämiseksi. en achter de wielen, die op de grond blijven staan. Gebruik zonodig de 1e versnelling of de handrem om de auto te blokkeren. Ferm Ferm...
  • Seite 13: Ennen Laitteen Käyttöä

    Jos kone ei toimi oikein, tarkista alla oleva luettelo, joka sisältää mahdollisia syitä ja niiden behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. ratkaisuja. Storingen In het geval de machine niet naar behoren funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen. Ferm Ferm...
  • Seite 14 • Aseta nosturi aina kovalle ja vaakasuoralle pinnalle. onderhouden. • Varmista aina, että auto ei pääse rullaamaan pois. Ennen auton nostamista aseta tarvittaessa kiilat alas jäävien pyörien eteen ja taakse. Kytke ykkösvaihde ja kiristä käsijarru auton liikkeiden estämiseksi. Ferm Ferm...
  • Seite 15 ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. wijzigen. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Ferm...
  • Seite 16: Consignes De Securite

    Le cric doit être utilisé uniquement en tant qu’outil de levage. • Rengör regelbundet rörliga axeltappar och den gängade förlängningen för att hålla • Placer toujours le cric sur un sol dur et horizontal. domkraften i gott skick. Ferm Ferm...
  • Seite 17: Service & Underhåll

    Om maskinen inte skulle fungera kan nedanstående möjliga orsaker och lämpliga lösningar vara till hjälp: Un entretien périodique du cric hydraulic évite des problèmes inutiles. Pour le remplisage d’huile il faut utiliser exclusivement de l’huile hydraulique. L’usage de liquide de frein est interdit. Ferm Ferm...
  • Seite 18: Säkerhetsföreskrifter

    Bromsa alltid fast bilen så att den inte rullar i väg. Om nödvändigt, placera några kilar Changement d'huile framför och bakom de hjul som står kvar på marken innan du hissar upp bilen. Lägg i ettans • Placer le cric hydraulique en position verticale. växel eller dra åt handbromsen för större säkerhet. Ferm Ferm...
  • Seite 19 J. Lodewijk CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a modifiche senza preavviso. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Ollanda Ferm Ferm...
  • Seite 20 C’est notre politique d’améliorer continuellement nos produits et par conséquent de réserver le Garanzia droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur. Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita scheda allegata a parte. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Ferm Ferm...
  • Seite 21: Normas De Seguridad

    Antes de elevar el coche, coloque bloques delante y detrás de las ruedas no averiadas. En cilindro e riempire il cric con olio per comandi idraulici. caso necesario, se pone el coche en la primera velocidad o se pone el freno de mano. Ferm Ferm...
  • Seite 22: Puesta En Marcha

    Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo La manutenzione regolare del cric idraulico previene eventuali inconvenienti. correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos. Ferm Ferm...
  • Seite 23: Misure Di Sicurezza

    Il cric va utilizzato esclusivamente come attrezzo di sollevamento. • Baje el gato y el pistón hasta que estén en su posición más baja. • Posizionare sempre il cric su una superficie solida e piana. • Quite la tapa de caucho del gato hidráulico (B). Ferm Ferm...
  • Seite 24 Quality Manager Ferm Global É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Países-Baixos Ferm Ferm...
  • Seite 25 • Válvula deficiente ou suja Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Reparações e assistência apenas devem ser feitas por técnicos qualificados ou empresa de assistência.
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    • O macaco deve ser colocado de maneira a que, durante o levantamento do carro, não se encontre uma mão debaixo do carro. • O macaco não deve ser colocado numa posição inclinada. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Pkb-5Pkd-12Pkd-15

Inhaltsverzeichnis