Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHN 3.7 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHN 3.7 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1
ELEKTROMOS BŐRKEMÉNYEDÉS
ELTÁVOLÍTÓ KÉSZÜLÉK
Használati utasítás
ODSTRAŇOVAČ ZROHOVATĚLÉ KŮŽE
Návod k obsluze
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
IAN 282646
ELEKTRIČNI APARAT ZA ODSTRA-
NJEVANJE TRDE KOŽE
Navodila za uporabo
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA
ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHN 3.7 A1

  • Seite 1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1 ELEKTROMOS BŐRKEMÉNYEDÉS ELEKTRIČNI APARAT ZA ODSTRA- ELTÁVOLÍTÓ KÉSZÜLÉK NJEVANJE TRDE KOŽE Használati utasítás Navodila za uporabo ODSTRAŇOVAČ ZROHOVATĚLÉ KŮŽE ELEKTRICKÝ STROJČEK NA Návod k obsluze ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE Návod na obsluhu ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Alkatrészek rendelése ......... 15 │ SHN 3.7 A1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    ► A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. ► Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │ ■ 2    SHN 3.7 A1...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz” fejezetet). │ SHN 3.7 A1    3 ■...
  • Seite 7: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    (csak töltés üzemmódban látható / gyenge akkumulátor esetén) bőrkeményedés-eltávolító érintkezők hajtótengely-befogó csiszoló betét, finom (világoskék) hajtótengely töltőállomás érintkezők töltőállomás tisztítóecset hálózati adapter Műszaki adatok Hálózati adapter Típus ZDM050050EU Bemeneti feszültség 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz │ ■ 4    SHN 3.7 A1...
  • Seite 8 Bemeneti feszültség Áramfelvétel 500 mA Percenkénti fordulat I fokozatban kb. 2000 (+/-10%) Percenkénti fordulat II fokozatban kb. 2300 (+/-10%) Akkumulátor 3,7 V 1000 mAh Li-ion akkumulátor IPX7 Védelem fajtája Időszakos vízbe merítés ellen védett │ SHN 3.7 A1    5 ■...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások

    Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré, és védje a ► sérülésektől. Soha ne fogja meg nedves kézzel a hálózati kábelt és a ► hálózati adaptert. FIGYELEM! A töltőállomást, a hálózati kábelt és a hálózati ► adaptert mindig tartsa szárazon. │ ■ 6    SHN 3.7 A1...
  • Seite 10 Hosszabb használat esetén a bőr jelentősen felmelegedhet. ► Ezért időnként tartson szüneteket. Ellenkező esetben fennáll a veszélye, hogy megégeti magát! Használat közben a hosszú hajat és a ruházatot tartsa távol ► a készüléktől. │ SHN 3.7 A1    7 ■...
  • Seite 11 Ügyeljen arra, hogy a hajtómű mindig szabadon tudjon ► forogni. Ellenkező esetben a készülék túlmelegszik és helyre- hozhatatlanul károsodik. A bőrkeményedés-eltávolító készülék rendeltetés- szerűen a zuhanyzóban vagy a fürdőkádban hasz- nálható. Ennek ellenére ne merítse teljesen a vízbe! │ ■ 8    SHN 3.7 A1...
  • Seite 12: Általános Információk

    A csiszoló betét levételéhez: 1) Nyomja lefelé a kioldó gombot , és egyidejűleg húzza felfelé a csiszoló betét kioldó gomb felőli oldalát. 2) Ezt követően ki tudja húzni a csiszoló betétet a hajtótengely-befogóból │ SHN 3.7 A1    9 ■...
  • Seite 13: Használat

    1) Válassza ki a kívánt csiszoló betétet – durva csiszoló betét (szürke): erős bőrkeményedés esetén – finom csiszoló betét (világoskék): kisebb mértékű bőrkeményedés esetén és a bőrkeményedés simításához. 2) Helyezze be a csiszoló betétet a „Kezelés” fejezetben leírtak szerint. │ ■ 10    SHN 3.7 A1...
  • Seite 14: Tisztítás És Ápolás

    Végezetül egy száraz, tiszta törlőkendővel törölje szárazra a készüléket. ♦ A töltőállomást nedves törlőkendővel tisztítsa meg. Végezetül száraz, tiszta törlőkendővel törölje szárazra. A készülék ismételt használata előtt ellenőrizze, hogy a töltőállomás teljesen száraz. │ SHN 3.7 A1    11 ■...
  • Seite 15: Tárolás

    A termékre a 2012/19/EU WEEE-irányelv (Elektromos és elektro- nikus berendezések hulladéka) vonatkozik. A hálózati adaptert kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. │ ■ 12    SHN 3.7 A1...
  • Seite 16: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ SHN 3.7 A1    13 ■...
  • Seite 17: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 282646 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 14    SHN 3.7 A1...
  • Seite 18: Alkatrészek Rendelése

    Alkatrészek rendelése Az alábbi alkatrészek rendelhetők a SHN 3.7 A1 termékhez: ► 2 db csiszoló betét (durva és finom) Rendelje meg az alkatrészeket ügyfélszolgálatunkon keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon: www.kompernass.com. TUDNIVALÓ ► A rendeléshez tartsa készenlétben az IAN-számot, ami a jelen használati útmutató...
  • Seite 19 │ ■ 16    SHN 3.7 A1...
  • Seite 20 Naročanje nadomestnih delov ........31 │ SHN 3.7 A1  ...
  • Seite 21: Uvod

    Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene. ► Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 18    SHN 3.7 A1...
  • Seite 22: Vsebina Kompleta

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje »Servis«). │ SHN 3.7 A1    19 ■...
  • Seite 23: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    fini nastavek za brušenje (svetlo moder) pogonska gred kontaktne točke za polnilno postajo polnilna postaja čopič za čiščenje omrežni adapter Tehnični podatki Omrežni adapter ZDM050050EU Vhodna napetost 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz │ ■ 20    SHN 3.7 A1...
  • Seite 24 500 mA Število vrtljajev na minuto, stopnja pribl. 2000 (+/– 10 %) Število vrtljajev na minuto, stopnja pribl. 2300 (+/– 10 %) 3,7 V 1000 mAh litij-ionski Akumulator akumulator IPX7 Vrsta zaščite Zaščita pred prodirajočo vodo pri potapljanju │ SHN 3.7 A1    21 ■...
  • Seite 25: Varnostna Navodila

    Električnega kabla ne ovijajte okoli naprave in ga zaščitite ► pred poškodbami. Električnega kabla in omrežnega adapterja se ne dotikajte ► z mokrimi rokami. POZOR! Polnilno postajo električni kabel in omrežni adapter ► hranite na suhem mestu. │ ■ 22    SHN 3.7 A1...
  • Seite 26 Pri daljši uporabi lahko pride do nastanka močne vročine na ► koži. Zato uporabo naprave v rednih presledkih prekinite. Drugače obstaja nevarnost opeklin! Med uporabo držite dolge lase in obleko stran od naprave. ► │ SHN 3.7 A1    23 ■...
  • Seite 27 ► se naprava pregreje in se nepopravljivo poškoduje. Brusilnik za trdo kožo je primeren za uporabo pod tušem ali v kopalni kadi. Vendar brusilnika za trdo kožo ne potopite v celoti v vodo! │ ■ 24    SHN 3.7 A1...
  • Seite 28: Splošno

    1) Pritisnite gumb za sprostitev navzdol in istočasno povlecite navzgor stranski del nastavka za brušenje / , ki je poleg gumba za sprostitev 2) Potem lahko nastavek za brušenje snamete s sprejemnega nastavka pogonske gredi │ SHN 3.7 A1    25 ■...
  • Seite 29: Uporaba

    (siv): pri debeli trdi koži – fini nastavek za brušenje (svetlo moder): pri manj debeli trdi koži in za glajenje trde kože. 2) Namestite nastavek za brušenje / , kot je opisano v poglavju »Uporaba«. │ ■ 26    SHN 3.7 A1...
  • Seite 30: Čiščenje In Vzdrževanje

    čisto in suho krpo. ♦ Polnilno postajo očistite z vlažno krpo. Nato jo obrišite do suhega s čisto in suho krpo. Pred začetkom naslednje uporabe se prepričajte, da je polnilna postaja popolnoma suha. │ SHN 3.7 A1    27 ■...
  • Seite 31: Shranjevanje

    Omrežni adapter oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpad- kov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upošte- vajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov. │ ■ 28    SHN 3.7 A1...
  • Seite 32: Proizvajalec

    če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako- nodaje. │ SHN 3.7 A1    29 ■...
  • Seite 33 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 30    SHN 3.7 A1...
  • Seite 34: Naročanje Nadomestnih Delov

    Naročanje nadomestnih delov Za izdelek SHN 3.7 A1 lahko naročite naslednje nadomestne dele: ► 2 nastavka za brušenje (grobi in fini) Nadomestne dele naročite pri naši telefonski servisni službi (glejte poglavje »Servis«) ali udobno na spletnem naslovu www.kompernass.com. OPOMBA ►...
  • Seite 35 │ ■ 32    SHN 3.7 A1...
  • Seite 36 Objednání náhradních dílů ........47 │ SHN 3.7 A1  ...
  • Seite 37: Úvod

    ► Přístroj používejte výlučně v souladu s určením. ► Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně samotný uživatel. │ ■ 34    SHN 3.7 A1...
  • Seite 38: Rozsah Dodávky

    Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky, a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých v důsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“). │ SHN 3.7 A1    35 ■...
  • Seite 39: Likvidace Obalu

    (světlemodrá) hnací hřídel kontakty nabíjecí stanice nabíjecí stanice čisticí kartáček síťový adaptér Technické údaje Síťový adaptér ZDM050050EU Vstupní napětí 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Odběr proudu 0,2 A │ ■ 36    SHN 3.7 A1...
  • Seite 40 Počet otáček za minutu, stupeň I cca 2000 (+/-10 %) Počet otáček za minutu, stupeň II cca 2300 (+/-10 %) Akumulátor 3,7 V 1000 mAh Li-ion akumulátor IPX7 Typ ochrany Ochrana proti vnikající vodě při ponoření │ SHN 3.7 A1    37 ■...
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny

    Neovinujte síťový kabel okolo přístroje a chraňte jej před ► poškozením. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu a síťového adaptéru ► mokrýma rukama. POZOR! Nabíjecí stanici, síťový kabel a síťový adaptér se ► musí udržovat v suchu. │ ■ 38    SHN 3.7 A1...
  • Seite 42 ► Při delším používání může docházet k silnému působení tepla ► na pokožku. Proto dělejte přestávky. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení! Při používání přístroje udržujte dlouhé vlasy a svůj oděv mimo ► dosah přístroje. │ SHN 3.7 A1    39 ■...
  • Seite 43 Dbejte na to, aby se pohon mohl vždy volně otáčet. Jinak ► se přístroj přehřeje a dojde k neopravitelnému poškození. Odstraňovač zrohovatělé kůže je vhodný pro použití ve sprše nebo ve vaně. Neponořujte odstraňovač zrohovatělé kůže však úplně pod vodu! │ ■ 40    SHN 3.7 A1...
  • Seite 44: Obecně

    K sejmutí brusného nástavce 1) Zatlačte odjištění směrem dolů a současně tahejte směrem nahoru boční stranu brusného nástavce / , která se nachází vedle odjištění 2) Brusný nástavec potom můžete stáhnout z držáku hnacího hřídele │ SHN 3.7 A1    41 ■...
  • Seite 45: Použití

    (šedý): v případě silně zrohovatělé kůže – jemný brusný nástavec (světlemodrý): v případě méně zrohovatělé kůže a k vyhlazení zrohovatělé kůže. 2) Brusný nástavec namontujte tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“. │ ■ 42    SHN 3.7 A1...
  • Seite 46: Čištění A Údržba

    Potom přístroj osušte čistou suchou utěrkou. ♦ Nabíjecí stanici očistěte vlhkou utěrkou. Potom ji osušte čistou suchou utěrkou. Před opětovným uvedením do provozu se ujistěte, že nabíjecí stanice je úplně suchá. │ SHN 3.7 A1    43 ■...
  • Seite 47: Skladování

    č. 2012/19/EU OEEZ (směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních). Síťový adaptér zlikvidujte prostřednictvím odborné firmy oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. │ ■ 44    SHN 3.7 A1...
  • Seite 48: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SHN 3.7 A1    45 ■...
  • Seite 49: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 282646 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 46    SHN 3.7 A1...
  • Seite 50: Objednání Náhradních Dílů

    Objednání náhradních dílů K výrobku SHN 3.7 A1 můžete objednat tyto náhradní díly: ► 2 x brusný nástavec (hrubý a jemný) Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com. UPOZORNĚNÍ ►...
  • Seite 51 │ ■ 48    SHN 3.7 A1...
  • Seite 52 Objednanie náhradných dielov ........63 │ SHN 3.7 A1  ...
  • Seite 53: Úvod

    ► Tento prístroj používajte výlučne v súlade s určením. ► Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. │ ■ 50    SHN 3.7 A1...
  • Seite 54: Rozsah Dodávky

    Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedosta- točným balením alebo prepravou sa obráťte na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu „Servis“). │ SHN 3.7 A1    51 ■...
  • Seite 55: Likvidácia Obalových Materiálov

    Nadstavec na jemné obrusovanie (svetlomodrá) Hnací hriadeľ Kontaktné body nabíjacej stanice Nabíjacia stanica Štetec na čistenie Sieťový adaptér Technické údaje Sieťový adaptér ZDM050050EU Vstupné napätie 100 – 240 V ~ , 50/60 Hz Odber prúdu 0,2 A │ ■ 52    SHN 3.7 A1...
  • Seite 56 Otáčky za minútu stupeň I cca 2000 (+/- 10 %) Otáčky za minútu stupeň II cca 2300 (+/- 10 %) 3,7 V 1000 mAh lítium-iónový Akumulátor akumulátor IPX7 Typ ochrany Ochrana proti vniknutiu vody pri ponorení │ SHN 3.7 A1    53 ■...
  • Seite 57: Bezpečnostné Pokyny

    Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja a chráňte kábel ► pred poškodením. Nikdy nechytajte prístroj, sieťový kábel ani sieťový adaptér ► mokrými rukami. POZOR! Nabíjaciu stanicu, sieťový kábel a sieťový adaptér ► udržujte v suchu. │ ■ 54    SHN 3.7 A1...
  • Seite 58 Tento prístroj smú používať deti od 3 rokov, ak sú pod dohľadom. ► Pri dlhšom používaní môže na koži dôjsť k silnému vzniku tepla. ► Preto robte prestávky. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pri používaní prístroj držte mimo dlhých vlasov a oblečenia. ► │ SHN 3.7 A1    55 ■...
  • Seite 59 Dbajte na to, aby sa pohon mohol vždy voľne otáčať. ► Inak sa prístroj prehreje a nenapraviteľne poškodí. Odstraňovač zrohovatenej kože je vhodný na použitie pod sprchou alebo vo vani. Nikdy však neponárajte odstraňovač zrohovatenej kože úplne pod vodu! │ ■ 56    SHN 3.7 A1...
  • Seite 60: Všeobecne

    1) Zatlačte odistenie nadol a súčasne vytiahnite stranu nadstavca na obru- sovanie / , ktorá sa nachádza vedľa odistenia , smerom nahor. 2) Potom môžete nadstavec na obrusovanie vytiahnuť z upnutia hnacieho hriadeľa │ SHN 3.7 A1    57 ■...
  • Seite 61: Použitie

    (sivý): pri veľmi tvrdej koži – nadstavec na jemné obrusovanie (svetlomodrý): pri menej tvrdej koži a na vyhladenie tvrdej kože. 2) Nadstavec na obrusovanie namontujte podľa opisu v kapitole „Obsluha“. │ ■ 58    SHN 3.7 A1...
  • Seite 62: Čistenie A Údržba

    Následne prístroj utrite čistou, suchou utierkou. ♦ Nabíjaciu stanicu vyčisťte vlhkou utierkou. Následne ju utrite čistou, suchou utierkou. Zabezpečte, aby bola nabíjacia stanica úplne suchá skôr, než ju znovu uvediete do prevádzky. │ SHN 3.7 A1    59 ■...
  • Seite 63: Uskladnenie

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Sieťový adaptér zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu alebo v miestnom zbernom dvore. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. │ ■ 60    SHN 3.7 A1...
  • Seite 64: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SHN 3.7 A1    61 ■...
  • Seite 65: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 282646 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 62    SHN 3.7 A1...
  • Seite 66: Objednanie Náhradných Dielov

    Objednanie náhradných dielov K produktu SHN 3.7 A1 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► 2 x nadstavec na obrusovanie (hrubý a jemný) Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www.kompernass.com.
  • Seite 67 │ ■ 64    SHN 3.7 A1...
  • Seite 68 Ersatzteile bestellen ......... . . 79 DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    65...
  • Seite 69: Einleitung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SHN 3.7 A1...
  • Seite 70: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    67 ■...
  • Seite 71: Entsorgung Der Verpackung

    Kontaktpunkte Hornhautentferner Antriebsachsenaufnahme Schleifaufsatz fein (hellblau) Antriebsachse Kontaktpunkte Ladestation Ladestation Reinigungspinsel Netzadapter Technische Daten Netzadapter ZDM050050EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A │ DE │ AT │ CH ■ 68    SHN 3.7 A1...
  • Seite 72 Umdrehungen pro Minute Stufe I ca. 2000 (+/-10%) Umdrehungen pro Minute Stufe I! ca. 2300 (+/-10%) Akku 3,7 V 1000 mAh Li-ion Akku IPX7 Schutzart Geschützt vor eindringendem Wasser beim Eintauchen DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    69 ■...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise

    Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen ► Sie es vor Beschädigungen. Fassen Sie das Netzkabel und den Netzadapter nie mit ► nassen Händen an. ACHTUNG! Ladestation, Netzkabel und -adapter trocken ► halten. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SHN 3.7 A1...
  • Seite 74 Bei langer Benutzung kann es auf der Haut zu einer starken ► Wärmeentwicklung kommen. Legen Sie daher Pausen ein. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr! Während der Anwendung lange Haare und die Kleidung ► vom Gerät fernhalten. DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    71 ■...
  • Seite 75 Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. Der Hornhautentferner ist für die Verwendung unter der Dusche oder in der Badewanne geeignet. Tauchen Sie den Hornhautentferner jedoch nicht komplett unter Wasser! │ DE │ AT │ CH ■ 72    SHN 3.7 A1...
  • Seite 76: Allgemeines

    Sie gleichzeitig die Seite des Schleifaufsatzes nach oben, die sich neben der Entriege- lung befindet. 2) Sie können dann den Schleifaufsatz aus der Antriebsachsenaufnah- ziehen. DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    73 ■...
  • Seite 77: Anwendung

    Schleifaufsatz (grau): bei starker Hornhaut – feiner Schleifaufsatz (hellblau): bei weniger starker Hornhaut und zum Glätten der Hornhaut. 2) Installieren Sie den Schleifaufsatz wie im Kapitel „Bedienung“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SHN 3.7 A1...
  • Seite 78: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Trocknen Sie sie anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass die Ladestation vollständig trocken ist, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen. DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    75 ■...
  • Seite 79: Aufbewahrung

    Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SHN 3.7 A1...
  • Seite 80: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHN 3.7 A1    77 ■...
  • Seite 81: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 282646 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 78    SHN 3.7 A1...
  • Seite 82: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SHN 3.7 A1 bestellen: ► 2 x Schleifaufsatz (grob und fein) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: SHN3.7A1-092016-3 IAN 282646...

Inhaltsverzeichnis