Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHE 3 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHE 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1
ELECTRIC HARD SKIN
REMOVER
Operating instructions
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
IAN 273086
GRA273086_Hornhautentferner_Cover_PL.indd 2
ELEKTRYCZNA MASZYNKA
DO USUWANIA
ZROGOWACIAŁEGO
NASKÓRKA
Instrukcja obsługi
14.09.15 11:44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHE 3 A1

  • Seite 1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1 ELECTRIC HARD SKIN ELEKTRYCZNA MASZYNKA REMOVER DO USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO Operating instructions NASKÓRKA Instrukcja obsługi ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN 273086 GRA273086_Hornhautentferner_Cover_PL.indd 2 14.09.15 11:44...
  • Seite 2 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    English ........... 2 Polski........... 18 Deutsch ..........38...
  • Seite 3 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Overview / Przeglâd / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Contents 1. Overview ............3 2. Intended purpose ..........4 3. Safety information ........4 4. Items supplied ..........7 5. General information about calluses ....8 6. How to use ...........9 Power supply ..........9 Removal and attachment of roller holder...
  • Seite 5: Overview

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Overview Roller with fine grain (purple) Roller holder Slide switch (on/off switch) Safety button (in the on/off switch) Electric Hard Skin Remover Release button for the roller holder Battery compartment lid Roller with coarse grain (turquoise)) Protective lid 10 Brush...
  • Seite 6: Intended Purpose

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Intended purpose The Electric Hard Skin Remover is intended for the removal of cal- lus formation. It is designed solely for use on humans. It has been developed for private use and is unsuitable for commercial pur- poses.
  • Seite 7: Instructions For Safe Operation

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without...
  • Seite 8: Danger From Batteries

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    DANGER! Risk of injury! ~ Do not use the device if there is visible damage. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the product. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
  • Seite 9: Items Supplied

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    WARNING! Risk of injury and skin irritation ~ Do not use the device if the roller shows damages. ~ Do not file over previously damaged skin areas (e.g. through eczema or wounds), or over raised skin areas (such as e.g. birth marks or warts).
  • Seite 10: General Information About Calluses

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    General information about calluses Calloused skin is normal, especially on the feet. However, it should not become too thick or hard. Both of these conditions can cause pain. Causes An increase in calloused skin can be caused by the wrong shoes, obesity, an incorrect gait, bone deformations or extremely dry skin.
  • Seite 11: How To Use

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    How to use • Remove all packing material. • Check that the delivery is complete. 6.1 Power supply WARNING! Risk of material damage! Be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries. 1.
  • Seite 12: Operation

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Operation Two complete rollers 1/8 with roller holders 2 are supplied. They have different grains. • The coarser grain (turquoise roller 8) is for use on thick cal- luses. • The finer grain (purple roller 1) also removes calluses, but also smoothes them.
  • Seite 13: Skin Care After Application

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    7.2 Skin care after application • Apply body lotion, oil or cream to the skin. • Do not apply any substances (e.g. deodorant) to the treated areas, which could irritate the skin. Cleaning and maintenance of the device WARNING!
  • Seite 14: Storage

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Storage DANGER! Keep the device out of the reach of children. NOTE: to prevent soiling, store the device with attached roller and protective lid. • When the device is not being used, place the protective lid 9 on the roller holder 2.
  • Seite 15: Troubleshooting

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Removal Press the button 6 and remove the roller holder 2 upwards. Attachment 1. Figure A: place the roller holder 2 on the top of the device in such a way, that the cog wheels of the roller and the device are above one another.
  • Seite 16: Technical Specifications

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    12. Technical specifications Model: SHE 3 A1 Batteries: Type LR6 AA, 1.5 V Rotations per second: 30 Subject to technical modification. 13. Disposal This product is subject to the provisions of Europe- an Directive 2012/19/EC.
  • Seite 17: Packaging

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    (Rechargeable) batteries marked with the following letters con- tain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb|(lead). Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 14.
  • Seite 18: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking.
  • Seite 19: Service Centre

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    • If faulty operation or other defects occur, first contact the Ser- vice Centre listed in the following by telephone or email. • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, includ- ing the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred.
  • Seite 20 3/B*5$B+RUQKDXWHQWIHUQHUIP 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Spis tre ci 1. Przeglâd .............19 2. U ycie zgodne z przeznaczeniem ....20 3. Zalecenia dotyczâce bezpiecze stwa ...21 4. Zakres dostawy ..........24 5. Ogólne informacje na temat naskórka ..24 6. Uruchomienie ..........25 Zasilanie ............
  • Seite 21: Przeglâd

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Przeglâd Wa ek drobnoziarnisty (liliowy) Oprawka wa ka Wy âcznik przesuwny (w âcznik/wy âcznik) Przycisk bezpiecze stwa (we w âczniku/wy âczniku) Maszynka do usuwania zrogowacia ego naskórka Przycisk zwolnienia blokady dla uchwytu wa ka Pokrywa pojemnika na baterie Wa ek gruboziarnisty (turkusowy) Os ona...
  • Seite 22: U Ycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    U ycie zgodne z przeznaczeniem Maszynka do usuwania zrogowacia ego naskórka jest przezna- czona do usuwania zrogowacia ych partii naskórka. Maszynka jest przeznaczona wy âcznie do u ycia dla ludzi. Zaprojektowa- no jâ...
  • Seite 23: Zalecenia Dotyczâce Bezpiecze Stwa

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Zalecenia dotyczâce bezpiecze - stwa Ostrze enia Je eli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji pracy stosuje siö nastöpujâce ostrze enia: NIEBEZPIECZE STWO! Wysokie ryzyko: Nieprze- strzeganie tego ostrze enia mo e byä przyczynâ szkód na zdrowiu i yciu.
  • Seite 24 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    NIEBEZPIECZE STWO po kniöcia drob- nych czö ci ~ Pödzelek do czyszczenia jest drobnâ czö ciâ, w przypadku której istnieje ryzyko po kniöcia. Urzâdzenia nie wolno udo- stöpniaä dzieciom poni ej 36 miesiâca ycia. NIEBEZPIECZE STWO –...
  • Seite 25 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    ~ NIEBEZPIECZE STWO WYBUCHU! Baterie nie powin- ny byä adowane lub reaktywowane za pomocâ innych me- tod, rozbierane, wrzucane do ognia ani zwierane. ~ Zu yte baterie nale y niezw ocznie usuwaä z przyrzâdu, poniewa mogâ...
  • Seite 26: Zakres Dostawy

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    ~ Urzâdzenia wolno u ywaä wy âcznie do usuwania ludzkie- go zrogowacia ego naskórka. Inne powierzchnie mog yby uszkodziä wa ki. ~ Wa ki nale y czy ciä wy âcznie pödzelkiem. Zakres dostawy 1 maszynka do usuwania zrogowacia ego naskórka 5 2 uchwyty wa ków 2 z wa kami (drobny (liliowy) lub zgrubny...
  • Seite 27: Uruchomienie

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Profilaktyka • Regularnie kâpiele stóp od wie ajâ je i relaksujâ. • Stopy nale y systematycznie kremowaä (w szczególno ci po ka dym myciu stóp). • Nale y pamiötaä o dobrze dobranym obuwiu i w miarö mo liwo ci codziennie je zmieniaä.
  • Seite 28: Obs Uga

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Monta 1. Ilustracja A: Na o yä uchwyt wa ka 2 na g owicö urzâ- dzenia w taki sposób, aby kó ka zöbate wa ka i urzâdze- nia le a y nad sobâ. 2.
  • Seite 29: U Ycie

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    7.1 U ycie • Pamiötaä, aby skóra by a sucha. • Szczególnie wa ne jest, aby skóra by a dobrze naprö ona. • Zabieg nale y natychmiast przerwaä w przypadku pojawie- nia siö...
  • Seite 30: Czyszczenie I Konserwacja Urzâdzenia

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Czyszczenie i konserwacja urzâ- dzenia OSTRZE ENIE! ~ Nie w âczaä urzâdzenia przy zdjötym uchwycie wa ka. ~ Do czyszczenia nie wolno stosowaä ostrych lub rysujâcych rodków czyszczâcych. adnej czö ci maszynki nie wolno czy ciä pod bie âcâ wodâ.
  • Seite 31: Przechowywanie

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Przechowywanie NIEBEZPIECZE STWO! Nieu ywane urzâdzenie nale y zabezpieczyä przed dostöpem dzieci. WSKAZÓWKA: Aby zapobiec zabrudzeniu, urzâdzenie nale y przechowywaä wy âcznie z zamontowanym wa kiem i os onâ. • Je li urzâdzenie nie jest u ywane, na uchwyt wa ka 2 nale- y na o yä...
  • Seite 32 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    • W zale no ci od intensywno ci u ywania, z regu y jednak najpó niej po roku. Demonta Nacisnâä przycisk zwolnienia blokady 6 i zdjâä uchwyt wa ka|2 od góry. Monta 1.
  • Seite 33: Rozwiâzywanie Problemów

    âczaniu? Liczne objawy • Sprawdziä, czy powierzchnia wa ka podra nienia skóry. nie jest uszkodzona. 12. Dane techniczne Model: SHE 3 A1 Baterie: Typ LR6 AA, 1,5 V Ilo ä obrotów na sekundö: 30 Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
  • Seite 34: Utylizacja

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    13. Utylizacja Produkt podlega przepisom dyrektywy europej- skiej 2012/19/UE. Symbol przekre lonego kon- tenera na mieci na kó kach oznacza, e na terenie Unii Europejskiej produkt musi zostaä do- starczony do specjalnego miejsca sk adowania odpadów.
  • Seite 35: Gwarancja Firmy Hoyer Handel|Gmbh

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    14. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-letnia gwarancja obo- wiâzujâca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejsze- go produktu kupujâcemu przys ugujâ wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne.
  • Seite 36: Zakres Gwarancji

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    czö ci. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki nale y zg osiä natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po up ywie okresu obowiâzywania gwa- rancji p atne. Zakres gwarancji Urzâdzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami doty- czâcymi jako ci i dok adnie skontrolowano przed opuszczeniem zak adu produkcyjnego.
  • Seite 37: Centrum Serwisowe

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Postöpowanie w przypadku gwarancji Aby zapewniä szybkie za atwienie zg aszanego przypadku, na- le y stosowaä siö do poni szych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapyta nale y mieä przygotowa- ny numer artyku u IAN: 273086 oraz paragon kasowy po- twierdzajâcy dokonanie zakupu.
  • Seite 38 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Dostawca Nale y pamiötaä, e poni szy adres nie jest adresem ser- wisu. W pierwszej kolejno ci nale y kontaktowaä siö z poda- nym powy ej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Niemcy...
  • Seite 39 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU   ...
  • Seite 40 'B*5$B+RUQKDXWHQWIHUQHUIP 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Inhalt 1. Übersicht ............39 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....40 3. Sicherheitshinweise ........40 4. Lieferumfang ..........44 5. Allgemeines zur Hornhaut ......44 6. Inbetriebnahme ..........45 Stromversorgung ......... 45 Rollenhalter ab- und aufsetzen ....... 45 7.
  • Seite 41: Übersicht

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Übersicht Rolle mit feiner Körnung (lila) Rollenhalter Schiebeschalter (Ein- /Ausschalter) Sicherheitstaste (im Ein-/Ausschalter) Elektrischer Hornhautentferner Entriegelungstaste für den Rollenhalter Batteriefachdeckel Rolle mit grober Körnung (türkis) Schutzkappe 10 Pinsel Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen elektrischen Hornhautent- ferner.
  • Seite 42: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut ge- dacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Menschen geeig- net. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
  • Seite 43: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
  • Seite 44: Gefahr Von Verletzungen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR von Verletzungen ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädi- gungen aufweist. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän- derungen am Artikel vor.
  • Seite 45: Warnung Vor Verletzungen Und Irritationen Der Haut

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    ~ Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus. ~ Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kon- takt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kon- takt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 46: Lieferumfang

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Lieferumfang 1 Elektrischer Hornhautentferner 5 2 Rollenhalter 2 mit Rollen (fein (lila) und grob (türkis)) 1 Schutzkappe 9 1 Pinsel 10 2 Batterien Typ AA 1,5 V 1 Bedienungsanleitung Allgemeines zur Hornhaut Hornhaut, besonders an den Füßen, ist normal.
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Inbetriebnahme • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6.1 Stromversorgung WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel 7 vom Gehäuse 5. 2.
  • Seite 48: Bedienen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Bedienen Im Lieferumfang sind zwei komplette Rollen 1/8 mit Rollenhaltern 2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung. • Die etwas gröbere Körnung (türkise Rolle 8) verwenden Sie bei stärkerer Hornhaut. •...
  • Seite 49: Hautpflege Nach Der Anwendung

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    7.2 Hautpflege nach der Anwendung • Pflegen Sie die Haut mit einer Körperlotion, einem Öl oder einer Creme. • Tragen Sie auf die behandelten Stellen keine Substanzen (z.|B.|Deo) auf, die die Haut reizen können. Reinigen und Pflege des Gerätes WARNUNG! ~ Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Rolleneinheit ab-...
  • Seite 50: Von Zeit Zu Zeit

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Von Zeit zu Zeit • Bei Bedarf wischen Sie das Gerät mit einem leicht ange- feuchteten Tuch ab. • Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle 1/8 unbeschädigt ist. Drehen Sie dazu die Rolle und sehen Sie sich die Ober- fläche genau an.
  • Seite 51: Rollen Austauschen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    10. Rollen austauschen WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberflä- che der Rolle beschädigt ist. HINWEIS: Weitere Rollen können Sie bestellen: unter www.hoyerhandel.com oder bei der Hotline des Service-Centers, die im Kapitel "Garan- tie der HOYER|Handel GmbH"...
  • Seite 52: Problemlösungen

    Sicherheitstaste 4 gedrückt? Vermehrte Hautirri- • Prüfen Sie, ob die Oberfläche der tationen. Rolle unbeschädigt ist. 12. Technische Daten Modell: SHE 3 A1 Batterien: Typ LR6 AA, 1,5 V Umdrehungen pro Sekunde: 30 Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 53: Entsorgen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    13. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol ge- kennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 54: Garantie Der Hoyer|Handel|Gmbh

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    14. Garantie der HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 55: Abwicklung Im Garantiefall

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die- se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- nutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len, z.
  • Seite 56: Service-Center

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herun- terladen.
  • Seite 57 BB*5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  6HSWHPEHU    Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Seite 58 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Stand der Informationen: 09/2015 · Ident.-Nr.: SHE 3 A1 IAN 273086 GRA273086_Hornhautentferner_Cover_PL.indd 1 14.09.15 11:44...

Inhaltsverzeichnis