Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
取扱説明書
E
F
G
J
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Korg WAVEDRUM Mini

  • Seite 1 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung 取扱説明書...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Getting to know the WAVEDRUM Mini ..6 Parameter list ..........14 Getting ready to play ........7 Effect type list ..........15 Connecting the clip to the WAVEDRUM Mini ..7 Appendix ............ 17 Connecting the power ........7 Restoring the factory settings ......17 Turning the power on ........7...
  • Seite 4: Precautions

    AC adapter from the wall outlet. chemical symbol is displayed below the Then contact your nearest Korg dealer or the store “crossed-out wheeled bin” symbol on the bat- where the equipment was purchased.
  • Seite 5: Cautions For Use

    Do not leave the clip attached for an extended time using the WAVEDRUM Mini with a large monitor If a heavy object is left on the WAVEDRUM Mini's system, please use the PA system's equalizers and pad surface for an extended time, a mark may be...
  • Seite 6: Rhythm Patterns

    The lightweight and compact design make it easy to Rhythm patterns carry the WAVEDRUM Mini anywhere. With a You can enjoy jam sessions by playing along with built-in speaker and battery operation, you'll be able 100 rhythm patterns that range across many genres to play it anywhere and anytime.
  • Seite 7: Getting Ready To Play

    DRUM Mini 1. Connect the DC plug of the included AC Adapter to the DC9V jack located on the right side of the 1. Make sure that the WAVEDRUM Mini's power WAVEDRUM Mini. switch is turned off. (The display and indicators 2.
  • Seite 8: Adjusting The Volume

    OUT- Connecting to an audio device PUT jack. Connect the WAVEDRUM Mini's OUTPUT jack to After you've adjusted the volume to an appropriate the input jack of your mixer or powered monitor. level, try playing the WAVEDRUM Mini. For The output signal is monaural.
  • Seite 9: Replacing The Batteries

    Location Place the WAVEDRUM Mini on a flat and sta- ble location. If you're performing in a seated position, you can use the included strap to fas- ten it to your leg.
  • Seite 10 Getting ready to play 3. Place the WAVEDRUM Mini on your leg as Attaching and detaching the included strap shown in the illustration, and secure it with the You can use the included strap to attach the WAVE- strap. Pass the strap around your leg and latch the DRUM Mini to your leg for performances.
  • Seite 11: Performing

    Do not strike any part of the WAVEDRUM Performance techniques Mini other than its pad; e.g., do not strike the control panel or speaker. The WAVEDRUM Mini lets you independently Do not strike the clip itself. assign different sounds to the pad and the clip for performances.
  • Seite 12: Using Effects

    Performing By holding down the + button, you can step Using effects through the rhythm patterns. The pattern number in the display will blink while Here's how to apply an effect to the sound. You can the rhythm pattern is switching. Once the change use either effect 'a' or b', but not both.
  • Seite 13: Overdubbing Phrases (Looper)

    The Looper function is now selected. Undo and Redo 2. Press the button. The WAVEDRUM Mini will Undo takes you back to the state of the previous be in record-ready mode (the but- recording. tons will blink).
  • Seite 14: Editing Procedure

    / Page select Numeric input The WAVEDRUM Mini lets you adjust the volume note: You can also exit the edit pages by pressing of the pad, clip, and rhythm pattern. , or + button instead of the Edit (CLIP/ For some sounds, you can change the pitch or trans- PAD) button.
  • Seite 15: Effect Parameters

    With the On ( ) setting, the auto power-off func- 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate, tion is enabled; the WAVEDRUM Mini will auto- 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room, matically turn off the power approximately four 9: Studio, 10: Hall hours after the last panel operation was performed.
  • Seite 16 Editing the settings 0: Conventional echo. Pitch is set near 24, and a longer setting is appropri- Plays delayed sound in the rhythm “ta ta ta (rest)” ate when the Pitch is set at a more distant value. Plays delayed sound in the rhythm “ta (rest) ta ta” Parameter 3: Delay Time [0...99] Plays delayed sound in the rhythm “ta ta (rest) ta”...
  • Seite 17: Appendix

    • Make sure that the AC Adapter is correctly con- The display will blink “ ” and the button nected to the WAVEDRUM Mini and to an AC indicator will blink. outlet. 2. Hold down the button for approximately two •...
  • Seite 18: Specifications

    This is an example of how although Loop: Maximum 25 seconds (from beginning to end the WAVEDRUM Mini is an electronic instrument, of phrase) it also has some characteristics of an acoustic instru- Output jacks: OUTPUT (monaural phone jack) ment.
  • Seite 19 Présentation du WAVEDRUM Mini ....22 Liste de paramètres ......... 30 Préparations ..........23 Liste des types d’effet ........31 Connexion de la pince au WAVEDRUM Mini ..23 Appendice ..........33 Connexion à une prise électrique .....23 Rétablissement des réglages d’usine ....33 Mise sous tension ..........23...
  • Seite 20: Précautions

    Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possi- courant et contactez votre revendeur korg le plus bilités offertes par l’instrument, veuillez lire atten- proche ou la surface où vous avez acheté l’instru- tivement ce manuel.
  • Seite 21: Effet Larsen

    Des dysfonctionnements imprévisibles peuvent Quand vous jouez sur le WAVEDRUM Mini en écou- entraîner une perte de données. Korg décline toute tant le son à travers un grand système de sonorisation, responsabilité...
  • Seite 22: Présentation Du Wavedrum Mini

    Vous pouvez vous lancer dans des sessions d’impro piles en accompagnant un des 100 motifs rythmiques cou- Poids plume et compact, le WAVEDRUM Mini peut vrant un large éventail de genres et de tempos. vous accompagner n’importe où. Doté d’un haut- La fonction d’enregistrement vous permet en plus de...
  • Seite 23: Préparations

    DRUM Mini 1. Connectez la fiche de courant continu de l’adapta- teur secteur à la prise DC9V située sur le côté droit 1. Assurez-vous que le WAVEDRUM Mini est hors du WAVEDRUM Mini. tension. (L’écran et les témoins doivent être éteints.) 2.
  • Seite 24: Réglage Du Volume

    OUTPUT. utilisez un casque. Après avoir réglé le volume à un niveau approprié, jouez sur le WAVEDRUM Mini. Pour en savoir plus, Connexion d’un appareil audio voyez la section “Jeu” (page 27). Branchez la prise OUTPUT du WAVEDRUM Mini à...
  • Seite 25: Remplacer Les Piles

    1. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles, Attacher/détacher la pince d’un objet appuyez légèrement sur les languettes indiquées En attachant la pince du WAVEDRUM Mini à un dans l’illustration et soulevez-les. objet proche qui émet du son quand vous le frappez, 2.
  • Seite 26 Préparations 3. Placez le WAVEDRUM Mini sur votre jambe de la Attacher/détacher la lanière façon illustrée et fixez-le avec la lanière. Passez la Vous pouvez utiliser la lanière fournie pour attacher le lanière autour de votre jambe et fermez la boucle.
  • Seite 27: Jeu

    Sélection d’ e ffets Techniques de jeu Sélection de sons Le WAVEDRUM Mini vous permet d’assigner diffé- Vous avez le choix parmi 100 sons différents. rents sons au pad et à la pince. 1. Pour déterminer si le son sélectionné est destiné à...
  • Seite 28: Utilisation Des Effets

    Le numéro de motif clignote à l’écran quand vous Utilisation des effets changez de motif. Quand le changement est effec- tué, l’écran affiche à nouveau le numéro du son. Vous pouvez traiter le son avec un effet. Vous avez le Pour en savoir plus sur les différents motifs ryth- choix entre l’effet [a] ou [b] mais pas les deux.
  • Seite 29: Enregistrement De Plusieurs Parties (Looper)

    La fonction “Looper” est active . simultanément. 2. Appuyez sur le bouton . Le WAVEDRUM Mini L’enregistrement effectué est perdu quand vous est en mode d’attente d’enregistrement (les bou- activez la fonction “Rhythm Pattern” ou coupez tons clignotent).
  • Seite 30: Procédure D'édition

    2 secondes) d’ é dition 2 secondes)/Sélection de page Entrée numérique Le WAVEDRUM Mini vous permet de régler le Remarque: Vos changements sont automatiquement volume du pad, de la pince et du motif rythmique. sauvegardés quand vous quittez les pages d’édition.
  • Seite 31: Liste Des Types D'effet

    Changer les réglages (page 68) indique la valeur à laquelle la hauteur d’un : Effet a: Dry/Wet [0...99] son transposable se replie. Détermine la balance entre le signal d’effet et le signal sec. Avec un réglage “0”, seul le signal direct : Gamme (tempérament) [0...6] est audible.
  • Seite 32 Changer les réglages Paramètre 1: Mode [0...4] Paramètre 2: Tracking [0...99] Définit la combinaison de têtes utilisée (écho à Règle la vitesse de l’effet Pitch Shift. Pour des bande). valeurs “Pitch” allant jusqu’à “24”, sélectionnez une valeur relativement basse. Quand l’intervalle “Pitch” 0: Echo conventionnel.
  • Seite 33: Appendice

    L’appareil ne s’allume pas l’interrupteur pour mettre l’instrument sous ten- • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement sion. branché au WAVEDRUM Mini et à une prise sec- La mention “ P L ” clignote à l’écran et le témoin du teur. bouton clignote.
  • Seite 34: Fiche Technique

    Fiche technique WAVEDRUM Mini Comme de nombreux autres instruments, chaque Synthétiseur dynamique de percussion WAVEDRUM Mini a un son qui lui est propre. C’est Sons: 100 dû à de nombreux facteurs tels que l’environnement Effets: 10 dans lequel il est utilisé et la façon dont il est entre- tenu.
  • Seite 35 Vorstellung der WAVEDRUM Mini ....38 Arbeitsweise zum Editieren ......46 Vor dem ersten Einsatz .......39 Parameterübersicht ......... 46 Anschließen des Clips an die WAVEDRUM Mini 39 Übersicht der Effekttypen ........ 47 Anschließen ans Stromnetz ......39 Anhang ............49 Einschalten ............39 Laden der Werkseinstellungen ......
  • Seite 36: Vorsichtsmaßnahmen

    Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät machen. gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. Vorsichtsmaßnahmen Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Aufstellungsort Wenn Sie das Symbol mit der „durchgek- reuzten Mülltonne“...
  • Seite 37: Vorsicht Bei Der Handhabung

    Der Lautsprecher enthält einen Magneten lauten Monitorboxen verwenden, kann es vorkom- Der Lautsprecher in diesem Instrument enthält einen men, dass die von der WAVEDRUM Mini aus- Magneten. Legen Sie niemals Datenkarten oder medi- gegebenen Signale so starke Schwingungen erzeugen, zinische Geräte, die durch Magnetfelder gestört wer- dass der Ständer zu zittern beginnt.
  • Seite 38: Interner Lautsprecher Und Batteriespeisung

    Pad und dem Clip unterschiedliche Klänge zuordnen. Interner Lautsprecher und Batteriespeisung Außerdem stehen 10 Effekte speziell für perkussive Signale zur Verfügung. Die WAVEDRUM Mini ist so leicht und kompakt, dass man sie überall mit hinnehmen kann. Der Laut- Rhythmus-Pattern sprecher und die Batteriespeisung erlauben den Es stehen 100 Rhythmus-Pattern unterschiedlichster Einsatz dieses Instruments an jedem beliebigen Ort.
  • Seite 39: Vor Dem Ersten Einsatz

    WAVEDRUM Mini 1. Verbinden Sie den Gleichstromstecker des Netz- teils mit der DC9V-Buchse auf der rechten Seite 1. Schalten Sie die WAVEDRUM Mini zunächst aus. der WAVEDRUM Mini. (Das Display und die Dioden dürfen nicht leuchten.) 2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
  • Seite 40: Einstellen Der Lautstärke

    RUM Mini mit einem Eingang Ihres Mischpults oder Stellen Sie die Lautstärke auf einen geeigneten Wert einer Aktivbox. und spielen Sie auf der WAVEDRUM Mini. Siehe auch „Spielen“ auf S. 43. Das Ausgangssignal ist mono. Wenn Sie einen Stek- ker an die OUTPUT-Buchse anschließen, wird der Lautsprecher stummgeschaltet.
  • Seite 41: Auswechseln Der Batterien

    Pfeilen markierten Klemmen drücken und anheben. einem Gegenstand 2. Legen Sie 6 Ni-MH-Batterien (AA) ein. Achten Wenn Sie den Clip der WAVEDRUM Mini an einem Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Gegenstand in der Nähe anbringen und auf jenen Polarität („+“...
  • Seite 42: Anbringen Und Entfernen Des Gurts

    Vor dem ersten Einsatz 3. Legen Sie die WAVEDRUM Mini wie in der Anbringen und Entfernen des Gurts Abbildung gezeigt auf ein Bein und schließen Sie Mit dem beiliegenden Gurt können Sie die WAVED- den Gurt. Winden Sie den Gurt um Ihr Bein und RUM Mini an einem Bein oder anderen Körperteil...
  • Seite 43: Spielen

    Loopers Effektanwahl Schlagen Sie niemals auf den Clip selbst. Spieltechniken Die WAVEDRUM Mini erlaubt die Anwahl unter- Klanganwahl schiedlicher Klänge für das Pad und den Clip. Das Ausgangssignal richtet sich nach den Klängen, Mit folgendem Verfahren kann jeweils einer von 100 die Sie wählen und reagiert sehr empfindlich, variiert...
  • Seite 44: Verwendung Der Effekte

    Spielen Halten Sie den +-Taster gedrückt, um ein weiter Verwendung der Effekte entferntes Pattern zu wählen. Während der Anwahl blinkt die Pattern-Nummer Bei Bedarf können Sie die Klangfarben mit Effekt im Display. Sobald das Pattern einsatzbereit ist, versehen. Sie können entweder Effekt [a] oder [b] zeigt das Display wieder die Klangnummer an.
  • Seite 45: Aufnahme Mehrerer Parts (Looper)

    Spielen 7. Bei Bedarf können Sie die Rhythmus-Begleitung Zweiter und nachfolgende Parts stummschalten (oder wieder aktivieren). Wenn Sie 1. Drücken Sie den -Taster, um die Looper- das Rhythmus-Pattern stummschalten, hören Sie Wiedergabe zu starten (die Diode leuchtet). nur noch die von Ihnen gespielten Parts. Wählen Sie den Klang, den Sie zum Spielen ver- Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während wenden möchten.
  • Seite 46: Editieren Der Einstellungen

    Wahl des Editmodus’ (2 Sekunden gedrückt halten) gedrückt halten)/Seitenanwahl Numerische Eingabe Die WAVEDRUM Mini erlaubt das Einstellen der Anmerkung: Die Transposition oder Skala kann man Lautstärke für das Pad, den Clip und das Rhythmus- nur ändern, wenn man vor Aufrufen der Editierseite Pattern.
  • Seite 47: Effektparameter

    Die „ “-Einstellung bedeutet, dass die Ener- Hier kann der Halltyp gewählt werden. giesparfunktion aktiv ist, d.h. die WAVEDRUM Mini 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate, schaltet sich ca. 4 Stunden nach dem letzten 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room, Tastendruck automatisch aus.
  • Seite 48 Editieren der Einstellungen Parameter 1: Mode [0...4] Parameter 2: Tracking [0...99] Hiermit wählen Sie die Anzahl der simulierten Ton- Regelt die Geschwindigkeit des Pitch Shifter-Effekts köpfe (des Bandechos). (seine Ansprache). Für „Pitch“-Werte bis „24“ sollten 0: Herkömmlicher Echoeffekt. Sie einen relativ niedrigen Wert wählen. Bei größe- Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus „ta ta ta (Pause)“.
  • Seite 49: Anhang

    E. 1 : Es ist ein Systemfehler aufgetreten. Schalten Sie Wenn sie blinkt, ist die Rhythmusfunktion die WAVEDRUM Mini sofort aus und wenden Sie stummgeschaltet. Um die Stummschaltung zu deak- sich an Ihren Korg-Händler. tivieren, müssen Sie den SHIFT-Taster gedrückt halten, während Sie den FX-Taster betätigen.
  • Seite 50: Technische Daten

    Die Klänge sind nicht dieselben wie auf einer Technische Daten anderen WAVEDRUM Mini Wie bei den meisten Instrumenten gleicht keine WAVEDRUM Mini exakt der anderen. Die wich- Dynamischer Percussion-Synthesizer tigsten Gründe hierfür sind die Stimmung, wie man Klangfarben: 100 darauf spielt und wie gut man sie pflegt.
  • Seite 51 目 次 安全上のご注意 ........52 エフェクトを使用する ......60 使用上の注意 .........53 リズム・パターンの再生と重ね録り ..60 フレーズを重ね録りする(ルーパー) ... 61 はじめに ..........54 設定を調整する ....... 62 おもな特長 ..........54 編集方法 ..........62 各部の名称 ........54 パラメーター・リスト ......62 エフェクト・タイプ・リスト ....63 演奏するための準備 ......55 クリップを本体に接続する ....55 付 録 ..........65 電源を接続する...
  • Seite 52: 安全上のご注意

    ・ 次のような場合には、 直ちに電源を切って AC このたびは、 コルグ ・ ダイナミック ・ パーカッション ・ アダプターのプラグをコンセントから抜く。 シンセサイザー WAVEDRUM Mini をお買い上げ ○ACアダプターが破損したとき いただきまして誠にありがとうございます。 ○異物が内部に入ったとき 本機を末永くご愛用いただくためにも、 この取扱説 ○製品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは、 コルグ ・ サービス ・ セン 明書をよくお読みいただき、 正しい方法でご使用く ターへ依頼してください。 ださい。 ・ 本製品を分解したり改造したりしない。 ・ 修理、 部品の交換などで、 取扱説明書に書かれ 安全上のご注意 てること以外は絶対にしない。...
  • Seite 53: 使用上の注意

    ・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。 ハウリングについて WAVEDRUM Miniは、 手などで叩くことによって、 パッ ・ 長時間使用しないときは、 AC アダプターをコ ンセントから抜く。 ドやクリップに生じる振動をセンサーによって検出しま 電源スイッチをオフにしても、 製品は完全に電 す。 センサーは、 この直接の衝撃による振動だけでなく、 源から切断されていません。 場合によっては、 大出力のスピーカーなどからの音を、 マ イクロホンのように拾ってしまうことがあります。 ・ 付属の AC アダプターは、 他の電気機器で使用 しない。 特に、 WAVEDRUM Miniを大規模なPAシステムの中で 付属のAC アダプターは本製品専用です。 他の モニターしながら演奏する場合などに、 スピーカーから 機器では使用できません。 出た本機の音が、 そのまま、 あるいはフロアからスタンド...
  • Seite 54: はじめに

    はじめに はじめに WAVEDRUM Miniは、 100サウンド、 10エフェクト • どこでも演奏できる パーカッションからSFXまであらゆるジャンルを網羅 • 何でもWAVEDRUMにしてしまう した100種類のサウンドは、奏法によってまったく異 なった音色として表現できます。パッドとクリップに • 気軽に持ち運べる という3つの大きな特長を持った、全く新しいコンセ それぞれ異なるサウンドを割り当てることができます。 プトのパーカッション・シンセサイザーです。 また、パーカッションに特化した専用のエフェクトを 10種類搭載しています。 リズム ・ パターン機能 おもな特長 さまざまなジャンル・テンポの100種類のリズム・パ 革新的なシンセサイズ技術 ターンを搭載し、リズムに合わせてジャム・セッショ パッドとクリップの両センサーからプレイヤーが叩い ンができます。録音機能を用いることで、リズム・パ た音を取り込み、WAVEDRUMをベースにしたさまざ ターンに自分の演奏を重ね録りすることができます。 まな音色合成技術によって、独自のサウンドを作り出 ルーパー機能 します。演奏した音を元にしてサウンドを作り出すた グルーヴを初めから作っていくルーパー機能も搭載し め、指や手のひらの繊細な動きや奏法により極めて多 ています。自分だけのオリジナル・グルーヴを創るこ 彩かつセンシティブに音色が変化し、バリエーション とができます。 に富んだ自由度の高い演奏表現が可能です。...
  • Seite 55: 演奏するための準備

    演奏するための準備 演奏するための準備 クリップを本体に接続する 電源を接続する WAVEDRUM Miniの電源スイッチが切れているこ 付属のACアダプターのDCプラグを右側面のDC9V と (ディスプレイやランプが点灯していない)を確 端子に接続します。 認します。 コンセントにACアダプター本体を接続します。 クリップをWAVEDRUM Mini本体の左側面のCLIP 電源スイッチ (クリップ)接続端子に接続します。 DC9V 端子 ACアダプター(付属) 電源コンセントへ CLIP(クリップ) 接続端子 AC アダプターは 必ず付属のものをお使いくださ クリップ (センサー内蔵) い。他のACアダプターを使用した場合、故障の 原因となります。 CLIP 接続端子には、付属クリップ以外を接続しな 電源は必ずAC100Vを使用してください。 いでください。 プラグが抜けないように、AC アダプターのコード プラグが抜けないように、クリップのコードを をWAVEDRUM Mini裏面のコード・フックにかけ WAVEDRUM Mini裏面のコード・フックにかけて...
  • Seite 56: 音量を調節する

    演奏するための準備 音量を調節する 出力先を切り替える • VOLUME(音量)ノブを右側に回すと音量が大 WAVEDRUM Miniから急激に大音量が出力され きくなり、左側に回すと音量が小さくなります。 ると、モニター機器を損傷する恐れがあります。 同様にヘッドホンでモニターしている場合にはあ VOLUMEノブは、本体のスピーカー、ヘッドホン端 なたの耳に悪い影響を与える恐れがあります。 音 子、OUTPUT端子から出力される音量をコントロー 量設定にはくれぐれも注意してください。 ルします。 適切な音量に調整したら、演奏してください。演奏に ヘッドホンを使うときは ついては、 「演奏する」 (p.59)をご覧ください。 ヘッドホンを使用するときは、ヘッドホン端子にヘッ ドホンを差し込みます。ヘッドホンを接続すると内蔵 スピーカーからは音が出なくなります。夜間などの周 電源を切る 囲へ伝わる音量が気になるときは、ヘッドホンをご使 演奏が終わったら電源を切ってください。 用ください。右側面にあるヘッドホン端子に、ステレ WAVEDRUM MiniのVOLUMEノブを左に回し切 オ・ヘッドホンのプラグを差し込みます。 り、音量を下げます。 標準→ミニの変換プラグのついたヘッドホンをご使用 の場合、プラグの抜き差しは変換プラグを持って行っ 電源スイッチを約1秒間押して、電源を切ります。 てください。 オート ・ パワー ・ オフ機能...
  • Seite 57: 電池を使用するには

    演奏するための準備 また、電源アダプターや各種の接続ケーブル類はき 電池を使用するには ちんとまとめ、ぶらついて引っかからないようにし 裏面の電池カバーをはずして、ニッケル水素充電池6 てください。 本を、電池の向きを間違えないように入れます。 付属クリップと素材の取り付け、 取り外し note: 電池は付属していません。別途お買い求めくだ WAVEDRUM Miniのクリップは、身の回りの叩くと さい。 音が出るもの(素材)に取り付けることによって、素 材をWAVEDRUMに変えることができます。素材に 電池を入れるときや交換するときは、AC アダプ よって音質が変化しますので、いろいろと試すことを ターのDCプラグを抜いた状態で行ってください。 お薦めします。 充電した電池と放電した電池や、違う種類の電池 • VOLUMEノブで音量を下げてから、素材に取り を混ぜて使用しないでください。 付ける、または取り外してください。 電池カバーの矢印部分を軽く押して引き上げ、ふた • 演奏時にクリップが外れないように確実に素材に を開けます。 固定してください。 単 3 形ニッケル水素充電池 6 本を入れます。電池の • クリップの挟む部分を持って引っぱらないでくだ +と−を間違えないように注意してください。 さい。クリップや、取り付けた素材を破損する場...
  • Seite 58 演奏するための準備 付属ストラップの取り付け、 取り外し 図のように足にのせて、ストラップで固定します。 付属のストラップを取り付けることによって、 WAVE- テープを足に回して双方のバックルをロックさせま DRUM Miniを足に固定して演奏することができます。 す。テープを前図のB方向に引っぱって足に確実に 固定してください。 ストラップのバックルは、下図のようにテープを 通してご使用ください。 違う通し方をするとテー プがはずれたり、ゆるんだりします。 バックルは、プラスチック等で製造されています のでご使用時に、割れ、破損がないかを点検して ください。バックルが割れ、破損したまま使用す ると事故につながる場合があります。 テープをスリットに下図のように通します。 スリット テープ テープをバックルに図のように通します。 テープを B 方向にバックルと並行に引っぱると締 まります。 バックル A の部分を矢印方向に押し上げるとテー プはゆるみます。...
  • Seite 59: 演奏する

    演奏する 演奏する ディスプレイ リズム・パターン / ルーパー 切り替え表示 サウンド・セレクト リズム・パターン / ルーパー エフェクト・セレクト 演奏方法について サウンドを選ぶ は、 パッドとクリップに別々のサウ 100種類のサウンドから選びます。 WAVEDRUM Mini ンドを割り当てて演奏することができます。 クリップ(CLIP)またはパッド(PAD)のどちら のサウンドを切り替えるかを、左端のCLIP/PAD 指や手のひらの繊細な動きや奏法により極めて多彩か ボタンを押して決めます。 ボタンを押すたびに交互 つセンシティブに音色が変化しますので、バリエー に切り替わります。 選択された側のランプが点灯し ションに富んだ自由度の高い演奏が可能です。 ます。 サウンドには、一般的な打楽器をシミュレートしたも CLIP、PAD、a または b のランプが点滅している のから、叩くたびにピッチの異なるサウンドが得られ ときは(エディット・モード) 、サウンドを切り替 たり、スケールの設定でフレーズを演奏できるものな えられません。この場合、CLIP/PAD ボタンを押...
  • Seite 60: エフェクトを使用する

    演奏する note: リズム・パターンの再生スピードは変更するこ エフェクトを使用する とができません。 サウンドにエフェクトをかけます。エフェクトaまた リズム ・ パターンに自分の演奏を重ね録りする はbの1つを使用できます。 リズム・パターンを選び、再生します。 「リズム・ • FXボタンを押します。押すたびにエフェクトa パターンを再生する」を参照してください。 (aランプ点灯) 、b(bランプ点灯) 、オフ(a、b 重ね録りするサウンドを選択します。 「サウンドを ランプ消灯)の順番で切り替わります。 選ぶ」を参照してください。 CLIP、PAD、aまたはbのランプが点滅しているときは ボタンを押すと、 録音が始まります (ランプ点灯) 。 (エディット・モード) 、エフェクトを切り替えられませ ディスプレイにリズム ・ パターンの現在の小節がリ ん。この場合、 CLIP/PADボタンを押して、ランプを ズムに合わせて点滅しながら表示されます。 点灯させてください。 note: エフェクトa、bへは、別々のエフェクト・タイ パッドまたはクリップを取り付けた素材を叩いて、 演奏を録音します。 プを設定することができます。またエフェクトのかか...
  • Seite 61: フレーズを重ね録りする(ルーパー

    演奏する アンドゥ/リドゥについて フレーズを重ね録りする (ルーパー) は、一回前の録音状態に戻します。 アンドゥ 演奏したサウンドを重ね録りして、フレーズを作るこ • 再生時、停止時または録音時にSHIFTボタンを押 とができます。フレーズの長さは最大25秒間です。 しながら ボタンを押します。 note: 録音中にアンドゥしたときは、リドゥできませ 一周目の録音 ん。 ルーパーの一周目の録音中は、 アンドゥできません。 SHIFT ボタンを押しながら、 ボタンを押して、 操作パネル右上のリズム・パターン/ルーパー切り リドゥ は、アンドゥの状態から最後に録音した状態に 替え表示を 消灯 させます。 戻します。 ルーパー機能が選ばれます。 • 再生時または停止時にSHIFTボタンを押しながら ボタンを押します。 ボタンを押します。録音待機の状態になります。 ( 、 ランプ点滅) パッドまたはクリップを取り付けた素材を叩いて演 奏を開始します。 最初のパッドまたはクリップへの 音の入力と同時に録音が始まります。 または...
  • Seite 62: 設定を調整する

    設定を調整する 設定を調整する エディット・セレクト エディット・ エディット・セレクト(2 秒押す) (2 秒押す) ページ・セレクト / ページ・セレクト 数値入力 note: エディット・ページから出るには、Edit (CLIP/ WAVEDRUM Miniは、パッド、クリップ、リズム・パ ターンの音量などを調整することができます。 PAD)ボタン以外に 、 、+ボタンのいずれかを 一部のサウンドについてはピッチやトランスポーズを 使用することができます。 変えることができます。 note: トランスポーズまたはスケールを設定する場合 また、エフェクトa、bのエフェクト・タイプを変更 は、それらが有効なサウンドを選んでから、エディッ ト・ページに入ってください。 「Sounds」 (p.68)をご したり、エフェクトを調整することができます。 覧ください。 このような編集作業をエディットといいます。 note: リズム・パターンまたはルーパーの再生/録音中 はエディット・ページに入ることはできません。 編集方法 note: FXボタンを約2秒押すことによってもエディッ...
  • Seite 63: エフェクト・タイプ・リスト

    設定を調整する ります。 スケールは一部のサウンドでのみ設定できます。 : エフェクト a : パラメーター3 [min...max] エフェクトを調整します。これら3つのパラメーター 「Sounds」 (p.68) の表の右列にスケールが設定可能な はエフェクト・タイプごとに異なります。 次の 「エフェ サウンドには「○」が記入されています。 クト・タイプ・リスト」をご覧ください。 設定可能なスケールは以下の通りです。 : エフェクト b : タイプ ・ セレクト [0...9] 0: Major(メジャー) エフェクトbのエフェクト・タイプを選択します。選 1: Major Pentatonic(メジャー・ペンタトニック) 択できるエフェクト・タイプは次の「エフェクト・タ 2: Minor Pentatonic(マイナー・ペンタトニック) イプ・リスト」をご覧ください。 3: Minor(マイナー) :...
  • Seite 64 設定を調整する パラメーター3: Feedback [0...99] パラメーター1: Speed [0...99] フィードバックの量を調整します。 スピードを設定します。 パラメーター2: Depth [0...99] エフェクト ・ タイプ2: Delay + Reverb 変調のかかる深さを調整します。 ディレイとリバーブの組み合わせです。 パラメーター3: Resonance [0...99] パラメーター1: Time [0...99] レゾナンスの深さを調整します。 ディレイのディレイ・タイムを設定します。 エフェクト ・ タイプ7: Sweep Modulation パラメーター2: Feedback [0...99] Delay + Flanger ディレイのフィードバックの量を調整します。 入力音の強弱によってモジュレーションをかけるスィー...
  • Seite 65: 付 録

    リズム・パターンの切り替え中は、ディスプレイのパ エラー ・ メッセージ ターン・ナンバーが点滅します。この間、サウンド切 電源立ち上げ時、WAVEDRUM Miniは自動的に内部 り替えやリズム・パターンのスタート/ストップなど チェックを行います。 問題が発見されると、 次のエラー ・ の操作ができません。 メッセージを表示します。 指示に従い対処してください。 E. 0 :ユーザー・データが破損しています。上記「工 他のWAVEDRUM Miniと音が異なる 場出荷時の設定に戻す」の手順に従い、データを初期 WAVEDRUM Mini は、他の多くの楽器がそうである ように、演奏される環境やメンテナンスのしかたなど 化してください。 といったさまざまな条件によって、一台一台の特性が E. 1 :システム・エラーです。ご使用を中止し、コル 微妙に異なってきます。 グ・サービス・センターにご連絡ください。 そのため、 いくつかのWAVEDRUM Miniで同じプログ ラムを同じ設定にして演奏してもまったく同じ音が出 るとは限らないのです。 このことからも、 WAVEDRUM 故障とお思いになる前に...
  • Seite 66: 仕 様

    付 録 仕 様 Dynamic Percussion Synthesizer (ダイナミック・パーカッション・シンセサイザー ) サウンド : エフェクト : リズム ・ パターン : 100(パターンに重ね録り可能) 最大25秒(フレーズの始端から終端の時間) ループ : OUTPUT (モノラル・フォーン・ジャック) 、 出力端子 : ヘッドホン(ステレオ・ミニ・フォーン・ジャック) CLIP接続端子 入力端子 : 1.3 W アンプ出力 / スピーカー : ディスプレイ : 2キャラクター 7セグメントLED 48 kHz サンプリング周波数...
  • Seite 68: Voice Name List

    Voice Name List Voice Name List Sounds Name Category Name Category Tabla Drum/Perc. Instrument 9 (A) Club Kit Drum Kit Djembe Drum/Perc. Instrument Big Tom Drum/Perc. Instrument Elektro Slider Drum/Perc. Instrument Katim Drum/Perc. Instrument Chord Hit Synth Bass 6 (F#) Ran./Vel.
  • Seite 69: Effects

    Voice Name List Scale Rhythm Patterns 0 Major Name [bpm] Name [bpm] Dreamy Planets [104] Waterphone [102] Techno Kick&Hat [128] Tragedy [82] Submarine [100] Spacey [80] 1 Major Pentatonic Ambi Windy [97] Orgel [84] AquaCity 1 [120] Murk [128] Hip Hop Windy [90] Afrikana [105] Wavesequence Beat [130] DubStep Drama [145]...
  • Seite 70 ます。 記入できないときは、 お買い上げ年月日を証明で きる領収書等と一緒に保管してください。 この英文は日本国内で購入された外国人のお客様のた めの注意事項です。 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切 に保管してください。 This Product is only suitable for sale in Japan. Properly qualified service is not available for this product if pur‐ 保証書 chased elsewhere. Any unauthorised modification or コルグWAVEDRUM Mini  removal of original serial number will disqualify this 本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するもの product from warranty protection. です。 お買い上げ日   年   月   日 お客様相談窓口 TEL 03 (5355) 5056 販売店名 ●サービス ・ センター: 〒168ー0073東京都杉並区下高井戸 1ー15ー12 TEL 03 (5355) 3537 FAX 03 ( 5355) 4470...
  • Seite 72 Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan © 2011 KORG INC.

Inhaltsverzeichnis