BESCHREIBUNG DES HÖRSYSTEMS Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrpassstück, die über einen Hörwinkel und Schallschlauch ver- bunden sind. Die folgende Abbildung zeigt das eigentliche Hörgerät mit an- gedeutetem Hörwinkel und Schallschlauch. Das Ohrstück wird von Ihrem Hörgeräte-Akustiker Ihren individuellen Bedürfnissen entsprechend gewählt.
Seite 7
Wenn die (meist 6- oder 7-stellige) Seriennummer am Gerät für Sie nicht unmittelbar ersichtlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgerä- te-Akustiker. Ihr Hörsystem kann über ein einzigartiges Zen-Programm ver- fügen. Dieses erzeugt Klänge (und manchmal ein Rauschen) als Klanghintergrund.
Seite 8
132 dB SPL zu erzeugen. Es könnte das Risiko bestehen, dass Ihr Restge- hör geschädigt wird. BITTE BEACHTEN Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen Ohrstück-Lösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 8 6/10/2015 12:57:09 PM...
Seite 9
WARNUNG Diese Bedienungsanleitung und die Ohrstück-Anleitung enthalten wichtige Informationen und Anweisungen. Lesen Sie beide Anleitun- gen aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen. BITTE BEACHTEN Hörgeräte, Bestandteile, Reinigungswerkzeuge und Zubehör können in den beiden Anleitungen anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten.
Seite 10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen. Die Hör- systeme können über das Zen-Programm verfügen, das dafür vor- gesehen ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/Rau- schen) zu bieten. Dieses Programm ist für Erwachsene gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten.
Rechts/links-Kennung Wenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsys- tem tragen, kann Ihr Hörgeräte-Akusti- ker die Geräte zur leichteren Unterschei- dung mit Farbmarkierungen versehen: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarkie- rung befindet. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 11 6/10/2015 12:57:09 PM...
Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es sich um Signaltöne (SmartTone) oder Sprachmitteilungen (SmartSpeak) handeln. Die Hinweise können von Ihrem Hörgerä- te-Akustiker auch deaktiviert werden. Standardeinstellun- Alternative Funktionen...
Leuchtdiode Das Hörsystem besitzt eine Leuchtdiode. Sie kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn: • ein Signal von einer evtl. Fernbedienung empfangen wird und/ oder • das Hörsystem eingeschaltet ist oder bestimmte Hörprogram- me aktiviert sind. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 13 6/10/2015 12:57:09 PM...
Energieversorgung Wir empfehlen Zink-Luft-Batterien. Benutzen Sie für Ihr Hörsys- tem eine Batterie des Typs 13 . Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten. Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Halt- barkeitsdatum verwendet werden, da sonst die Batterielaufzeit re- duziert sein könnte.
Einsetzen der Batterie Bevor Sie eine frische Batterie in das Hörsystem einlegen, entfernen Sie die Schutzfolie auf der Batterie. Bitte warten Sie dann einige Sekunden, bevor Sie die Batterie einlegen und das Hörsystem in Betrieb nehmen. VORSICHT Verwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verur- sachen kann.
Seite 16
Öffnen Sie das Batteriefach vor- sichtig mit Hilfe des Nagelgriffs. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 16 6/10/2015 12:57:10 PM...
Seite 17
Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Batteriefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt. Benutzen Sie unter Umständen den mitgelieferten Magnetstab, der das Einset- zen der Batterie erleichtern kann. Ist die Batterie korrekt eingesetzt, lässt sich das Batteriefach an- schließend wieder leicht schließen.
Seite 18
Das Hörsystem kann mit einer Bat- teriefachsicherung versehen sein. Eine Batteriefachsicherung ist ins- besondere dann angeraten, wenn die Hörsysteme von kleinen Kin- dern getragen werden sollen. Bei Bestellung der Sicherung wird ein Spezialwerkzeug zum Öffnen der Sicherung mitegeliefert (siehe Abb.). Die Batteriefachsicherung muss in einer Bewegung nach rechts und danach nach unten gedrückt wer-...
Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akus- tischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 12). Wir empfehlen, dass Sie immer eine Ersatz- batterie griffbereit haben. WARNUNG Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsys- tem.
Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörsystems dient auch als Ein-/Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, klappen Sie das Batteriefach komplett zu (nach oben drücken). Wenn das Hörsystem eingeschal- tet wurde, hören Sie einen akustischen Hin- weis, es sei denn, diese Funktion wurde de- aktiviert.
Seite 21
Ist das Hörsystem ausgeschaltet, ist die Auf- schrift „OFF“ sichtbar. Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 21 6/10/2015 12:57:11 PM...
Ohr liegen. Weitere Informationen zum Ohrpassstück erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte der separaten Anlei- tung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. Sollte das Ohrpassstück nicht richtig passen oder sitzen und Irrita- tionen, Rötungen oder andere Beschwerden verursachen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr ab. Halten Sie den Schlauch am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrpassstück aus dem Gehörgang. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 24 6/10/2015 12:57:12 PM...
Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Ist Ihr Hörsystem mit einem Lautstärkesteller ausgestattet, können Sie die Lautstärke über diesen bei Bedarf auch selbst justieren. Der Lautstärkesteller hat die Form einer Wippe. Um die Lautstärke stufenweise zu erhöhen, drücken Sie die Wippe nach oben.
Seite 26
Wenn Sie die Lautstärke justieren, hören Sie einen Signalton, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Haben Sie die maxi- male bzw. minimale Lautstärke erreicht, hören Sie einen Dauerton. WARNUNG Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder der Klang verzerrt ist, oder auch wenn Sie weiter- führende Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hör- geräte-Akustiker.
Seite 27
Um das Gerät auf stumm zu schalten: • Drücken Sie die Wippe des Lautstärkestellers weiterhin nach unten, nachdem der Signalton konstant geworden ist. Um die Schallwiedergabe wieder zu starten: • Drücken Sie die Wippe nach oben oder • wechseln Sie auf ein anderes Hörprogramm. Wenn Sie Ihr Hörsystem aus- und wieder einschalten oder das Hör- programm wechseln, ist die Lautstärke automatisch wieder in der normalen Ausgangsstellung.
Hörprogramme In ihrem Hörsystem können mehrere der folgenden Hörpro- gramme plus ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Stilen verfügbar sein. Hauptprogramm Standardprogramm Musik Optimiert für das Hören von Musik Fernsehen Optimiert für das Hören beim Fernsehen Die Induktionsspule wird auch Telefonspule ge- nannt –...
Seite 29
Wenn Sie gleichzeitig über die Hörgerätemikrofo- ne und die Induktionsspule hören möchten, dann nutzen Sie das M+T-Programm. Hörkomfort Optimiert für die Dämpfung von Hintergrundge- räuschen. Akklimatisierung Gewöhnungsprogramm mit etwas geringerer Verstärkung Hörbereichs- Macht hohe Töne hörbar Erweiterung Spielt harmonische Klänge bzw. erzeugt Rauschen Zen+ Spezielles Zen-Programm mit bis zu drei verschie- denen Zen-Stilen...
Seite 30
Zen-Programm Ihr Hörsystem kann über ein einzigartiges optionales Zen-Pro- gramm verfügen. Dieses erzeugt Klänge (und manchmal ein Rau- schen) als Klanghintergrund. Die Signale werden Ihrer Hörmin- derung entsprechend angepasst. Sie können das Zen-Programm auf zwei Arten verwenden: allein (ohne Mikrofonbetrieb), wenn Sie die Umgebungsgeräusche nicht hören müssen, oder mit Mi- krofonbetrieb, so dass Umgebungsgeräusche und Zen-Klänge bzw.
Seite 31
VORSICHT Wenn Sie eine Abnahme der Lautstärke oder Ihrer Schalltoleranz feststel- len, Sprache nicht mehr klar wahrnehmen oder ein eventueller Tinnitus sich verschlimmert, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 31 6/10/2015 12:57:12 PM...
Seite 32
Nutzen des Zen-Programms Das Zen-Programm kann manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten. Wird das Zen-Programm im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, kann es zur Linderung des Tin- nitus beitragen. Indikationen für den Gebrauch Das Zen-Programm ist dafür vorgesehen, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/Rauschen) zu bieten. Es ist für Erwachse- ne gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möch- ten.
Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Hörpro- grammen zu wählen, drücken Sie den Pro- grammtaster am Hörsystem bzw. die Pro- grammtaste der Fernbedienung. Wenn Sie das Hörprogramm wechseln, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funk- tion wurde deaktiviert. Programm 1: S prachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne...
Seite 34
Zen+ Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Programm- taster am Hörsystem bzw. die Programmtaste der Fernbedienung über eine Sekunde lang gedrückt. Durch kurzen Druck auf den Pro- grammtaster bzw. die Programmtaste können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen. Um das Zen+-Programm zu verlassen, halten Sie den Programmtaster bzw.
Telefonieren Beim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Entfernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu halten. Testen Sie, in welcher Position der Klang am besten ist. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 35 6/10/2015 12:57:12 PM...
PFLEGE Zur Reinigung des Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Verfü- gung. Informationen zur Reinigung entnehmen Sie bitte auch der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. 1. Tuch 2. Bürste 3. Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akus- tiker erhältlich. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 36...
Reinigung des Hörsystems Reinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch. Sollten die Mikrofonöffnungen danach noch verstopft sein, wen- den Sie sich bitte an Ihren Hörge- räte-Akustiker. WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann.
Seite 38
Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewah- ren Sie es an einem warmen und trockenen Ort auf, lassen Sie das Batteriefach offen stehen und entfernen Sie ggf. die Batterie, damit das Gerät ausgelüftet wird und etwaige Feuchtigkeit ver- dunsten kann. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 38 6/10/2015 12:57:13 PM...
ZUBEHÖR Fernbedienung Mit einer Fernbedienung lässt sich Ihr Hörsystem noch komfortabler bedienen. T-DEX T-DEX ermöglicht die drahtlose Übertragung von Mobiltelefona- ten an Ihre Hörsysteme. Die Übertragung erfolgt über eine Induk- tionsspule. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 39 6/10/2015 12:57:13 PM...
Seite 40
Audioeingang Das Hörsystem besitzt einen Audioeingang. Dieser ermöglicht den Anschluss an eine breite Palette von Zusatzgeräten (z. B. klassi- sche FM- und CROS/BiCROS-Systeme) sowie an externe Audioge- räte (Radio, Fernsehen u. a. m.). Im Schema auf der nächsten Seite kann Ihr Hörgeräte-Akustiker Ihre zugänglichen Audioprogramme und deren Programmplätze vermerken.
Seite 42
WARNUNG Wenn das Hörsystem mit einem Gerät verbunden wird, das an das Strom- netz angeschlossen ist, muss dieses Gerät die Sicherheitsvorschriften der Normen IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 oder vergleichbarer Nor- men erfüllen. Das Hörsystem darf nicht mit Geräten verbunden werden, die mit einem oder mehreren der folgenden Symbole versehen sind: 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 42 6/10/2015 12:57:13 PM...
Seite 43
FM-Systeme SCOLA™, das FM-System von Widex, besteht aus einem drahtlosen Mikrofon und aus einem Empfänger, der über einen Audioschuh am Hörsystem befestigt wird. Das System kann an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Informationen zum Gebrauch des SCOLA FM-Systems finden Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen SCOLA Geräte.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem Das Hörsystem ist nicht Kontrollieren Sie, dass ist völlig eingeschaltet. das Batteriefach komplett stumm. zu (ganz nach oben ge- schoben) ist. Die Batterie ist verbraucht Setzen Sie eine neue Bat- / nicht funktionsfähig. terie ein.
Seite 45
Male hin und her. Bitte beachten: Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das eigentliche Hörgerät. Informationen zu Ihrer Ohrstück-Lö- sung entnehmen Sie bitte der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf.
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behan- deln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beachten Sie folgende Hin- weise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern: 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 46 6/10/2015 12:57:13 PM...
Seite 47
VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus. • Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui, an einem trockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf. •...
WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich. Unsachgemäßer Gebrauch oder Verschlu- cken kann zu ernsten Verletzungen führen. Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unver- züglich einen Arzt auf. •...
Seite 49
• Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine große Ver- wechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen. Nehmen Sie Batteri- en und Hörsysteme niemals in den Mund (Verschluckungsgefahr). • Reinigen Sie Ihr Hörsystem nach dem Tragen und kontrollieren Sie, ob es intakt ist. Sollten das Ohrstück oder andere Teile des Hörsystems ka- puttgehen, während es im Gehörgang sitzt, wenden Sie sich unverzüg- lich an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
Seite 50
WARNUNG • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch ei- nen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren. Ent- sorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Hinweisen. • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte de- ren Gehör dauerhaft schädigen.
Seite 51
WARNUNG • Beim Gebrauch eines Hörsystems ist es wichtig, dass das Ohr regelmä- ßig belüftet wird. Wenn das Ohr nicht ausreichend belüftet wird, be- steht ein erhöhtes Risiko von Infektionen oder anderen Ohrerkrankun- gen im Gehörgang. Wir empfehlen deshalb, das Hörsystem zum Schla- fen herauszunehmen, damit Ihr Gehörgang belüftet wird.
Seite 52
• Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in explosionsgefährdeten Räumen (z. B. in Minen oder an anderen Orten mit explosiblen Gasen). • Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehand- lungen, Computer- und Kernspintomografien usw. ab. Einige Strah- lungsarten können dem Hörsystem schaden und dazu führen, dass es sehr heiß...
Seite 53
VORSICHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interfe- renz getestet. Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen wer- den, dass durch elektromagnetische Strahlung von anderen Geräten wie z. B. Alarmanlagen, Überwachungssystemen oder Mobiltelefonen unvorhergesehene Störungen im Hörsystem auftreten können. •...
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wieder- herstellen oder eine organisch bedingte Hörminderung verhindern bzw. verbessern. Es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörver- mögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dau- ern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hö- ren gewöhnt haben.
Seite 55
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein können und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen. Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll. Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur sicheren Ent- sorgung bei Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgerä- te oder bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker abgegeben werden.
SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein.
Seite 57
Symbol Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. Seriennummer Die Seriennummer des Produktes.* Vor Sonneneinstrahlung schützen Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Pro- dukt von Hitze fernhalten. Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Pro- dukt nicht dem Regen aussetzen. Untere Temperaturbegrenzung Tiefsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt wer- den kann.
Seite 58
Symbol Bezeichnung/Beschreibung Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge- setzt werden kann. Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden. Vorsicht/Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden.
Seite 59
Symbol Bezeichnung/Beschreibung Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro- dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit bestimmten Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt. C-Tick-Kennzeichnung Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagneti- schen Verträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind.
Seite 60
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Anleitung Nr.: É[5qr0w7|d;;s;l] 9 514 0273 002 #02 Issue: 2015-06 WIDEX, MIND, DEX und SCOLA sind Marken der Widex A/S. 9 514 0273 002 #02_m-19.indd 60 6/10/2015 12:57:19 PM...