Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Widex m3-9 Bedienungsanleitung

Widex m3-9 Bedienungsanleitung

Hinter-dem-ohr-gerät der mind 440, mind 330, mind 220 serie
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE MIND™440, MIND™330,
MIND™220 SERIE
m4-9/m3-9/m2-9-Modell
Hinter-dem-Ohr-Gerät
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex m3-9

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DIE MIND™440, MIND™330, MIND™220 SERIE m4-9/m3-9/m2-9-Modell Hinter-dem-Ohr-Gerät...
  • Seite 2: Ihr Widex Mind™ Hörsystem

    IHR WIDEX MIND™ HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) … mind440 … mind330 … mind220 Datum: ________________________________________ Batteriegröße: 13...
  • Seite 3 Gewählte Hörprogramme: … Hauptprogramm … Musik … Fernsehen … T … M+T … Hörkomfort … Akklimatisierung … Hörbereichs-Erweiterung … Zen … Zen+ …...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BESCHREIBUNG DES HÖRSYSTEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rechts/links-Kennung .
  • Seite 5 PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Das Hörsystem .
  • Seite 6: Beschreibung Des Hörsystems

    BESCHREIBUNG DES HÖRSYSTEMS Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind . Die folgende Abbildung zeigt nur das eigentliche Hörgerät ohne Ohrstück . Das Ohrstück wird von Ihrem Hörgeräte-Akustiker Ih- ren individuellen Bedürfnissen entsprechend gewählt . Informati- onen zu Ohrstück und Schallschlauch finden Sie in der separaten Ohrstück-Anleitung .
  • Seite 7 Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte- Akustiker . BITTE BEACHTEN Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen Ohrstück-Lösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“ .
  • Seite 8 WARNUNG Die Bedienungsanleitung und die „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsyste- me-Anleitung" enthalten wichtige Informationen und Anweisungen . Lesen Sie beide Anleitungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen . BITTE BEACHTEN Hörgeräte, Bestandteile, Reinigungswerkzeuge und Zubehör können in den beiden Anleitungen anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör .
  • Seite 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen . Die Hör- systeme können über das Zen-Programm verfügen, das dafür vor- gesehen ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/Rau- schen) zu bieten . Dieses Programm ist für Erwachsene gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten .
  • Seite 10: Rechts/Links-Kennung

    Rechts/links-Kennung Wenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tra- gen, kann Ihr Hörgeräte-Akustiker die Gerä- te zur leichteren Unterscheidung mit Farbmar- kierungen versehen: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr . Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarkierung be- findet .
  • Seite 11: Akustische Hinweise

    Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwen- dung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt . Hier- bei kann es sich um Signaltöne (SmartTone) oder Sprachmittei- lungen (SmartSpeak) handeln . Die Hinweise können von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auch deaktiviert werden .
  • Seite 12: Energieversorgung

    Energieversorgung Wir empfehlen Zink-Luft-Batterien . Benutzen Sie für Ihr Hörsys- tem eine Batterie des Typs 13 . Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten . Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Halt- barkeitsdatum verwendet werden, da sonst die Batterielaufzeit re- duziert sein könnte .
  • Seite 13: Einsetzen Der Batterie

    Einsetzen der Batterie Bevor Sie eine frische Batterie in das Hörsystem ein- legen, entfernen Sie die Schutzfolie auf der Batterie . Bitte warten Sie dann einige Sekunden, bevor Sie die Batterie einlegen und das Hörsystem in Betrieb nehmen . VORSICHT Verwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verursachen kann .
  • Seite 14 Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit Hilfe des Nagelgriffs . Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Batteriefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt . Benutzen Sie ggf . den mitgelieferten Magnetstab, der das Einsetzen der Batterie erleichtern kann .
  • Seite 15 Ist die Batterie korrekt eingesetzt, lässt sich das Batteriefach anschließend wieder leicht schließen . Nehmen Sie den Batteriewechsel möglichst über einem Tisch vor . Das Hörsystem kann mit einem speziell gesicherten Batteriefach versehen sein . Eine Batteriefachsicherung ist insbesondere dann angeraten, wenn die Hörsysteme von kleinen Kindern getragen werden sollen .
  • Seite 16: Batteriealarm

    Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akusti- schen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (sie- he Seite 11) . Wir empfehlen, dass Sie immer eine Ersatzbatte- rie griffbereit haben . WARNUNG Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsystem . Undichtigkeiten einer leeren, alten Batterie können dem Hörsystem schaden .
  • Seite 17: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörsystems dient auch als Ein-/Ausschalter . Um das Hörsystem einzuschalten, klappen Sie das Batteriefach komplett zu (nach oben drü- cken) . Wenn das Hörsystem eingeschaltet wur- de, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Um das Hörsystem auszuschalten, klappen Sie das Batteriefach auf (nach unten drücken) .
  • Seite 18 Ist das Hörsystem ausgeschaltet, ist die Aufschrift „OFF“ sichtbar . Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen . Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus .
  • Seite 19: Anlegen Des Hörsystems

    Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Schlauchende und platzie- ren Sie das Ohrstück im Gehörgang . Das Einsetzen kann dadurch erleichtert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten ziehen . Legen Sie nun das Hörgerät hinter das Ohr, so dass der Hörwin- kel (beim klassischen Hörsystem) bzw .
  • Seite 20 Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein Schirmchen . Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte der separaten Ohrstück-Anleitung . Sollten Ohrstück und/oder Schlauch nicht richtig passen oder sitzen und Irritationen, Rötungen oder andere Beschwerden verursachen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker .
  • Seite 21: Abnehmen Des Hörsystems

    Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr ab . Halten Sie den Schlauch am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrstück aus dem Gehörgang . Besitzt das Ohrstück einen Ziehfaden, ziehen Sie das Ohrstück nur mithilfe des Ziehfadens aus dem Gehörgang .
  • Seite 22: Einstellung Der Lautstärke

    Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automa- tisch der akustischen Umgebung an . Ist Ihr Hörsystem mit einem Lautstärkesteller ausgestattet, können Sie die Lautstärke über diesen bei Bedarf auch selbst justieren . Der Lautstärkesteller hat die Form einer Wippe . Um die Lautstärke stufenweise zu erhöhen, drücken Sie die Wippe nach oben .
  • Seite 23 Wenn Sie die Lautstärke justieren, hören Sie einen Signalton, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Haben Sie die maxi- male bzw . minimale Lautstärke erreicht, hören Sie einen Dauerton . WARNUNG Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder der Klang verzerrt ist, oder auch wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker .
  • Seite 24 Um das Gerät auf stumm zu schalten: • Drücken Sie die Wippe des Lautstärkestellers weiterhin nach un- ten, nachdem der Signalton konstant geworden ist . Um die Schallwiedergabe wieder zu starten: • Drücken Sie die Wippe nach oben oder • wechseln Sie auf ein anderes Hörprogramm . Wenn Sie Ihr Hörsystem aus- und wieder einschalten oder das Hör- programm wechseln, ist die Lautstärke automatisch wieder in der normalen Ausgangsstellung .
  • Seite 25: Hörprogramme

    Hörprogramme In ihrem Hörsystem können mehrere der folgenden Hörprogram- me plus ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Sti- len verfügbar sein . Hauptprogramm Standardprogramm Musik Optimiert für das Hören von Musik Fernsehen Optimiert für das Hören beim Fernsehen Die Induktionsspule wird auch Telefonspule genannt –...
  • Seite 26 Wenn Sie gleichzeitig über die Hörgerätemikrofone und die Induktionsspule hören möchten, dann nut- zen Sie das M+T-Programm . Hörkomfort Optimiert für die Dämpfung von Hintergrundgeräu- schen . Akklimatisierung Gewöhnungsprogramm mit etwas geringerer Ver- stärkung Hörbereichs- Macht hohe Töne hörbar Erweiterung Spielt harmonische Klänge bzw .
  • Seite 27 Die Zusammensetzung der Hörprogramme kann jederzeit von Ih- rem Hörgeräte-Akustiker an Ihre Bedürfnisse und Wünsche ange- passt werden . Zen-Programm Ihr Hörsystem kann über ein einzigartiges optionales Zen-Pro- gramm verfügen . Dieses erzeugt Klänge (und manchmal ein Rau- schen) als Klanghintergrund . Die Signale werden Ihrer Hörmin- derung entsprechend angepasst .
  • Seite 28 VORSICHT Die Verwendung des Zen-Programms kann die Wahrnehmung von Um- gebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören . Es sollte daher nicht in Situationen gewählt werden, in denen die korrekte Wahrnehmung derar- tiger Signale wichtig ist . Stattdessen sollten Sie auf ein Hörprogramm ohne Zen umschalten .
  • Seite 29 Nutzen des Zen-Programms Das Zen-Programm kann manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten . Wird das Zen-Programm im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, kann es zur Linderung des Tin- nitus beitragen . Indikationen für den Gebrauch Das Zen-Programm ist dafür vorgesehen, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/Rauschen) zu bieten .
  • Seite 30: Programmwechsel

    Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Hörpro- grammen zu wählen, drücken Sie den Pro- grammtaster am Hörsystem bzw . die Pro- grammtaste der Fernbedienung . Wenn Sie das Hörprogramm wechseln, hören Sie ei- nen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne...
  • Seite 31 Zen+ Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Programm- taster am Hörsystem bzw . die Programmtaste der Fernbedienung über eine Sekunde lang gedrückt . Durch kurzen Druck auf den Pro- grammtaster bzw . die Programmtaste können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen .
  • Seite 32: Telefonieren

    Telefonieren Beim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Entfernung zum Ohr, d .   h . nicht direkt ans Ohr, zu halten . Testen Sie, in welcher Position der Klang am besten ist .
  • Seite 33: Pflege

    PFLEGE Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Ver- fügung* . Informationen zur Reinigung entnehmen Sie bitte auch der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“ . 1 . Tuch 2 . Reinigungswerkzeug 3 . Reinigungsfaden Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte- Akustiker erhältlich .
  • Seite 34: Das Hörsystem

    Das Hörsystem Reinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch . Sollten die Mikrofonöffnungen da- nach noch verstopft sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgerä- te-Akustiker . WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann .
  • Seite 35 Während Sie das Hörsystem nicht tragen, be- wahren Sie es an einem warmen und trockenen Ort auf, lassen Sie das Batteriefach offen stehen und entfernen Sie ggf . die Batterie, damit das Gerät ausgelüftet wird und etwaige Feuchtigkeit verdunsten kann .
  • Seite 36: Zubehör

    ZUBEHÖR Fernbedienung Mit einer Fernbedienung lässt sich Ihr Hörsystem noch komfortabler bedienen . T-DEX T-DEX ermöglicht die drahtlose Übertragung von Mobiltelefona- ten an Ihre Hörsysteme . Die Übertragung erfolgt über eine Induk- tionsspule .
  • Seite 37: Audioeingang

    Audioeingang Das Hörsystem besitzt einen Audioeingang . Dieser ermöglicht den Anschluss an eine breite Palette von Zusatzgeräten (z .   B . klassi- sche FM- und CROS/BiCROS-Systeme) sowie an externe Audioge- räte (Radio, Fernsehen u .   a .   m . ) . Im Schema auf der nächsten Seite kann Ihr Hörgeräte-Akustiker Ihre zugänglichen Audioprogramme und deren Programmplätze vermerken .
  • Seite 38 Programmreihenfolge M-DAI … … … … … … … … … …...
  • Seite 39 WARNUNG Wenn das Hörsystem mit einem Gerät verbunden wird, das an das Strom- netz angeschlossen ist, muss dieses Gerät die Sicherheitsvorschriften der Normen IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 oder vergleichbarer Nor- men erfüllen . Das Hörsystem darf nicht mit Geräten verbunden werden, die mit einem oder mehreren der folgenden Symbole versehen sind:...
  • Seite 40 FM-Systeme SCOLA™, das FM-System von Widex, besteht aus einem drahtlosen Mikrofon und aus einem Empfänger, der über einen Audioschuh am Hörsystem befestigt wird . Das System kann an Ihre Bedürfnisse angepasst werden . Informationen zum Gebrauch des SCOLA FM-Systems finden Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen SCOLA Geräte .
  • Seite 41: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist Das Hörsystem ist nicht Kontrollieren Sie, dass das völlig stumm . eingeschaltet . Batteriefach komplett zu (ganz nach oben geschoben) ist . Die Batterie ist ver- Setzen Sie eine neue braucht / nicht funkti- Batterie ein .
  • Seite 42 Male hin und her . Bitte beachten: Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das ei- gentliche Hörgerät . Informationen zu Ihrer Ohrstück-Lösung ent- nehmen Sie bitte der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO- Hörsysteme“ . Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren...
  • Seite 43: Aufbewahrung Und Allgemeine

    AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behan- deln Sie es daher stets sorgfältig . Bitte beachten Sie folgende Hin- weise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern:...
  • Seite 44 VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen . Wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus . • Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui, an einem trockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf .
  • Seite 45: Warnhinweise

    WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich . Unsachgemäßer Gebrauch oder Verschlu- cken kann zu ernsten Verletzungen führen . Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unver- züglich einen Arzt auf . •...
  • Seite 46 • Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine große Ver- wechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen . Nehmen Sie Batteri- en und Hörsysteme niemals in den Mund (Verschluckungsgefahr) . • Reinigen Sie Ihr Hörsystem nach dem Tragen und kontrollieren Sie, ob es intakt ist .
  • Seite 47 WARNUNG • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch ei- nen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren . Ent- sorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Hinweisen . • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte de- ren Gehör dauerhaft schädigen .
  • Seite 48 WARNUNG • Beim Gebrauch eines Hörsystems ist es wichtig, dass das Ohr regelmä- ßig belüftet wird . Wenn das Ohr nicht ausreichend belüftet wird, be- steht ein erhöhtes Risiko von Infektionen oder anderen Ohrerkrankun- gen im Gehörgang . Wir empfehlen deshalb, das Hörsystem zum Schla- fen herauszunehmen, damit Ihr Gehörgang belüftet wird .
  • Seite 49 • Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in explosionsgefährdeten Räumen (z .   B . in Minen oder an anderen Orten mit explosiblen Gasen) . • Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehand- lungen, Computer- und Kernspintomografien usw . ab . Einige Strah- lungsarten können dem Hörsystem schaden und dazu führen, dass es sehr heiß...
  • Seite 50 VORSICHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interfe- renz getestet . Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen wer- den, dass durch elektromagnetische Strahlung von anderen Geräten wie z .   B . Alarmanlagen, Überwachungssystemen oder Mobiltelefonen unvorhergesehene Störungen im Hörsystem auftreten können . •...
  • Seite 51: Nützliche Ratschläge

    NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wieder- herstellen oder eine organisch bedingte Hörminderung verhindern bzw . verbessern . Es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörver- mögen optimal zu nutzen . Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dau- ern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hö- ren gewöhnt haben .
  • Seite 52 • Die Nutzung eines Hörsystems ist nur ein Teil der Hörrehabilitation und kann u .   U . durch Hörtraining und Training im Lippenlesen sinnvoll er- gänzt werden . • Das Tragen eines Hörsystems erhöht das Risiko, dass sich Ohrensch- malz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft .
  • Seite 53 Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materiali- en, Komponenten und Stoffe, die giftig sein können und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Ge- räte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen . Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll .
  • Seite 54: Symbols

    SYMBOLS Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol . Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein .
  • Seite 55 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes . Seriennummer Die Seriennummer des Produktes . * Vor Sonneneinstrahlung schützen Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Pro- dukt von Hitze fernhalten . Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Pro- dukt nicht dem Regen aussetzen .
  • Seite 56 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge- setzt werden kann . Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden . Vorsicht/Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden .
  • Seite 57 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro- dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit bestimmten Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt . C-Tick-Kennzeichnung Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagneti- schen Verträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind .
  • Seite 60 WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Dänemark www.widex.com Anleitung Nr.: É[5qr0w7|a;;s;g] 9 514 0271 002 #02 Issue: 2015-06 WIDEX, MIND, DEX und SCOLA sind Marken der Widex A/S.

Diese Anleitung auch für:

M4-9M2-9

Inhaltsverzeichnis