Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Widex m3-X Bedienungsanleitung
Widex m3-X Bedienungsanleitung

Widex m3-X Bedienungsanleitung

Im-ohr-gerät der mind 440, mind 330, mind 220 serie

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE MIND™440, MIND™330,
MIND™220 SERIE
m4-X/m3-X/m2-X-Modell
Im-Ohr-Gerät

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex m3-X

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DIE MIND™440, MIND™330, MIND™220 SERIE m4-X/m3-X/m2-X-Modell Im-Ohr-Gerät...
  • Seite 2: Ihr Widex Mind™ Hörsystem

    IHR WIDEX MIND™ HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) … mind440 … mind330 … mind220 Datum: _______________________________________ Batteriegröße: 312 … Belüftungsöffnung … Keine Belüftungsöffnung...
  • Seite 3 Gewählte Hörprogramme: … Hauptprogramm … Musik … Fernsehen … T … M+T … Hörkomfort … Akklimatisierung … Hörbereichs-Erweiterung … Zen … Zen+ …...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BESCHREIBUNG DES HÖRSYSTEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rechts/links-Kennung .
  • Seite 5 PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Reinigung des Hörsystems .
  • Seite 6: Beschreibung Des Hörsystems

    BESCHREIBUNG DES HÖRSYSTEMS 1. Mikrofonöffnungen 2. Lautstärkeregelung (optional) 3. Programmtaster 4. Ein-/Ausschalter 5. Nagelgriff 6. Schallauslass 7. NanoCare Cerumenschutz 8. Belüftungsöffnung (Option)
  • Seite 7 Ihr Hörsystem kann über ein einzigartiges Zen-Programm ver- fügen. Dieses erzeugt Klänge (und manchmal ein Rauschen) als Klanghintergrund. Die Signale werden Ihrer Hörminderung ent- sprechend angepasst. Wenn die (meist 6- oder 7-stellige) Seriennummer am Gerät für Sie nicht unmittelbar ersichtlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte- Akustiker .
  • Seite 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen. Die Hörsysteme können über das Zen-Programm verfügen, das da- für vorgesehen ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Mu- sik/Rauschen) zu bieten. Dieses Programm ist für Erwachsene ge- dacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten. Indikationen für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit verschiedens- ten Konfigurationen und Graden von Hörminderung –...
  • Seite 9: Rechts/Links-Kennung

    Rechts/links-Kennung Wenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tragen, können Sie die Geräte anhand des farbigen Widex Logos unterscheiden: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. Der Pfeil zeigt, wo sich das Logo befindet.
  • Seite 10: Akustische Hinweise

    Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen (SmartSpeak) oder Signaltöne (SmartTone) handeln. Die Hinweise können von Ihrem Hörgerä- te-Akustiker auch deaktiviert werden. Standardei- Alternative Funktionen...
  • Seite 11: Energieversorgung

    Energieversorgung Wir empfehlen Zink-Luft-Batterien. Benutzen Sie für Ihr Hörsys- tem eine Batterie des Typs 312 . Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten. Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Haltbar- keitsdatum verwendet werden, da sonst die Batterielaufzeit redu- ziert sein könnte.
  • Seite 12: Einsetzen Der Batterie

    Einsetzen der Batterie Bevor Sie eine frische Batterie in das Hörsystem einlegen, entfernen Sie die Schutzfolie auf der Bat- terie. Bitte warten Sie dann einige Sekunden, be- vor Sie die Batterie einlegen und das Hörsystem in Betrieb nehmen. VORSICHT Verwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verur- sachen kann .
  • Seite 13 Schieben Sie den Batteriefachdeckel mit Hilfe des Nagelgriffs nach unten und öffnen Sie ihn. Der Deckel darf dabei nicht zu weit nach hinten geklappt werden.
  • Seite 14 Legen Sie die Batterie so ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt. Benutzen Sie unter Umständen den mitgelieferten Magnetstab, der das Einsetzen der Batterie erleichtern kann. Ist die Batterie korrekt eingelegt, lässt sich das Batteriefach an- schließend wieder leicht schließen. Nehmen Sie den Batteriewechsel möglichst über einer weichen Unterlage vor, damit das Hörsystem keinen Schaden erleidet, wenn es Ihnen aus der Hand gleiten sollte.
  • Seite 15: Batteriealarm

    Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akusti- schen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (sie- he Seite 10). Wir empfehlen, dass Sie immer eine Ersatzbatterie griffbereit haben. WARNUNG Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsys- tem .
  • Seite 16: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Der Deckel des Batteriefachs am Hörsystem dient auch als Ein-/ Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie den Batteriefach- deckel und schieben Sie ihn nach oben. Wenn das Hörsystem ein- geschaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert.
  • Seite 17 Um das Hörsystem auszuschalten, schieben Sie den Batteriefach- deckel nach unten. Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus.
  • Seite 18: Anlegen Des Hörsystems

    Anlegen des Hörsystems Schließen Sie den Batteriefachdeckel komplett. Halten Sie das Hörsystem mit Daumen und Zeigefinger fest. Schieben Sie das Hörsystem vorsichtig in den Gehörgang, bis Sie einen Widerstand spüren. Lassen Sie das Hörsystem nun los und schieben Sie es mit der Fingerspitze vor- sichtig weiter, bis es richtig sitzt.
  • Seite 19 Das Einsetzen kann dadurch erleichtert werden, dass Sie das Ohr mit der ande- ren Hand leicht nach oben und nach hin- ten ziehen. Sollte das Hörsystem nicht richtig passen oder sitzen und Irritati- onen, Rötungen oder andere Beschwerden verursachen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
  • Seite 20: Herausnehmen Des Hörsystems

    Herausnehmen des Hörsystems Ziehen Sie das Hörsystem mit Daumen und Zeigefinger vorsich- tig aus dem Ohr. Bewegen Sie das Hörsystem dabei ggf. leicht kreisförmig. Das Herausnehmen kann auch dadurch erleichtert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten ziehen.
  • Seite 21: Einstellung Der Lautstärke

    Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Ist Ihr Hörsystem mit einem Lautstärkesteller ausgestattet, können Sie die Lautstärke über diesen bei Bedarf auch selbst justieren. Der Lautstärkesteller hat die Form einer Wippe. Um die Lautstärke stufenweise zu erhö- hen, drücken Sie die Wippe nach oben.
  • Seite 22 Wenn Sie die Lautstärke justieren, hören Sie einen Signalton, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Haben Sie die maxi- male bzw. minimale Lautstärke erreicht, hören Sie einen Dauerton. WARNUNG Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder der Klang verzerrt ist, oder auch wenn Sie weiter- führende Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hör- geräte-Akustiker .
  • Seite 23 Um das Gerät auf stumm zu schalten: • Drücken Sie die Wippe des Lautstärkestellers weiterhin nach unten, nachdem der Signalton konstant geworden ist. Um die Schallwiedergabe wieder zu starten: • Drücken Sie die Wippe nach oben oder • wechseln Sie auf ein anderes Hörprogramm. Wenn Sie Ihr Hörsystem aus- und wieder einschalten oder das Hörprogramm wechseln, ist die Lautstärke automatisch wieder in der normalen Ausgangsstellung.
  • Seite 24: Hörprogramme

    Hörprogramme In ihrem Hörsystem können mehrere der folgenden Hörprogram- me plus ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Sti- len verfügbar sein. Hauptprogramm Standardprogramm Musik Optimiert für das Hören von Musik Fernsehen Optimiert für das Hören beim Fernsehen Die Induktionsspule wird auch Telefonspule genannt –...
  • Seite 25 Hörkomfort Optimiert für die Dämpfung von Hintergrundgeräu- schen. Akklimatisierung Gewöhnungsprogramm mit etwas geringerer Verstärkung Hörbereichs- Macht hohe Töne hörbar Erweiterung Spielt harmonische Klänge bzw. erzeugt Rauschen Zen+ Spezielles Zen-Programm mit bis zu drei verschie- denen Zen-Stilen...
  • Seite 26 Die Zusammensetzung der Hörprogramme kann jederzeit von Ih- rem Hörgeräte-Akustiker an Ihre Bedürfnisse und Wünsche ange- passt werden. Zen-Programm Ihr Hörsystem kann über ein einzigartiges optionales Zen-Pro- gramm verfügen. Dieses erzeugt Klänge (und manchmal ein Rau- schen) als Klanghintergrund. Die Signale werden Ihrer Hörminde- rung entsprechend angepasst.
  • Seite 27 VORSICHT Die Verwendung des Zen-Programms kann die Wahrnehmung von Um- gebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören . Es sollte daher nicht in Situationen gewählt werden, in denen die korrekte Wahrnehmung der- artiger Signale wichtig ist . Stattdessen sollten Sie auf ein Hörprogramm ohne Zen umschalten .
  • Seite 28 Nutzen des Zen-Programms Das Zen-Programm kann manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten. Wird das Zen-Programm im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, kann es zur Linderung des Tin- nitus beitragen. Indikationen für den Gebrauch Das Zen-Programm ist dafür vorgesehen, einen entspannen- den Klanghintergrund (Musik/Rauschen) zu bieten. Es ist für Er- wachsene gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genie- ßen möchten.
  • Seite 29: Programmwechsel

    Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Hörpro- grammen zu wählen, drücken Sie kurz den Programmtaster. Wenn Sie das Hörpro- gramm wechseln, hören Sie einen akusti- schen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3:...
  • Seite 30 Zen+ Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Programm- taster am Hörsystem bzw. die Programmtaste der Fernbedie- nung über eine Sekunde lang gedrückt. Durch kurzen Druck auf den Programmtaster bzw. die Programmtaste können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen. Um das Zen+-Pro- gramm zu verlassen, halten Sie den Programmtaster bzw.
  • Seite 31: Pflege

    PFLEGE Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Ver- fügung: 1. Tuch 2. Bürste 3. Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akus- tiker erhältlich.
  • Seite 32: Reinigung Des Hörsystems

    Reinigung des Hörsystems Damit das Hörsystem optimal funktioniert, muss es regelmäßig gereinigt werden, so dass es sauber und frei von Cerumen (Ohren- schmalz) und Schmutz ist. Um das Hörgerät trocken und frei von Cerumen zu halten, wischen Sie es täglich mit dem weichen Tuch ab. WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann .
  • Seite 33 Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es an einem warmen und trockenen Ort auf, lassen Sie das Batterie- fach offen stehen und entfernen Sie ggf. die Batterie, damit das Gerät ausgelüftet wird und etwaige Feuchtigkeit verdunsten kann.
  • Seite 34 Überprüfen Sie nach jedem Tragen, ob der Schallauslass oder die Belüftungsöffnung verstopft sind, und reinigen Sie sie gegebe- nenfalls. Die Positionen des Schallauslasses und der Belüftungs- öffnung sind von der Anatomie Ihres Gehörgangs abhängig. Eine Möglichkeit der Positionen sehen Sie in der folgenden Abbildung. An Ihrem Hörsystem kann dies anders aussehen als hier gezeigt.
  • Seite 35: Reinigung Des Schallauslasses

    Reinigung des Schallauslasses Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Schallauslass nicht durch Ce- rumen verstopft ist. Sollte er verstopft sein, reinigen Sie ihn bitte folgendermaßen: Entfernen Sie Cerumen, das sich um den Schallauslass he- rum angesammelt hat, mit der kleinen Bürste oder dem Tuch. Versuchen Sie nicht, den Ceru- menschutz zu reinigen.
  • Seite 36 WARNUNG Lässt sich der Schallauslass nicht vollständig reinigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker . Werkzeuge u .   Ä . dürfen keinesfalls in den Schallauslass gesteckt werden, weil sonst elektronische Teile des Hörsystems beschädigt werden .
  • Seite 37: Reinigung Der Belüftungsöffnung

    Reinigung der Belüftungsöffnung Hat sich in der bzw. um die Belüftungsöffnung herum Cerumen angesammelt, reinigen Sie sie bitte folgendermaßen: Entfernen Sie das Cerumen, indem Sie das Reinigungswerkzeug durch die Belüftungsöffnung schieben.
  • Seite 38 WARNUNG Das Hörsystem funktioniert nur einwandfrei, wenn die Belüftungsöffnung frei von Cerumen ist . Deshalb ist es sehr wichtig, die Belüftungsöffnung regelmäßig zu reinigen . Sollte die Belüftungsöffnung so durch Cerumen verstopft sein, dass sich dadurch das Klangbild des Hörsystems verän- dert, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker .
  • Seite 39: Cerumenschutz

    NANOCARE CERUMENSCHUTZ Der NanoCare Cerumenschutz ist ein Filter, der dabei hilft, den Hörer (Lautsprecher) vor Ohrenschmalz (Cerumen) zu schützen. Stellen Sie sicher, dass immer der NanoCare Cerumenschutz an Ihrem Hörsystem angebracht ist. Andernfalls erlischt die Garantie auf Ihr Hörsystem. Das Cerumenschutz-Set besteht aus folgenden Teilen: 1.
  • Seite 40 VORSICHT Ein Cerumenschutz ist nur für die einmalige Verwendung vorgesehen . Versuchen Sie nicht, einen gebrauchten Cerumenschutz zu reinigen oder wiederzuverwenden . Dies könnte das Hörsystem beschädigen oder dazu führen, dass sich der Cerumenschutz vom Hörsystem löst .
  • Seite 41: Wechsel Des Cerumenschutzes

    Wechsel des Cerumenschutzes Cerumenschutz entfernen: Stecken Sie den kleinen Ziehhaken des Haltestäbchens in den am Schallauslass angebrachten Cerumen- schutz ein. Ziehen Sie den gebrauchten Cerumenschutz heraus. 1. Belüftungsöffnung 2. Schallauslass 3. Gebrauchter Cerumenschutz...
  • Seite 42 Cerumenschutz einsetzen: Drehen Sie das Haltestäbchen um. Setzen Sie den neuen Cerumenschutz am Schallauslass an und drücken Sie ihn vorsichtig hinein. Ziehen Sie das Haltestäbchen heraus. Der neue Cerumenschutz löst sich da- bei automatisch vom Haltestäbchen. Drücken Sie das Hörsystem mit leich- tem Druck gegen eine flache Fläche, um sicherzustellen, dass der Ceru- menschutz sicher sitzt.
  • Seite 43 Werfen Sie das Haltestäbchen mit dem alten Cerumenschutz weg. Wie oft der Cerumenschutz gewechselt werden muss, ist indivi- duell.
  • Seite 44 Haben Sie Fragen zum Gebrauch des Cerumenschutzes, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker. WARNUNG Falls der Cerumenschutz nicht richtig im Schallauslass sitzt, muss der Ce- rumenschutz entfernt und ein neuer eingesetzt werden . Sollte sich der Cerumenschutz einmal versehentlich vom Hörsystem lösen und im Ge- hörgang bleiben, gehen Sie bitte sofort zu Ihrem HNO-Arzt .
  • Seite 45: Zubehör

    ZUBEHÖR Fernbedienung Mit einer Fernbedienung lässt sich Ihr Hörsystem noch komfortabler bedienen. T-DEX T-DEX ermöglicht die drahtlose Übertragung von Mobiltelefona- ten an Ihre Hörsysteme. Die Übertragung erfolgt über eine Induk- tionsspule. Weitere Informationen über die erhältlichen Zubehörgeräte erhal- ten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
  • Seite 46: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, su- chen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf.
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist Kontrollieren Sie, dass die Hörsystem ist nicht eingeschaltet. Batterie richtig eingesetzt ist, völlig stumm. und schließen Sie den Batte- riefachdeckel korrekt. Siehe Seite 16. Die Batterie ist ver- Setzen Sie eine neue Batterie braucht / nicht funkti- ein.
  • Seite 48 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Batterie ist fast Setzen Sie eine neue Batterie Hörsystem ist verbraucht. ein. zu leise. Der Schallauslass ist Siehe Seite 35. verstopft. Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren Hausarzt/ durch Ohrenschmalz HNO-Arzt auf. (Cerumen) verstopft. Ihr Hörvermögen hat Suchen Sie Ihren Hörgeräte- sich verändert.
  • Seite 49 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsys- Das Hörsystem sitzt Lassen Sie sich von Ihrem tem ist unan- nicht richtig im Ohr. Hörgeräte-Akustiker zeigen, genehm zu wie das Hörsystem korrekt tragen. eingesetzt wird. Das Hörsystem passt Suchen Sie Ihren Hörgerä- nicht richtig. te-Akustiker auf.
  • Seite 50: Aufbewahrung Und Allgemeine Handhabung

    AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behan- deln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beachten Sie folgende Hin- weise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern:...
  • Seite 51 VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus. • Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui, an einem trockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf. •...
  • Seite 52: Warnhinweise

    WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich . Unsachgemäßer Gebrauch oder Verschlu- cken kann zu ernsten Verletzungen führen . Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unver- züglich einen Arzt auf . •...
  • Seite 53 • Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine große Ver- wechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen. Nehmen Sie Batte- rien und Hörsysteme niemals in den Mund (Verschluckungsgefahr). • Reinigen Sie Ihr Hörsystem nach dem Tragen und kontrollieren Sie, ob es intakt ist. Sollte das Hörsystem kaputtgehen, während es im Gehör- gang sitzt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
  • Seite 54 WARNUNG • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch ei- nen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren. Ent- sorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Hinweisen. • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte deren Gehör dauerhaft schädigen.
  • Seite 55 • Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunststoffmate- rial hergestellt; allergische Reaktionen kommen deshalb so gut wie nie vor. Sollten Hautirritationen am Ohr oder im Gehörgang auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. • Beim Gebrauch eines Hörsystems ist es wichtig, dass das Ohr regel- mäßig belüftet wird.
  • Seite 56 WARNUNG • Wir empfehlen, regelmäßig ein Trockengerät zu verwenden, um Fehl- funktionen des Hörsystems zu vermeiden. • Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in explosionsgefährdeten Räumen (z. B. in Minen oder an anderen Orten mit explosiblen Gasen).
  • Seite 57 WARNUNG • Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehand- lungen, Computer- und Kernspintomografien usw. ab. Einige Strah- lungsarten können dem Hörsystem schaden und dazu führen, dass es sehr heiß wird. Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd. Strahlung von z.  B. Überwachungssystemen, Diebstahlwarnanlagen und Mobiltelefonen ist schwächer und schadet Ihrem Hörsystem nicht, kann jedoch hörbare Interferenzen verursachen.
  • Seite 58 VORSICHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Inter- ferenz getestet. Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden, dass durch elektromagnetische Strahlung von anderen Gerä- ten wie z. B. Alarmanlagen, Überwachungssystemen oder Mobiltele- fonen unvorhergesehene Störungen im Hörsystem auftreten können. •...
  • Seite 59: Nützliche Ratschläge

    NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wieder- herstellen oder eine organisch bedingte Hörminderung verhindern bzw. verbessern. Es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörver- mögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hören gewöhnt haben.
  • Seite 60 • Die Nutzung eines Hörsystems ist nur ein Teil der Hörrehabilitation und kann u. U. durch Hörtraining und Training im Lippenlesen sinn- voll ergänzt werden. • Das Tragen eines Hörsystems erhöht das Risiko, dass sich Ohrensch- malz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft. Haben Sie den Verdacht, dass sich ein Cerumenpfropf in Ihrem Ohr gebil- det hat, wenden Sie sich an Ihren Hausarzt/HNO-Arzt.
  • Seite 61 Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materiali- en, Komponenten und Stoffe, die giftig sein kön- nen und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen. Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Haus- müll.
  • Seite 62: Symbole

    SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol . Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein .
  • Seite 63 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes . Seriennummer Die Seriennummer des Produktes . * Vor Sonneneinstrahlung schützen Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Pro- dukt von Hitze fernhalten . Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Pro- dukt nicht dem Regen aussetzen .
  • Seite 64 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge- setzt werden kann . Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden . Vorsicht/Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden .
  • Seite 65 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro- dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit bestimmten Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt . C-Tick-Kennzeichnung Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagneti- schen Verträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind .
  • Seite 68 WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Dänemark www . w idex . c om É[5qr0w7|;;;s;k] Anleitung Nr .: 9 514 0270 002 #02 Issue: 2015-06 WIDEX, MIND, DEX und NANOCARE sind Marken der Widex A/S .

Diese Anleitung auch für:

M4-xM2-x

Inhaltsverzeichnis