Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protective Device; Schutzvorrichtung Berdruckschalter - Toshiba RAV-104NH Benutzerhandbuch

Split type
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV-104NH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
P
D
ROTECTIVE
EVICE
(H
-
S
IGH
PRESSURE
WITCH
Automatically shuts down the air conditioner
when it is overloaded. All 3 lamps flash on
infrared receiver fitted to CHR, KHR, SHR, PGR
units only.
The protective device may be tripped in any
one of the following situations.
While cooling
The air intake or outlet of the outdoor unit is blocked.
The ambient temperature at which the outdoor unit
is in operation is 43°C or higher.
The air conditioner has been run over extended
periods of time at room temperatures above 32°C.
The air outlet of the outdoor unit has been exposed
to strong gusts of wind.
While heating
The ambient temperature at which the outdoor unit
is in operation is 21°C or higher.
The ambient temperature is high and the room
temperature exceeds 28°C.
The air filter is clogged with an unusually large
amount of dust or dirt.
The air outlet of the indoor unit is blocked.
Restart Procedure
Turn off the power.
Remove the condition that caused the protective
device to be tripped.
Turn on the power and restart the unit.
D
ISPOSITIF DE SÉCURITÉ
)
(P
RESSOSTAT HAUTE
Il arrête automatiquement le conditionneur
d'air en cas de surpression. Seulement sur les
unités CHR, KHR, SHR et PGR, les 3 voyants
clignotent sur le récepteur infrarouge.
Il se produira une disjonction du dispositif de
sécurité dans l'une des situations suivantes.
En mode refroidissement
L'admission d'air ou la sortie d'air de l'unité
extérieure est bloquée.
La température ambiante à laquelle l'unité extérieure
fonctionne est de 43°C ou davantage.
L'appareil a fonctionné pendant des périodes
prolongées à une température supérieure à 32°C
dans la pièce.
L'orifice de sortie d'air de l'unité extérieure est
exposé à fortes rafales de vent.
En mode chauffage
La température ambiante à laquelle l'unité extérieure
fonctionne est de 21°C ou davantage.
La température ambiante est élevée, et la
température de la pièce dépasse 28°C.
Le filtre à air est obstrué par une grande quantité de
poussière ou de saletés.
Le soufflage d'air de l'unité intérieure est obstrué.
Procédure de redémarrage
Couper l'alimentation secteur.
Supprimer le problème que a provoqué la disjonction
du dispositif de sécurité.
Brancher l'alimentation électrique et redémarrer
l'unité.
TOSHIBA
F
)
16
D
S
CHUTZVORRICHTUNG
BERDRUCKSCHALTER
Schaltet die Klimaanlage bei Überlastung
automatisch ab. Alle drei Lichter des Infrarot-
Empfängers blinken (nur CHR-. KHR-, SHR-,
PGR-Anlagen).
Diese Schutzvorrichtung kann durch jede der
nachfolgend beschriebenen Situationen
ausgelöst werden.
Beim Kühlbetrieb
Lufteinlaß oder -auslaß der Außenanlage blockiert.
Außentemperatur für Außenanlage beträgt 43°C
oder mehr.
Die Klimaanlage lief längere Zeit bei
Raumtemperaturen von mehr als 32°C.
Luftauslaß der Außenanlage starken Windböen
ausgesetzt.
Beim Heizbetrieb
Die Außentemperatur für den Betrieb der
Außenanlage ist 21°C oder mehr.
Die Außentemperatur ist hoch; die Raumtemperatur
liegt über 28°C.
Luftfilter verstopft; ungewöhnlich hohe Mengen an
Staub oder Schmutz.
Luftauslaß der Innenanlage blockiert.
Neustart
Strom abschalten.
Grund für die Auslösung der Schutzvorrichtung
beheben.
Stromversorgung wieder einschalten und der Einheit
neustarten.
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis