Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
DK
1003-12.1
Art. no. HAM1008
FHG-2000N
03
08
13
18
23
28
33
38
43
48
53
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FHG-2000N

  • Seite 1 Art. no. HAM1008 FHG-2000N GB Subject to change Änderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes...
  • Seite 2: Exploded View

    Exploded view Fig.A Ferm Ferm...
  • Seite 3 HOT AIR GUN Spare parts list FHG-2000N Ref.no Description Ferm no. The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2. Switch + button 400730 Thermical protection 400731 Always read the instruction for electrical products carefully before use. It will help you understand your product more easily and avoid unnecessary risks.
  • Seite 4: Additional Safety Instructions

    Det er vores hensigt til stadighed at forbedre vores produkter, og vi forbeholder os derfor til operate this product and save these instructions. enhver tid retten til at ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Before using the appliance: Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland • Check the following: •...
  • Seite 5: Vedligeholdelse

    Put the mains switch in position “1” or “II” to let your hot air gun operate: • “1” = 350 degrees, air flow 300 l/min. • “0” = Off Garanti • “2” = 550 degrees, air flow 500 l/min. Se venligst garantibetingelserne på garantikortet, som er vedlagt separat. Ferm Ferm...
  • Seite 6 "0"=slukket. appropriate recycling locations. • "2"= 550° C, luftstrøm 500 liter/minut. NB: Hvis man ønsker at opnå et godt resultat, er det bedst, at man først afprøver på et lille stykke af arbejdsstykket. Dette gælder for alle materialer. Ferm Ferm...
  • Seite 7 • Luk rembeskytteleseskappen. • Apparatet må ikke bruges under våde forhold. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands • Metalmundstykket bliver varmt. Pas derfor på ikke at berøre metalmundstykket. • Undgå at beskadige varmeelementet. Mundstykket må ikke lukkes, og det må ikke blokeres.
  • Seite 8 Produktinformation Fig. A Produktinformation Kontakt Abb. A Ventilationsåbninger Schalter Mundstykke Lüftungsschlitze Austrittsdüse 2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2. SICHERHEITS VORSCHRIFTEN Beskrivelse af symboler Erläuterung der Symbole Læs instruktionerne omhyggeligt Anweisungen sorgfältig lesen I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver. Ferm Ferm...
  • Seite 9 Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel. beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Bevor Inbetriebnahme: • Kontrollieren Sie das folgende: •...
  • Seite 10: Benützung

    Mit das Heißluftgebläse können Sie aus der Hand arbeiten oder Sie können das Gerät egnete returpunkter. Senkrecht aufstellen. • Kontrollieren Sie ob der Netzschalter in der “0” Stand steht befor Sie den Netzstecker in der Garanti Wandsteckdose stecken. Se det separate garantikortet for garantivilkårene. Ferm Ferm...
  • Seite 11: Wartung

    Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich arbeidsstykket først. Dette gjelder alle slags materialer. bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile, die bestellt werden können. Ferm Ferm...
  • Seite 12 • Bruk ikke varmluftpistolen i bad eller over vann eller i rom hvor lett antennelige væsker blir brukt. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Varmluftpistolen arbeider med en temperatur på 600º Celsius uten at denne temperaturen er synlig (ingen flamme).
  • Seite 13 17 m/s Produktsinformasjon Bilde A Productinformatie Bryter Fig. A Ventilasjonsluker Schakelaar Dyseutslipp Ventilatieopeningen Brandermond 2. SIKKERHETSFORSKRIFTER 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Forklaring av symboler Uitleg van de symbolen Les instruksjonene nøye Lees de instructies I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU Ferm Ferm...
  • Seite 14 Lees en let goed op deze adviezen voordat u een machine gebruikt. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Bij het ingebruik nemen van het apparaat: •...
  • Seite 15: Ingebruikname

    Losmaken van te strak vastgedraaide schroeven en verbindingen. Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. Gebruik Fig. A Met de verfafbrander kan normaal uit de hand worden gewerkt of het apparaat kan verticaal Takuu worden opgesteld. Tarkista takuuehdot erillisestä takuukortista. Ferm Ferm...
  • Seite 16: Käyttöönotto

    Huomio: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi on parasta, että kokeilet laitetta ensin pieneen contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een osaan työstettävää kappaletta. Tämä koskee kaikkia materiaaleja. opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Ferm Ferm...
  • Seite 17 Älä käytä laitetta kylvyssä tai veden yläpuolella tai tiloissa, joissa käytetään tulenarkoja nesteitä. wijzigen. Laite toimii 600 ˚C lämpötilassa ilman, että lämpötilasta on näkyviä merkkejä (ei Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland liekkiä), tulipalon mahdollisuus on kuitenkin olemassa. Varo suukappaleesta tulevaa kuumaa ilmavirtaa. Ilmavirta voi aiheuttaa palohaavoja.
  • Seite 18 Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogrammes suivants: Symbolien selitys Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité Lue ohjeet huolella Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardien mukainen Ferm Ferm...
  • Seite 19 ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. du réseau? • Est-ce que le fil d’alimentation et la fiche-secteur sont en bon état; solides, sans Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna effilures ou dommages? • Evitez l’utilisation de rallonges longues.
  • Seite 20: Underhåll

    återvinna förpackningen. être installé verticalement. Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in • Contrôlez si l’interrupteur de réseau est en position ‘0’ avant de brancher la fiche-secteur enligt gällande miljöregler. au réseau. Ferm Ferm...
  • Seite 21: Tagande I Bruk

    Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d'un • '2' = 550°C, luftflöde 500 l/min. dysfonctionnement, par exemple après l'usure d'une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander. Ferm Ferm...
  • Seite 22 • Använd inte apparaten till hårtork eller för upptorkning av levande varelser i allmänhet. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande • Använd inte apparaten i badkaret eller ovanför vatten eller i utrymmen där man använder lättantändliga ämnen.
  • Seite 23 Interruptor Uttag för munstycke Ranuras de ventilación Boquilla 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Symbolernas betydelse En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos: Läs anvisningar noggrant Lea las instrucciones atentamente Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i europeiska direktiv Ferm Ferm...
  • Seite 24: Instrucciones Especiales De Seguridad

    La tensión del motor corresponde a la tensión existente en la red. • El cable y la clavija están en buen estado: sólidos, sin hilachos o averias. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Ollanda • Evite el uso de prolongadores largos.
  • Seite 25: Puesta En Servicio

    Depositare i dispositivi elettrici o elettronici difettosi e/o da smaltire presso gli • Controlar si el interruptor de red está en la posición “0” antes de conectar el enchufe de appositi siti di riciclaggio. conexión a la red a la red de alumbrado. Ferm Ferm...
  • Seite 26 • Premere l'interruttore in posizione "1" o "2" per attivare il bruciatore. reparación. • "1" = 350 °C, corrente aria 300 litri/minuto; • "0" = disattivato; • "2" = 550 °C, corrente aria 500 litri/minuto. Ferm Ferm...
  • Seite 27 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Questo bruciatore funziona ad una temperatura di 600°C senza segni esterni di questa temperatura (senza fiamma), il che non esclude il rischio di incendio.
  • Seite 28 Ranhuras de ventilação Feritoie di ventilazione Ponteira de saída Ugello di diffusione 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. INSTRUZIONI DI SICUREZZA Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos: Legenda dei simboli Leia cuidadosamente as instruções Leggere attentamente le istruzioni Ferm Ferm...
  • Seite 29 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Este aparelho trabalha a temperatura de 550° Celsius sem sinais visíveis dessa temperatura (sem chama), mas exista a possibilidade de incêndio. Cuidado com a corrente de ar quente que sai da boca e que poderá...
  • Seite 30: Manutenção

    Controle se o interruptor está na posição “0” antes de ligar o cabo a corrente. • Mantenha sempre o cabo fora do alcance da corrente quente e fora da parte da boca. • Empurre o interruptor na posição “1” ou “2” para pôr a tra balhar o seu bico queimador de tinta. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Fhg-2000nd

Inhaltsverzeichnis