Herunterladen Diese Seite drucken

Dru ROMANO Installationsvorschrift Und Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROMANO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG
ROMANO
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Conservez soigneusement cette notice
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.582.00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dru ROMANO

  • Seite 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG ROMANO Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Conservez soigneusement cette notice Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.582.00...
  • Seite 2 1064 38c-1097 Romano...
  • Seite 3 100 mm an das Gerät angeschlossen wird. • Es ist nicht erlaubt ein eingebautes Gerät in Isolationsmaterial zu wickeln. • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benützen sollten Sie das Glas reinigen. Dies um einbrennen von eventueller Schmutz im Glas zu vermeiden. Romano...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN. Garantiebepalingen • DRU Verwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel en staat er voor in dat het toestel met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk materiaal.
  • Seite 6: Woord Vooraf

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Gassoort Dit toestel is geschikt voor aardgas G20 of G25. Het toestel is door de fabrikant (DRU) afgesteld voor G20 (20 mbar). Controleer of de gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met de vermelding op het typeplaatje. Dit typeplaatje bevind zich binnen op de inbouwkast.
  • Seite 7: Plaatsen Van Het Toestel

    (figuur 2). • Schuif eerst de rookgasafvoer buizen in de schoorsteen en blokkeer de pijpen zo dat er voldoende ruimte onder blijft om de inbouwkast in de schouw of boezem te schuiven. fig. 2 fig. 1 fig. 3 Romano...
  • Seite 8: Boezemijzer

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Boezemijzer Inregelen aardgas G25 Een goede manier om het metselwerk boven de Af fabriek is het toestel afgeregeld op aardgas G20. ombouwhaard te ondersteunen, is het gebruik maken van De primaire beluchting van de branderbak heeft dan een een boezemijzer: een stalen hoekprofiel (b.v. 60x60x4) of opening van Ø...
  • Seite 9: Plaatsen Van De Houtset Of Witte Carrara Stenen

    • Plaats de stammen (figuur 9) volgens de foto (figuur 10). Na het plaatsen van de houtset of stenen, kan het glasraam weer terug geplaatst worden en vastgezet worden met de glasstrip (1) en de 5 parkers (2), (figuur 1). fig. 8 Romano...
  • Seite 10 INSTALLATIEVOORSCHRIFT fig. 9 fig. 10...
  • Seite 11: Monteren Kader En Front

    Monteer het kader met de 4 parkers (13) aan het binnenwerk, (figuur 13 en 14). Hang het front met de haken (14) aan het binnenwerk, (figuur 15 en 16). fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 38c-1101 SECTION A-A fig. 16 Romano...
  • Seite 12: Draadloze Bediening

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Draadloze bediening Vervangen van de batterijen in de ontvanger De haard wordt standaard geleverd met een draadloze • Open de deur aan de voorzijde. bediening. Het toestel is voorzien van een traploos • Pak de ontvanger en open de deksel. regelbaar gasregelblok.
  • Seite 13: Gebruikershandleiding

    5 minuten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar deze door de veiligheids vergrendeling geblokkeerd is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme dan kan worden beschadigd. Fig. 19 Romano...
  • Seite 14: Verwisselen Van De Onderdelen

    OMBOUWINSTRUCTIES Verwisselen van de onderdelen • Plaats de branderplaat terug. • Plaats de branderbak terug zonder smoorring. 1. Uitlaatstuk • Plaats de vermiculietbak terug. Verwijder het uitlaatstuk van de inbouwkast en plaats het • Plaats de houtset of de witte carrara stenen. nieuwe uitlaatstuk.
  • Seite 15: Algemene Opmerkingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN ALGEMENE OPMERKINGEN Eerste maal stoken Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename Onderhoud en reiniging geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen van de lak. Dit verdwijnt na enkele uren. Daarom raden wij Uw toestel dient eenmaal per jaar door een gekwalificeerd u aan het toestel de eerste maal op de hoogste stand te bedrijf te worden gecontroleerd, en waar nodig, hersteld stoken terwijl u tevens het vertrek waarin de kachel staat...
  • Seite 16: Garantie

    ANTWOORDNUMMER 4551 6920 ZX DUIVEN Het GARANTIEBEWIJS (blz. 1) kunt u zelf behouden. De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig ingevulde registratiekaart door DRU Verwarming is ontvangen. VOOR BELGIË DE KAART INVULLEN OP PAGINA 11 EN 25.
  • Seite 17 • This appliance has been manufactured and tested by DRU verwarming BV of The Netherlands with utmost care. • Subject to the conditions set out on this card DRU guarantees the proper operation of this vented room heater to the original purchaser for a period of one year after date of purchase.
  • Seite 18: Foreword

    50 cm away from the heater. • Beware! Touching hot parts of the heater can cause burns We would like to thank you for buying this DRU product. and blisters! Our products have been designed and produced to meet •...
  • Seite 19: Fitting The Appliance

    • Dismantle the outlet connector (4) by removing the 2 self- tapping screws (5), (fig.2). • First slide the flue pipes into the chimney and fix them to leave sufficient room underneath to slide the casing into the fireplace or chimney breast. fig. 2 fig. 1 fig. 3 Romano...
  • Seite 20: Mantel Iron

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Mantel iron Adjusting for G25 natural gas A good means of supporting the brickwork above the Ex works the appliance is adjusted for use with G20 hearth surround is an iron mantel: a steel angle section natural gas.The primary aeration of the burner tray has a (e.g.
  • Seite 21: Positioning The Logs Or White Carrara Stones

    (fig. 8). • Position the logs (fig.9) as illustrated (fig.10). Once the logs or stones are in position, the glass pane can be replaced and fixed with the glass strip (1) and the 5 self-tapping screws (2) (fig.1). fig. 8 Romano...
  • Seite 22 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION fig. 9 fig. 10...
  • Seite 23: Mounting The Frame And Front

    Fit the frame to the interior with the 4 self-tapping screws (13), ( figs. 13 and 14). Hang the front onto the interior with the hooks (14) (figs. 15 and 16). fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 38c-1101 SECTION A-A fig. 16 Romano...
  • Seite 24: Remote Control

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Remote control Replacing the batteries in the receiver Remote control is supplied as a standard accessory. • Open the door at the front. The heater has a freely adjustable. Batteries, with a life • Take the receiver and open the cover. expectancy of approximately one year, feed the electrical The batteries are under that cover.
  • Seite 25: Operating Instructions

    Do not force the button, as this may result in damage to the mechanism. fig. 19 Romano...
  • Seite 26: Changing The Elements

    CONVERSION INSTRUCTIONS Changing the elements • Replace the burner tray without the airflow regulator. • Replace the vermiculite tray. 1. Outlet connector • Position either the logs or the white carrara stones. Remove the outlet connector from the casing and fit the •...
  • Seite 27: Gas Safety Regulations (For Installation & Use) 1998

    GENERAL NOTES GENERAL NOTES Use candles and oil lamps as little as possible, keeping the wick as short as possible.While they Enhance the atmosphere, candles and oil lamps also cause the Gas Safety Regulations (for installation & use) 1998 formation of large quantities of unhealthy soot particles in In your own interest and that of safety, it is law that your home.
  • Seite 28: Disposal

    GENERAL NOTES Disposal When replacing or otherwise removing the appliance, it should be disposed of in compliance with current regulations. Shut off the connecting tap with coupling before commencing disassembly. Undo the coupling between the connecting tap and the appliance.The whole appliance can now be disassembled and removed.
  • Seite 29 été employées, en cas d’usage ou de conversion erronée pour un autre genre de gaz, que celui pour lequel l’appareil a été reglé à l’usine, ou en cas de réparations par des personnes non qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces.
  • Seite 30: Introduction

    Sorte de gaz Cet appareil peut être alimenté au gaz naturel G20 ou G25. L’appareil est réglé par le fabricant (DRU) pour G20 (20 mbar).Vérifiez que le type et la pression du gaz sur les lieux de l'installation sont conformes aux informations figurant sur la plaquette de type.
  • Seite 31: Installation De L'appareil

    (5), (schéma 2) • Glissez tout d’abord les tuyaux d’évacuation des gaz de combustion dans la cheminée et bloquez-les de façon à conserver suffisamment d’espace pour pouvoir insérer l’ouvrage intérieur dans la cheminée ou foyer. schéma 2 schéma 3 schéma 1 Romano...
  • Seite 32: Soupente

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Soupente Réglage pour le gaz naturel G25 Pour bien soutenir l’ouvrage de maçonnerie au-dessus du L’appareil est réglé sortie d’usine pour le gaz naturel G20. foyer, il est conseillé d’utiliser un linteau, une cornière en L’arrivée d’air primaire du bac du brûleur se faut par une acier (de 60x60x4 par ex.) ou une poutre.
  • Seite 33: Installation Du Jeu De Bûches Ou Des Pierres

    • Placez les bûches (schéma 9) comme indiqué sur la photo (schéma 10). Une fois les bûches ou les pierres en place, reposez la vitre en la fixant au moyen du profilé (1) et des 5 vis (2), (schéma 1). schéma 8 Romano...
  • Seite 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION schéma 9 schéma 10...
  • Seite 35: Montage Du Cadre Et De La Façade

    Fixez le cadre à l’ouvrage intérieur avec les 4 vis (13) (schéma 13 et 14). Accrochez le panneau à l’ouvrage intérieur à l’aide des crochets (14) (schéma 15 et 16). schéma 11 schéma 12 schéma 13 schéma 14 schéma 15 38c-1101 SECTION A-A schéma 16 Romano...
  • Seite 36: Commande Sans Fil

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Commande sans fil boutons ( AUTO et TIMER) simultanément enfoncés pendant quelques secondes et que vous appuyez ensuite Le poêle est livré standard avec une commande sans fil. sur AUTO, la température s'affichera en Celsius. L'écran L’appareil est pourvu d’un bloc régulateur de gaz réglable reviendra à...
  • Seite 37: Mode D'emploi

    5 minutes avant de rallumer l’appareil. N’essayez pas d’appuyer sur le bouton schéma 19 d’allumage pendant ce temps, car celui-ci est bloqué par le système de verrouillage de sécurité. Ne forcez pas le bouton, sinon cela pourrait en- dommager le mécanisme. Romano...
  • Seite 38: Echange Des Pieces

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION Echange des pièces • Replacez le bac de vermiculite • Placez le jeu de bûches ou les pierres blanches Carrara 1. Conduite d’échappement • Montez la vitre Enlevez la conduite d’échappement du coffre et • Montez le cadre et la façade. remplacez-la par la nouvelle conduite.
  • Seite 39: Remarques Générales

    REMARQUES GÉNÉRALES REMARQUES GÉNÉRALES La première mise en service Lors de la première mise en service, l’évaporation de la Entretien et nettoyage laque peut provoquer une odeur désagréable. Cette odeur Votre appareil doit être contrôlé chaque année par une disparaîtra après quelques heures. Nous vous conseillons de entreprise qualifiée.
  • Seite 40: Garantie

    DRU BELGIUM KONTICHSESTEENWEG 60 B-2630 AARTSELAAR, BELGIË Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu votre carte d’enregistrement dûment remplie.
  • Seite 41 • Eingeschlossen sind alle Schäden am Gerät, die eine Folge von Fehlern in der Konstruktion oder für die Konstruktion benötigten Teile sind. • DRU Verwarming verpflichtet sich, während der Garantiezeit beschädigte Teile kostenlos zu ersetzen oder auszutauschen. • Die Garantieleistung verfällt, wenn Schäden als Folge von unsachgemäßer Nutzung entstehen, wenn das Gerät fehlerhaft aufgestellt wurde, wenn Unbefugte Reparaturen ausführen oder wenn am Gerät keine Originalteile verwendet werden...
  • Seite 42: Einige Kurze Worte

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Gassorte Dieses Gerät ist für Erdgas G20 oder G25 geeignet. Das Gerät ist vom Fabrikanten (DRU) auf G20 (20 mbar). abgestellt. Kontrollieren Sie, ob die Gassorte und der Gasdruck örtlich mit der Vermeldung auf der Typenplatte übereinstimmt. Die Typenplatte befindet sich an der Innenseite des Einbaukastens.
  • Seite 43: Aufstellen Des Gerätes

    Parker (5) entfernen, (Figur 2). • Schieben Sie erst die Rauchgasabfuhrrohre in den Schornstein und blockieren Sie die Rohre so, dass unten ausreichend Platz übrig bleibt, um den Einbaukasten in den Umbau oder Überbau zu schieben. Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Romano...
  • Seite 44: Kaminüberbaueisen

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Kaminüberbaueisen Einregeln des Erdgases G25 Eine gute Weise die Maurerarbeiten über dem Umbauherd Das Gerät ist ab Fabrik auf Erdgas G20 abgestimmt. zu stützen, ist das Benutzen eines Überbaueisens: eines Die primäre Belüftung des Brennerbehälters hat dann eine stählernen Winkeleisens (z.B. 60x60x4) oder eines Trägers. Öffnung von Ø...
  • Seite 45: Aufstellen Der Holzstücke Oder Der Weißen Carrarasteine

    Dies kann die gute Wirkung der Zündflamme Glasfenster wieder zurück gebracht und festgesetzt werden verstören, (Figur 8). mit de Glasleiste (1) und den 5 Parkern (2), (Figur 1). • Legen Sie die Stämme ein (Figur 9) lt. Foto (Figur 10). Fig. 8 Romano...
  • Seite 46 INSTALLATIONSVORSCHRIFT Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 47: Montieren Rahmen Und Front

    Montieren Sie den Rahmen mit den 4 Parkern (13) an das Innere, (Figur 13 und 14). Hängen Sie die Front mit den Haken (14) an das Innere, (Figur 15 und 16). Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 38c-1101 SECTION A-A Fig. 16 Romano...
  • Seite 48: Drahtlose Bedienung

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Drahtlose Bedienung Ersetzen der Batterien im Empfänger Der Ofen wird Standard mit einer drahtlosen Bedienung • Öffnen Sie die Tür an der Vorderseite. geliefert. Das Gerät ist mit einem stufenlos regelbaren • Nehmen Sie den Empfänger und öffnen Sie die Deckel. Gasregelblock versehen.
  • Seite 49: Gebrauchsanweisung

    5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder aufs neue zünden.Versuchen Sie in dieser Zeit nicht, den Zündknopf einzudrücken, da dieser durch die Sicherheitsverriegelung blockiert ist. Drehen Sie nicht mit Gewalt an demKnopf, weil der Mechanismus beschädigt werden könnte. Fig. 19 Romano...
  • Seite 50: Auswechseln Der Teile

    UMBAUINSTRUKTIONEN Auswechseln der Teile an seinen Platz. • Bringen Sie den Vermiculitbehälter wieder zurück an 1. Abgasstück seinen Platz. Entfernen Sie das Abgasstück von dem Einbaukasten und • Legen Sie das Holzset oder die weißen Carrarasteine ein. bringen Sie das neue Abgasstück an. •...
  • Seite 51: Allgemeine Bemerkungen

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Die Baufeuchtigkeit muß nämlich vollkommen aus Wänden, Böden und Decken verschwunden sein. Wartung und Reinigung Zum ersten Mal heizen Ihr Gerät muss einmal pro Jahr von einem qualifizierten Betrieb kontrolliert werden und falls nötig, repariert oder Wenn zum ersten Mal mit dem Gerät geheizt wird, kann gereinigt werden.
  • Seite 52: Garantie

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Garantie Die Registrierkarte bitte innerhalb von 5 Tagen nach Kauf ausfüllen und in einem Briefumschlag an Ihren Installateur schicken. Den GARANTIESCHEIN (Seite 37) bitte selbst aufbewahren. Die Garantie beginnt, wenn die vollständig ausgefüllte Registrierkarte bei ihrem Lieferanten empfangen wurde.
  • Seite 53: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS,TECHNICAL DATA, DONNÉES TECHNIQUES,TECHNISCHEN DATEN Romano Gassoort,Type of gas, Sorte de gaz, Gassorte Voordruk, Pression, Pression, Gasdruck mbar Branderdruk, Burner pressure, Pression de brûleur, Brennerdruck mbar Nom. Belasting (Hs), Nom. Load (Hs), Puissance calorifique (Hs), Nom. Belastung (Hs) 6,90 Nom.
  • Seite 55 Romano...