Seite 1
INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG SOPRANO ALLEGRO Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.556.05...
Seite 3
100 mm an das Gerät angeschlossen wird. • Es ist nicht erlaubt ein eingebautes Gerät in Isolationsmaterial zu wickeln. • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benützen sollten Sie das Glas reinigen. Dies um einbrennen von eventueller Schmutz im Glas zu vermeiden. Soprano/Allegro...
IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN. Garantiebepalingen • DRU Verwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel en staat er voor in dat het toestel met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk materiaal.
Soprano: 820 mm hoog en 595 mm breed Neem voor het werken aan het toestel altijd eerst de Allegro: 680 mm hoog en 695 mm breed stekker uit het stopcontact Let op dat er voldoende ruimte is voor de diepte van het Gassoort toestel (400 mm).
Door het plaatsen een goede kierdichting is toegepast, alle van het front zal het boezemijzer niet meer zichtbaar zijn. luchttoevoeropeningen zijn dichtgezet of dichtgestopt en/of omdat een mechanisch luchtafvoersysteem als Boezemijzer 70x50x4 Pakking 38C-1008 fig. 3 Soprano/Allegro...
Aansluiting op het schoorsteenkanaal • Laat eerst het schoorsteenkanaal vakkundig reinigen alvorens het toestel hierop aan te sluiten. Hoewel het Allegro fig. 4 toestel kan werken met een zeer kleine schoorsteentrek adviseren wij een jaarlijkse controle van de schoorsteen Plaats de houtblokken als volgt: op eventuele verstoppingen e.d.
Het aanbrengen van een "standaard" thermokoppel wordt Achter deze deksel bevindt zich de batterijhouder. ten zeerste afgeraden. • Verwijder de oude batterijen en plaats de nieuwe, let daarbij op de + en – aansluiting van de batterijen en de houder; deze moeten overeenkomen. Soprano/Allegro...
GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING worden (P2 en P2 ).Wacht of druk op TIMER om terug te keren naar de "timer" mode. Aansteken In de "timer" mode verschijnt in het display als de huidige tijd buiten de ingestelde verwarmingsperiode ligt. Knop A in drukken en linksom draaien tot de kleine vlam Verschijnt in het display (verwarmingsperiode uit), dan...
Draai knop A rechtsom naar de "0" stand. De gastoevoer naar de hoofd- en de waakvlambrander is dan gesloten. Belangrijk Allegro Fig. 1 Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in werking wanneer het toestel op ,"UIT" (gesloten stand) wordt 2. Soprano Hoofdbranderspuitstuk (fig 2, 3) gezet.Wacht daarom 5 minuten alvorens het toestel...
OMBOUWINSTRUCTIES 2. Allegro Hoofdbranderspuitstuk (fig 2, 3) Verwijder de branderbak. Verwijder met een steeksleutel het spuitstuk (5) en plaats het nieuwe spuitstuk. Plaats de branderbak terug. Soprano/Allegro Fig. 4 Soprano Fig. 2 Soprano/Allegro Fig. 5 4. Soprano Smoorbeugel (fig 2) Vervang de smoorbeugel (6).
ALGEMENE OPMERKINGEN ALGEMENE OPMERKINGEN Eerste maal stoken Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename Onderhoud en reiniging geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen van de lak. Dit verdwijnt na enkele uren. Daarom raden wij Periodiek onderhoud dient door een bevoegd installateur u aan het toestel de eerste maal op de hoogste stand te te worden uitgevoerd.
ANTWOORDNUMMER 4551 6920 ZX DUIVEN Het GARANTIEBEWIJS (blz. 1) kunt u zelf behouden. De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig ingevulde registratiekaart door DRU Verwarming is ontvangen. VOOR BELGIË DE KAART INVULLEN OP PAGINA 11 EN 19.
Seite 15
été employées, en cas d’usage ou de conversion erronée pour un autre genre de gaz, que celui pour lequel l’appareil a été reglé à l’usine, ou en cas de réparations par des personnes non qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces.
Soprano: 820 mm de haut et de 595 mm de large L’appareil est réglé par le fabricant (DRU) pour G20 (20 Allegro: 680 mm de haut et de 695 mm de large mbar) ou G25 (25mbar). Vérifiez que le type et la pression du gaz sur les lieux de Veillant à...
3. Il faut conserver une distance de 5 mm entre • Glissez à nouveau l’appareil dans la chambre de convection le dessus de l’appareil et le dessous de la soupente de et refixez le à l’aide des 4 vis. Soupente 70x50x4 Joint 38C-1008 fig. 3 Soprano/Allegro...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION façon à ce que le joint soit bien raccordée.Veiller à ce que Connexion de l'alimentation en gaz le devant de l’appareil (sans la plaque frontale) et le devant L'appareil est livré en série avec un raccordement au gaz de la soupente soit sur le même plan.
• Retirez les vieilles batteries et placez les nouvelles. Faites attention aux pôles + et – des batteries et du porteur; Allegro fig. 4 ceux-ci doivent correspondre. N'utilisez pas d'autres matériaux que ceux fournis. Il est Placement ou remplacement interdit de jeter quoi que ce soit, pas même des déchets,...
MODE D’EMPLOI totalement ou partiellement bloqué. MODE D’EMPLOI L’embouchure de la cheminée n’est pas exécuté comme il faut de sorte que des rafales de vent peuvent se former Les boutons servant au fonctionnement de l’appareil sont dans la cheminée. situés sur le devant de l’appareil derrière la petite porte S’il y a des fuites dans la connection foyer-cheminée, de de droite.
Appuyez sur ( ) pour mettre en route le brûleur du gaz dans le brûleur principal. principal ou pour augmenter la hauteur des flammes. Appuyez sur ( ) pour diminuer la hauteur des flammes ou pour remettre l’appareil en veilleuse. Soprano/Allegro...
Replacez le compartiment brûleur. 4. Soprano Étrier (fig 2) Remplacez l’étrier par le nouvel étrier (6). 2. Allegro Injecteur du brûleur principal (fig 2, 3) Injecteur du brûleur principal (fig 2, 3) Retirez le compartiment brûleur...
- Enfin, montez la nouvelle plaque signalétique. - Reconnectez l’appareil à l’alimentation électrique. - Replacez le compartiment-réservoir de vermiculite. - Refermez la porte vitrée et l’encadrement de façade. Allegro Fig. 3 Soprano/Allegro Fig. 4 Soprano/Allegro Fig. 5 5. Réglage de la pression d’alimentation du brûleur (fig 2, 4, 5) Raccordez de nouveau la conduite d’alimentation de gaz...
REMARQUES GÉNÉRALES REMARQUES GÉNÉRALES Changement de couleur des murs et plafonds La teinte marron que prennent les murs et plafonds est un Entretien et nettoyage véritable problème qui est difficile à résoudre. Cette pellicule marron peut notamment provenir de la L’entretien périodique doit être effectué...
DRU BELGIUM KONTICHSESTEENWEG 60 B-2630 AARTSELAAR, BELGIË Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu votre carte d’enregistrement dûment remplie. Soprano/Allegro...
Seite 27
• This appliance has been manufactured and tested by DRU verwarming BV of The Netherlands with utmost care. • Subject to the conditions set out on this card DRU guarantees the proper operation of this vented room heater to the original purchaser for a period of one year after date of purchase.
Dear Customer, to dry! • Always unplug the heater before starting any We would like to thank you for buying this DRU product. maintenance work. Our products have been designed and produced to meet • Make sure that the cables are reconnected otherwise the the highest possible quality, performance and safety heater will not ignite.
Please refer to the gas installation regulations and any relevant legislation enforced locally. Mantel iron 70x50x4 Packing 38C-1008 fig. 3 Soprano/Allegro...
• Replace the lid. • Place the receiver under the appliance on the floor. Make Allegro fig. 4 sure that the red LED points forwards. Place the reciever as far away from the burner tray as possible to...
Possible causes of the TTB being activated include: • There is little or no supply of fresh air into the home (all draughts have been excluded and ventilation openings sealed off). • The outlet into the flue duct is partially or completely blocked. Soprano/Allegro...
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Lighting Press button A and turn to the left to the small flame The flame will ignite at . Check that the pilot is alight. If that is the case, hold button A firmly pressed for another 5 seconds.Then release button A and check that the pilot light is still burning.
(4). Remove the jet (5) with a may result in damage to the mechanism. spanner and fit the new one. Replace the burner tray. 2. Allegro Main burner jet (fig 2, 3) CONVERSION INSTRUCTIONS Main burner jet (fig 2, 3) Remove the burner tray (4).
CONVERSION INSTRUCTIONS Soprano Fig. 2 Soprano/Allegro Fig. 4 Allegro Fig. 2 Soprano/Allegro Fig. 5 4. Soprano Airflow regulator (fig 2) Replace the airflow regulator (6). 5. Adjusting the burner pressure (fig 2, 4, 5) Reconnect the gas supply to the heater and open the new gas pipe.
GENERAL NOTES GENERAL NOTES Lighting the heater for the first time There can be an unpleasant smell when you light the Gas Safety Regulations (for installation & use) 1998 heater for the first time.This is caused by the varnish evaporating and will disappear after a few hours.We In your own interest and that of safety, it is law that therefore advise you, on initial use, to heat the appliance at all gas appliances are installed by competent persons...
GENERAL NOTES Guarantee Please complete the enclosed REGISTRATION CARD and post it in an envelope (no stamp required) to the address below within 5 days of purchase. DRUGASAR LIMITED FREEPOST DEANS ROAD SWINTON MANCHESTER M27 1 BX Please retain the GUARANTEE CARD (page 9) for your own reference.The guarantee will become effective upon receipt by DRUGASAR Limited of the fully completed registration card.
Seite 37
• Eingeschlossen sind alle Schäden am Gerät, die eine Folge von Fehlern in der Konstruktion oder für die Konstruktion benötigten Teile sind. • DRU Verwarming verpflichtet sich, während der Garantiezeit beschädigte Teile kostenlos zu ersetzen oder auszutauschen. • Die Garantieleistung verfällt, wenn Schäden als Folge von unsachgemäßer Nutzung entstehen, wenn das Gerät fehlerhaft aufgestellt wurde, wenn Unbefugte Reparaturen ausführen oder wenn am Gerät keine Originalteile verwendet werden...
Dieses Gerät ist für Erdgas G20 oder G25 geeignet. Das Allegro: 680 mm hoch und 695 mm breit. Gerät ist vom Fabrikanten (DRU) auf G20 (20 mbar) oder G25 (25mbar) Achten Sie darauf, daß genügend Platz für die Tiefe des abgestellt.
Seite 39
Schornstein und blockieren Sie die Rohre so, daß unten die örtliche Regelgebung. ausreichend Platz übrig bleibt, um den Außenkasten in den Umbau schieben zu können. • Schieben Sie den Einbaukasten nun auf den richten Platz in der Umbauöffnung. Kaminüber- baueisen 70x50x4 Packung 38C-1008 fig. 3 Soprano/Allegro...
Gerät mit einem sehr kleinen Schornsteinzug funktionieren kann, empfehlen wir Ihnen eine jährliche Kontrolle des Schornsteins auf eventuelle Verstopfungen und dergleichen. Allegro fig. 4 • Der inwendige Durchmesser des Rohrmundes ist 100 mm. • Sorgen Sie dafür, daß minimal 3 Meter Abfuhrrohr Legen Sie die Holzblöcke folgendermaßen ein:...
• Entfernen Sie die alten Batterien und legen sie die Neuen versehen, die bei eventuellem Ersatz auch wieder ein. Achten Sie dabei auf den + und –An-schluss der angewendet werden müssen. Batterien und der Halterung; diese müssen Das Anbringen einer "Standard" Thermokupplung wird übereinstimmen. strikt abgeraten. Soprano/Allegro...
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Zünden Knopf A eindrücken und links herum drehen zur kleinen Flamme wird das Gerät zünden. Kontrollieren Sie, ob die Zündflamme brennt. Brennt diese, Knopf A noch ca. 5 Sekunden ganz eingedrückt halten. Danach Knopf A loslassen und kontrollieren, ob die Zündflamme anbleibt. Drehen Sie nun Knopf A zur großen Flamme Hierdurch wird sich die Hauptklappe des Regelblocks öffnen.
Drehen Sie Knopf A rechts herum zum "0"-Stand. Die Gaszufuhr zum Haupt- und zum Zündflammenbrenner ist dann geschlossen. Wichtig Eine eingebaute Sicherheitsverriegelung tritt in Funktion, wenn das Gerät auf ,"AUS" (geschlossener Stand) gestellt wird.Warten Sie darum 5 Minuten, bevor Sie das Gerät Allegro Fig. 1 Soprano/Allegro...
Seite 44
Bringen Sie den Brennerbehälter wieder an seinen Platz. Kontrollieren Sie außerdem die Gasdichtheit! Stellen Sie den Brenner wieder aus, entfernen Sie den Manometer 2. Allegro Hauptbrennerspritzdüse (Fig 2, 3) und drehen Sie die Druckmeßpunktschraube wieder an. Hauptbrennerspritzdüse (Fig 2, 3)
ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Zurücksetzen des Brennerunits feuchte Mauern niederschlägt. Bei einem neu gemauerten Kaminumbau oder nach einem Umbau wird empfohlen, - Schieben Sie den Brennerunit zurück in die minimal 6 Wochen zu warten, bevor man heizt. Verbrennungskammer und schließen Sie die Kabel rechts Die Baufeuchtigkeit muß...
ALLGEMEINE BEMERKUNGEN übergegangen wird, erst den Anschlusshahn mit Koppelung zudrehen. Die Koppelung zwischen Anschlusshahn und Gerät lösen. Das ganze Gerät kann nun demontiert und entfernt werden. Garantie Die Registrierkarte bitte innerhalb von 5 Tagen nach Kauf ausfüllen und in einem Briefumschlag an Ihren Installateur schicken.
Low setting injector/Kleinstelldüse Waakvlamspuitstuk/Injecteur veilleuse/ Pilot light injector/Zündflammendüse Branderdruk/Pression au brûleur/ mbar 19,5 Burner pressure/Brennerdruck Aardgas/ Aardgas/ Propaan/ Allegro Gaz naturel/ Gaz naturel/ Propane/ Natural gas G20 Natural gas G25 Propane G31 Gassoort/Sorte de gaz/Type of gas/Gassorte Gasdruk/Pression de gaz/Pression/Gasdruck mbar 37 / NL:30 Gasverbruik volstand/Débit de gaz plein régime/...