Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
WKRĘTAK BATERYJNY
PL
CORDLESS DRILL
GB
AKKU-BOHRSCHRAUBER
DE
ЭЛЕКТРООТВЕРТКА НА БАТАРЕЙКАХ
RU
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
UA
AKKUS FÚRÓ CSAVAROZÓ
HU
PERFORATOR FĂRĂ FIR
RO
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA-ŠROUBOVÁK
CZ
SKRUTKOVAČ AKU
SK
BATERIJSKI IZVIJAČ/VRTALNIK
SI
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS - SUKTUVAS
LT
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA-SKRŪVGRIEZIS
LV
AKUDRELL
EE
БОРМАШИНА
BG
UDARNA BUŠILICA
HR
UDARNA BUSILICA
SR
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΆΒΙΔΟ
GR
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
50G017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERTO 50G017

  • Seite 1 ЭЛЕКТРООТВЕРТКА НА БАТАРЕЙКАХ ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ AKKUS FÚRÓ CSAVAROZÓ PERFORATOR FĂRĂ FIR AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA-ŠROUBOVÁK SKRUTKOVAČ AKU BATERIJSKI IZVIJAČ/VRTALNIK AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS - SUKTUVAS AKUMULATORA URBJMAŠĪNA-SKRŪVGRIEZIS AKUDRELL БОРМАШИНА UDARNA BUŠILICA UDARNA BUSILICA ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΆΒΙΔΟ TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA 50G017 TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE...
  • Seite 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI ......5 INSTRUCTION MANUAL ..... .7 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Seite 5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) • Zawsze należy się upewnić, że stosuje się właściwą końcówkę. Zastosowanie niewłaściwej końcówki może doprowadzić do jej WKRĘTAK BATERYJNY ześliźnięcia się z łba wkręta i ewentualnego uszkodzenia ciała 50G017 użytkownika. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA SZCZEGÓLNE...
  • Seite 6: Przygotowanie Do Pracy

    PRZYGOTOWANIE DO PRACY • Wkrętak zawsze należy przechowywać w miejscu suchym, niedostępnym dla dzieci. UŻYTKOWANIE WKRĘTAKA BATERYJNEGO Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany Przed przystąpieniem do użytkowania wkrętaka umieścić baterie serwis producenta. w zasobniku na baterie. Zachować odpowiednie usytuowanie PARAMETRY TECHNICZNE baterii (biegunowość).
  • Seite 7 Deklaracja Zgodności WE /Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS CORDLESS SCREWDRIVER 50G017 CAUTION: BEFORE THE POWER TOOL IS USED, THIS INSTRUCTION MANUAL MUST BE CAREFULLY READ AND KEPT FOR FUTURE Producent Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
  • Seite 8: Operation / Settings

    • Do not store the power tool near sources of high temperatures and INSERTING / REMOVAL OF WORKING TIPS expose it to direct sun rays. • The screwdriver should be protected against temperatures over 40°C. • Before the screwdriver is repaired, maintained or to be stored for a •...
  • Seite 9: Technical Parameters

    Stelle bringen, die sich mit der Entsorgung von Gefahrstoffen befasst. BATTERIESCHRAUBER • Stets prüfen, dass richtige Endstücke verwendet werden. Der Einsatz 50G017 eines falschen Endstücks kann zum Herunterfallen des Endstucks ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES vom Schraubenkopf und ev. zur Verletzung des Benutzers führen.
  • Seite 10: Bedienung Und Wartung

    BETRIEB / EINSTELLUNGEN • Achten, um den Kurzschluss von Batterie- oder Akkukontakten nicht verursachen. Es ist gefährlich, kann zum Brand führen! • Keine verbrauchten Batterien oder Akkus ins Feuer legen! EIN-/AUSSCHALTEN AUFBAU UND BESTIMMUNG Der Akkuschrauber kann mit einer Reihe von unterschiedlich langen •...
  • Seite 11: Правила Техники Безопасности

    ЭЛЕКТРООТВЕРТКА НА БАТАРЕЙКАХ • Отработанные аккумуляторные батарейки необходимо сдать в специальный пункт приема и утилизации отходов данного типа. 50G017 • Обязательно убедитесь в том, что наконечник для работы с данной ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУМЕНТА отверткой. Неподходящий наконечник может соскользнуть с...
  • Seite 12: Техническое Обслуживание

    • Вращение влево – поставьте переключатель направления вращения (2) в крайнее заднее положение. Запрещается применять электроинструмент не по * Внимание! В некоторых случаях положение переключателя может не назначению. соответствовать описанному выше направлению вращения. Руководствуйтесь пиктограммами, размещенными на переключателе или корпусе ОПИСАНИЕ...
  • Seite 13 ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ • До використання зі шрубовертом рекомендується 50G017 застосовувати тільки такі приналежності, що рекомендовані виробником інструмента. УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, • Акумулятор допускається ладувати виключно зарядні пристрої, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ що постачаються в комплекті з електроінструментом, або такі, ЇЇ...
  • Seite 14: Підготовка До Роботи

    ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ Шрубоверт акумуляторний призначений до вжитку з широким ВМИКАННЯ І ВИМИКАННЯ діапазоном викруткових жал і наконечників різної довжини з шестигранним хвостовиком діаметром до 6,35 мм (¼ дюйма). Основною функцією електроінструменту є вкручування й викручування шрубів. Однак, його також допускається •...
  • Seite 15 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA használja-e. A nem megfelelő hegy használata esetén az lecsúszhat a csavar fejéről, és sérüléses balesetet okozhat. AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ 50G017 TANÁCSOK AZ AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSÉHEZ FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT • Védje az akkumulátoros csavarbehajtót a túl magas hőmérséklettől FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE...
  • Seite 16: Műszaki Jellemzők

    AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás ábrái szerinti jelöléseit követi. Tilos forgásirányt megváltoztatni akkor, amikor 1. Befogó csavarozó orsója forog. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a 2. Forgásirányváltó kapcsoló forgásirányváltó kapcsoló a megfelelő állásban van-e. 3.
  • Seite 17 Utilizarea capetelor necorespunzátoare poate duce la sárirea capátului de pe capul şurubelniţei şi în consecinţá o SURUBELNITA CU BATERIE eventualá leziune a operatorului. 50G017 INDRUMARI AMANUNTITE, REFERITOR LA UTILIZAREA IN NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA UTILAJULUI ELECTRIC, TREBUIE SA SIGURANTA A SURUBELNITEI CU BATERIE CITEŖTI ATENT, PREZENTELE INSTRUCTIUNI.
  • Seite 18: Parametrii Tehnici

    PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ aşezat în conformitate cu semnele grafice de pe carcasa autilajului. BATERIOVÝ ŠROUBOVÁK 50G017 Nu este permisá schimbarea direcţiei de rotirea arborelui, în POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI timp ce arborele şurubelniţei se roteşte. Inainte de pornirea PEČLIVĚ...
  • Seite 19: Příprava K Práci

    • Je nutná řádná péče o elektrické nářadí. Používané nástavce musí nářadí s bateriovým pohonem se obzvláště hodí pro práce související být vždy čisté a vhodné pro příslušný typ šroubu. Bude tak zaručena s vybavováním interiérů, rekonstrukcí bytů apod. bezpečnost a efektivita práce. Rukojeť elektrického nářadí musí být suchá, čistá, beze stop oleje a maziva.
  • Seite 20: Technické Parametry

    PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ 50G017 Směr otáčení se nesmí měnit, pokud se vřeteno šroubováku otáčí. Před spuštěním se přesvědčte, zda je přepínač pro volbu směru POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE otáčení...
  • Seite 21: Pred Uvedením Do Prevádzky

    PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY • Opotrebovaný akumulátor alebo batérie odovzdajte na mieste určenom na recykláciu nebezpečného odpadu tohto typu. • Vždy sa ubezpečte, že používate správny nástavec. Použitie PRÁCA S AKUMULÁTOROVÝM SKRUTKOVAČOM nesprávneho nástavca môže spôsobiť, že sa zošmykne z hlavy závitu a spôsobí...
  • Seite 22: Technické Parametre

    • Električnega orodja ni dovoljeno hraniti blizu vira visoke temperature BATERIJSKI VIJAČNIK niti ga ni dovoljeno izpostaviti na delovanje sončnih žarkov. 50G017 • Vijačnik je treba varovati pred temperaturo, višjo od 40° C. • Pred pričetkom popravila, oskrbovalnih dejavnosti ali pred POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE...
  • Seite 23: Priprava Na Uporabo

    • Vrtenje v levo – nastavite preklopnik smeri vrtenja (2) v skrajni zadnji položaj. Uporaba električnega orodja, ki ni v skladu z njegovim namenom, * Treba je upoštevati, da je v nekaterih primerih položaj preklopnika glede na vrtenje ni dovoljena. lahko drugačen, kot je opisano.
  • Seite 24: Pasiruošimas Darbui

    • Saugokite belaidį suktuvą nuo aukštos temperatūros poveikio ir ugnies. BATERINIS SUKTUVAS • Nelaikykite elektrinio įrankio arti aukštos temperatūros šaltinių ir 50G017 saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio. • Nelaikykite suktuvo ten, kur oro temperatūra yra aukštesnė nei 400 C. DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI •...
  • Seite 25: Techniniai Duomenys

    įjungiant suktuvą reikia patikrinti ar sukimosi krypties jungiklis ORIĢINĀLVALODAS nustatytas tinkama padėtimi. APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA BATERIJU SKRŪVGRIEZIS 50G017 UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROIERĪCI, NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO. Prieš pradėdami suktuvo remonto, aptarnavimo darbus arba jeigu numatėte jo nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite baterijas arba DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI...
  • Seite 26: Sagatavošanās Darbam

    • Jābūt uzmanīgam (-ai). Jāskatās uz to, kas tiek darīts. Saglabāt GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS skaidru prātu. Nedrīkst strādāt ar elektroierīci, ja operators ir Zemāk minētā numerācija attiecās uz ierīces elementiem, kas ir minēti noguris. šīs instrukcijas grafiskajā daļā. • Bērniem un nepiederošām personām ir jāatrodas drošā attālumā no 1.
  • Seite 27: Apkalpošana Un Apkope

    Nedrīkst mainīt griešanās virzienu, kad skrūvgrieža darbvārpstas griežas. Pirms ieslēgšanas pārliecināties, vai griešanās virzienu PATAREITOITEL KRUVIKEERAJA pārslēdzējs atrodas atbilstošā stāvoklī. 50G017 APKALPOŠANA UN APKOPE TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
  • Seite 28: Ettevalmistus Tööks

    ETTEVALMISTUS TÖÖKS TÄIENDAVAD JUHISED PATAREITOITEL KRUVIKERAJA OHUTKS KASUTAMISEKS PATAREITOITEL KRUVIKEERAJA KASUTAMINE • Hoidke juhtmevaba kruvikeerajat liiga kõrge temperatuuri ja tule eest. • Ärge hoidke kruvikeerajat soojusallikate läheduses ega otsese päikesevalguse käes. Enne, kui asute kruvikeerajat kasutama, paigaldage patareid • Ärge hoidke kruvikeerajat temperatuuril üle 40° C. patareihoidikusse.
  • Seite 29 трябва да бъде използвана съгласно своето предназначение при условия, каквито позволяват нейните технически параметри. АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА • За взаимодействие с отвертката, трябва да се използват изключително аксесоари, предвидени от производителя на 50G017 електроинструмента. ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА • Акумулаторът може да бъде зареждан само с помощта на...
  • Seite 30: Обслужване И Поддръжка

    • При екстремални условия може да настъпи изтичане на течност • Да се сложат четири батерии тип AA, след това да се пъхне от батерията. Ако бъде констатиран теч, трябва да се процедира гнездото за батериите (3) в ръкохватката на отвертката. по...
  • Seite 31: Технически Параметри

    • Uređaj držite podalje od mjesta gdje je visoka temperatura i van AKUMULATORSKI IZVIJAČ djelovanja sunčanog svijetla. 50G017 • Štitite uređaj od temperature koja je veća od 40° C. • Prije svih radova na podešavanju i popravljanju uređaja ili kad POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA...
  • Seite 32: Priprema Za Rad

    Bežični električni uređaji na akumulatorski pogon pokazuju se • Rotacija u desno – preklopnik smjera okretaja (2) postavite u posebno korisni kod radova koji su povezani sa opremanjem krajnje prednji položaj. unutarnjih prostora, adaptacijom prostorija, i slično. • Rotacija u lijevo – preklopnik smjera okretaja (2) postavite u krajnje zadnji položaj.
  • Seite 33: Opšte Mere Bezbednosti

    BATERIJSKI ODVIJAČ • Odvijač treba čuvati od temperature koja prelazi 40° C. 50G017 • Potrebno je izvaditi baterije ili akumulator iz odvijača pre operacija popravke, održavanja ili ako se odlaže na duže vreme.
  • Seite 34: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΧΡΗΣΗΣ vreteno odvijača obrće. Pre pokretanja treba proveriti da li se menjač nalazi u odgovarajućem položaju. ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 50G017 KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ.
  • Seite 35 • Κατά την εργασία, λαμβάνετε θέση η οποία εξασφαλίζει τη • Προσεκτικά αφαιρέστε το υγρό με ένα πανί. Επιχειρείτε το υγρό να διατήρηση της ισορροπίας. μην έρχεται σε επαφή με το δέρμα ή τους οφθαλμούς. • Προστατεύετε το εργαλείο. Οι χρησιμοποιούμενες μύτες πρέπει •...
  • Seite 36: Τεχνικεσ Παραμετροι

    TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL θέση. ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ DESTORNILLADOR A BATERÍA 50G017 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES Προβαίνοντας στην επισκευή, την τεχνική συντήρηση ή τη NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS μακροχρόνια αποθήκευση, αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τον...
  • Seite 37: Preparación Para Trabajar

    • Guarde precaución. Debe mirar lo que hace. Use el sentido común. sección hexagonal 6,35 mm (¼”) para trabajos de perforación leves No utilice la herramienta eléctrica si está cansado. (por ejemplo, la ejecución de orificios piloto). Las herramientas • Los niños o personas no autorizadas deben estar situados lejos eléctricas a batería inalámbricas son especialmente útiles para de los lugares de trabajo.
  • Seite 38 Se prohíbe cambiar la dirección de giro mientras la herramienta AVVITATORE A BATTERIE trabaje. Antes de poner en marcha, debe comprobar que el 50G017 interruptor de la dirección de giro esté en la posición adecuada. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE...
  • Seite 39 • È vietato utilizzare l'elettroutensile, se non funziona l'interruttore DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI principale. Un elettroutensile che non può essere acceso o spento per mezzo dell'interruttore è pericoloso, e va riparato. ATTENZIONE • È vietato sovraccaricare l'avvitatore. Se diminuisce la velocità dell'alberino, bisogna ridurre il carico dell'elettroutensile, o bisogna AVVERTENZA spegnerlo.
  • Seite 40: Servizio E Manutenzione

    SERVIZIO E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione, servizio, riparazione o se l'avvitatore va immagazzinato per un lungo periodo, bisogna estrarre le batterie, o le batterie ricaricabili, dall'avvitatore. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE • Si consiglia di pulire l'elettroutensile subito dopo ogni utilizzo. •...

Inhaltsverzeichnis