1.5.3 Základní pravidla
Varování
S kontejnery na chlór smí manipulovat pouze
zkušený personál.
Dodržujte bezpečnostní předpisy pro kontejnery
s chlórem.
•
Zacházejte s kontejnery opatrně, neházejte s nimi!
•
Chraňte kontejnery před převrácením nebo odvalováním,
např. řetězy nebo svorkami.
•
Chraňte kontejnery před přímým slunečním zářením
a teplotami nad 50 °C.
•
Kontejnery přepravujte pouze s ochrannou maticí ventilu
a ochranným krytem.
Varování
Tato pravidla platí pro plné i prázdné nádoby, jako
jsou prázdné tlakové nádoby obsahující ještě zbytky
chlóru a proto jsou pod tlakem.
1.5.4 Platné předpisy
Varování
Místní zákony a předpisy pro manipulaci, přepravu
a skladování chloru musí být dodrženy.
V Německu platí následující pravidla:
•
Pravidla pro předcházení nehodám "Chlorování vody"
s postupem pokynů (GUV-V D5).
•
Předpisy týkající se pracovního místa (ArbStättV)
•
Technická pravidla pro stlačené plyny (TRG 280, 310 a 330)
•
Provoz lázní (BGR 108)
•
Dávkovací systémy plynného chlóru pro úpravu vody (DIN
19606)
•
Chlór pro úpravu vody (DIN 19607)
1.6 Místnosti s chlórem
Místnosti s chlórem jsou prostory, kde je umístěný dávkovací
systém plynného chlóru a/nebo kontejnery s chlórem. Chlór
v těchto místnostech je pod tlakem.
1.6.1 Předpisy pro místnosti s chlórem
Podle německých předpisů pro prevenci úrazů "Chlorování vody",
tyto prostory musí splňovat následující požadavky:
•
Neměly by proto mít spojení do dalších místností a musí být
plynotěsně odděleny a odolné proti ohni.
•
Musí být v úrovni terénu, suché a větrané. Doporučená
pokojová teplota je 18-20 °C. Neměla by být nižší než 0 °C ani
vyšší než 50 °C.
•
Přetlaková potrubí dávkovacího zařízení nesmí končit pod
širým nebem.
•
Větrací otvory vedoucí do volného prostoru musí být omezeny
2
na 2 x 20 cm
.
•
Musí být nainstalována vhodná výfuková zařízení
s následnými absorpčními systémy.
•
Plynný chlór se nesmí dostat do níže položených místností,
šachet, jímek, kanálů nebo nasávacích otvorů větracích
systémů.
•
Prostory místností s chlórem musí být vybaveny vodním
kropicím systémem pro sražení unikajícího plynného chlóru.
– Kropicí systém musí mít odtok s odlučovačem vzduchu.
– Provoz musí být umožněn ručně mimo místnosti s chlórem.
•
Musí být nainstalován varovný systém plynného chlóru
– s optickým a akustickým výstražným zařízením,
– s napojením na vodní kropicí systém.
– se systémem varování, který se reaktivuje automaticky po
vypnutí (např. pro výměnu kontejneru).
22
•
Podlaha provozního skladu s chlórem musí být rovná, východ
není pod úrovní terénu a ne výš, než je možná nakládací
rampa.
✓
✗
Obr. 3
Požadavky na místnosti s chlórem
•
Místnosti s chlórem musí mít přímý výstup do volného
prostoru.
•
Dveře musí být uzamykatelné, otevřené směrem ven a musí
být možné otevřít dveře bez klíče zevnitř.
•
Místnosti s chlórem nesmí být určeny pro trvalý pobyt lidí.
•
Jezení, pití, nebo skladování potravin v místnostech s chlórem
je zakázáno.
1.6.2 Označování místností provozních skladů
V Německu, podle DIN 4844, musí být instalována následující
varovná označení vně vchodu do místnosti s chlórem:
Obr. 4
Výstražné označení a doplňkové označení
"Chlorovací zařízení: Vstup pouze poučeným
osobám"
Uvnitř provozního skladu s chlórem musí být nainstalovány
příkazové značky "Použijte plynové masky" a "Instrukce pro
poskytnutí první pomoci v případě intoxikace plynným chlórem".
Obr. 5
Povinné označení (DIN 4844)
✓
✗