Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna WR 250/2004 Werkstatt-Handbuch Seite 168

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR 250/2004:

Werbung

REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISION DEL MOTOR
Per regolare la miscela aria-benzina con lo spillo conico, é necessario variare la
posizione del fermaglio che si trova inizialmente sulla 3
tacca. Fissando il ferma-
a
glio sulle scanalature inferiori, si alza la posizione dello spillo con conseguente
aumento del gioco con il polverizzatore ad arricchimento della miscela.
To adjust mixture with jet needle, change the initial position of the needle retainer.
The initial position is at the 3
. Fit the reatiner on lower groove to enrich the mix-
rd
ture, fit on upper grooves to lean the mixture.
Pour régler le mélange air-carburant à la même le pointeau conique, il faut chan-
ger la position de crampon se trouvant initialment sur le 3
cran. En fixant le
ème
crampon sur les cannelures inférieures, la position du pointeau résulte hausée et
par conséquent, le jeu augmente et le mélange résulte enrichi.
Zur Regulierung der Luft-Benzinmischung mit der Kegelnadel muss die anfaenglich
auf der 3. Kerbe stehende Position der Halterung veraendert werden. Wenn die
Halterung aud den unteren Rillen befestig wird, steigt die Position der Nadel und
vergroessert folglich das Spiel des Zerstaeubers, was die Mischung ueberfettet.
Para ajustar la mezcla aire-gasolina mediante la espiga conica, es necesario
variar la posicion de la abrazadera que se encuentra inicialmente en la 3
mue-
°
sca. Fijando la abrazadera en las ranuras inferiores, se levanta la posicion de la
espiga con el conseguiente aumento del juego con el pulverizador de la mezcla.
N° 8000A2954 (09-03)
G.30

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading