Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

7202-025800101
Z
CR - H260iDAB
CD Receiver
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac CR-H260iDAB

  • Seite 1 7202-025800101 CR - H260iDAB CD Receiver BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 2: Important Safety Precautions

    EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN COULD RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Seite 3 The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC is under license. Other company names and product names in this docu- ment are the trademarks or registered trademarks of their...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. o Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as 3) Heed all warnings. vases, on the apparatus. 4) Follow all instructions.
  • Seite 5: Für Kunden In Europa

    Der CD-Receiver bezieht auch dann einen geringen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet. o Der Betriebsort des CR-H260iDAB sollte in der Nähe der Wand steck dose sein, so dass Sie jederzeit den Netz- stecker erreichen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Anschlüsse ........14 p Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem si- Bedienelemente und deren Funktion (CR-H260iDAB) . . 18 cheren Ort auf, so dass Sie jederzeit griffbereit ist.
  • Seite 7: Pflegehinweise

    Tragen des CR-H260iDAB Verletzungsgefahr. Bitten Sie gegebenenfalls eine weitere Person um Hilfe. p Vermeiden Sie längeren Kontakt von Gummi- sowie p Die Spannung, an der Sie den CR-H260iDAB betreiben, Kunststoff materialien mit dem Gehäuse, da dies Schä- muss mit der auf der Geräterückseite angegebenen den an der Gehäuse oberfläche verursachen kann.
  • Seite 8: Compact Discs

    Compact Discs Audio-CDs CD-R/CD-RW Discs Der CR-H260iDAB kann CD-R und CD-RW Discs wiederge- CDs, die das „COMPACT Disc DIGITAL AUDIO“ Logo ben, die dem Audio-CD Format (CD-DA), MP3- oder WMA- tragen (12 cm) Disc-Format entsprechen. p Discs, die mithilfe eines CD-Recorders erstellt wurden, müssen mit dessen Hilfe korrekt finalisiert werden, be-...
  • Seite 9 Sie keine Sprays, die einen Schutzfilm auf der Disc bil den. p Verwenden Sie niemals Disc-Stabilizer. Die Verwendung handelsüblicher CD-Stabilizer beschädigt die Lauf- werksmechanik und verursacht Fehlfunktionen. p Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Discs (achteckig, herzförmig, Vistenkartenformat, usw.), da diese den CR-H260iDAB beschädigen können.
  • Seite 10: Mp3/Wma Dateien

    Display des CR-H260iDAB ausschließlich unter ben werden. Verwendung von Singlebyte-Zeichen und -Ziffern darge- o Mit Hilfe des CR-H260iDAB können maximal 999 Dateien stellt werden. Falls Dateiinformationen japanische, chine- sowie 255 Ordner eines Speichermediums wiedergege- sische oder andere Doppelbyte-Zeichen verwenden, ben werden.
  • Seite 11: Die Fernbedienung

    Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungsbefehlen innerhalb des Betriebsradius von fünf Metern auf den Infrarotsensor am CR-H260iDAB aus. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbedienung und CD-Receiver keine Hindernisse befinden. p Ist der Infrarotsensor direktem Sonnen- oder starkem Kunstlicht ausgesetzt, kann dies die einwandfreie Funktion der Fernbedienung ebenfalls beeinträchtigen.
  • Seite 12: Ipod, Iphone Und Ipad

    Ihren iPod/Ihr iPhone/ iPad am USB-Port des CR-H260iDAB anzuschließen. iPod/iPhone/iPad software Sollte Ihr iPod nicht einwandfrei am CR-H260iDAB oder mit dessen Fernbedienung funktionieren, kann ein Software- Update das Problem möglicherweise beheben. p Die Empfangsqualität kann anhand der Signalstärke- Laden Sie zu diesem Zweck die aktuelle Version der jeweili- anzeige im Display überprüft und somit die Aus-...
  • Seite 13: Außenantenne

    Dipol-Antenne: Außenantenne Dieser Antennentyp eignet sich für Gebiete mit einge- Verwenden Sie eine DAB-Außen antenne in Gebieten mit schränktem DAB-Empfang. Da die Antenne keine spezifi- eingeschränktem DAB-Empfang. sche Richtwirkung besitzt, wird die Signalstärke aller emp- Es gibt zwei unterschiedliche Antennenarten. fangenen DAB-Sender verbessert.
  • Seite 14: Anschlüsse

    Anschlüsse (1) V Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen der Anschlüsse p Verbinden Sie die Netzstecker aller Geräte erst dann mit einer Wandsteckdose, wenn Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. p Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungs anleitun gen aller Komponenten, die am CR- H260iDAB betrieben werden sollen.
  • Seite 15 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel hier an. p Verbinden Sie den weißen Stecker eines Audiokabels mit der weißen (L) Buchse und den ro- p Trennen Sie den CR-H260iDAB vom Spannungs- ten Stecker mit der roten (R) Buchse. netz, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Seite 16: Aufbauen Von Bluetooth-Verbindungen

    Um Daten via Bluetooth austauschen zu können, müssen im Display die Meldung „Connected“ (verbunden). die beteiligten Geräte zuerst verkoppelt werden. Gehen Sie wie folgt vor, um den CR-H260iDAB mit einem anderen p Falls innerhalb von drei Minuten keine Verbindung Gerät zu verkoppeln: zum anderen Bluetooth-Gerät aufgebaut werden...
  • Seite 17 Die Buchsenöffnungen sind daher mit p Überprüfen Sie die Impedanz Ihrer Lautsprecherboxen. schwarzen Kappen verschlossen. Verwenden Sie zum Verwenden Sie am CR-H260iDAB Lautsprechersysteme Anschließen der Lautsprechersysteme die abisolierten mit Impedanzen von 6 Ω oder mehr. Kabelenden (wie oben beschrieben). Setzen Sie die schwarzen Schutzkappen wieder ein, falls Sie sich aus den p Zur Vermeidung von Kurzschlüssen dürfen sich die...
  • Seite 18: Bedienelemente Und Deren Funktion (Cr-H260Idab)

    Bedienelemente und deren Funktion (CR-H260iDAB)
  • Seite 19 Sie diese Taste länger als zwei Sekunden. STANDBY/ON-Taste Wiedergabe-/Pausetaste [7/9] Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den CR-H260iDAB ein Im CD/USB/SD/iPod-Modus dient diese Taste zum Starten oder versetzen ihn in den Bereitschaftsmodus (Standby). sowie zeitweisen Unterbrechen (Pause) der Wiedergabe.
  • Seite 20: Bedienelemente Und Deren Funktion (Fernbedienung) (1

    Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) (1) STANDBY/ON-Taste [¤] Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den CR-H260iDAB ein oder versetzen ihn in den Bereitschaftsmodus (Standby). Zifferntasten Bei CD/USB/SD-Wiedergabe dienen diese Tasten zum Wählen einer Titel- oder Dateinummer. Weitere Infor- mationen bezüglich der Titel-/Dateiauswahl finden Sie auf Seite 34.
  • Seite 21 MENU-Taste SLEEP-Taste Bei iPod-Wiedergabe rufen Sie mittels dieser Taste das Diese Taste dient zum Einstellen des Einschlaftimers vorherige Menü auf. (siehe Seite 25). ENTER-Taste TIMER-Taste Bei CD/USB/SD-Wiedergabe bestätigen Sie mithilfe Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie die Timerfunktion dieser Taste die Auswahl eines Titels oder einer Datei. ein oder aus (siehe Seite 52).
  • Seite 22: Grundlegende Bedienung

    REPEAT 1/ALL-Taste Bei CD/USB/SD/iPod-Wiedergabe wählen Sie mithilfe dieser Taste die gewünschte Wiederholfunktion (siehe Seite 37). DISPLAY-Taste Schalten Sie den CR-H260iDAB mithilfe der Bei CD/USB/SD-Wiedergabe können mittels dieser STANDBY/ON-Taste ein. Taste die während der Wiedergabe im Display ange- zeigten Informationen gewechselt werden.
  • Seite 23: Klangregelung Und Balance Einstellen

    H260iDAB vorgenommen wurden. H260iDAB den iPod oder das iPhone/iPad erkannt hat. Im Display erscheint nun die Meldung „iPod“. Der CR-H260iDAB wird jedoch nicht automatisch in den p Die gewünschte Signalquelle kann auch durch Be- Standby-Modus versetzt, wenn eine der folgenden tätigen der zugehörigen Signalquellentaste (AUX1,...
  • Seite 24: Stummschaltung

    übernommen und der Einstellvorgang ist abgeschlossen. p Die Dimmerfunktion wird deaktiviert (OFF), sobald der p Betätigen Sie zum Auswählen und Anpassen einer CR-H260iDAB in den Standby-Modus versetzt wird. anderen Einstellung die TONE/BAL-Taste innerhalb von drei Sekunden erneut. Stummschaltung Einstellungen und Einstellbereiche Mittels MUTING-Taste kann die Wiedergabe zeitweise BÄSSE...
  • Seite 25: Einschlaf-Timer

    Kopfhörern wird über die Laut sprechersysteme kein Signal wie dergegeben. VOLUME SLEEP 90 (60, 30, 20, 10) Der CR-H260iDAB schaltet sich nach 90 (60, 30, 20, 10) Minuten automatisch aus. SLEEP OFF Die Einschlaftimerfunktion ist deaktiviert. p Bei aktivierter Einschlaftimerfunktion ist das Display ab- gedunkelt.
  • Seite 26: Ipod-Inhalte Wiedergeben

    Im Folgenden wird auf die Verwendung eines iPod einge- ist. Der Ladevorgang endet, wenn der iPod voll- gangen. Die Hinweise sind jedoch auch bei Verwendung ständig geladen ist. Falls sich der CR-H260iDAB im eines iPhone oder iPad anwendbar. Bereitschafts modus befindet, wird der iPod nicht geladen.
  • Seite 27: Suche Nach Einer Bestimmten Passage

    Suche nach einer bestimmten Passage Die Wiederholfunktion Betätigen Sie während der Wiedergabe die entsprechende Bei jedem Betätigen der REPEAT 1/ALL-Taste wechselt die Suchfunktionstaste (m/,) anhaltend. Lassen Sie die WIEDERHOLEN-Betriebsart des iPod, wie folgt: Taste los, sobald die gewünschte Passage gefunden ist. Die Wie dergabe wird ab dieser Position fortgesetzt.
  • Seite 28: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe Betätigen Sie die Öffnen/Schließen-Taste (-). Die Disc-Schublade schließt sich. Achten Sie darauf, nicht mit den Fingern in die sich schließende Schublade zu geraten. Betätigen Sie zum Auswählen von „CD“ wie- derholt die SOURCE-Taste. p Der Disc-Ladevorgang dauert einige Sekunden. Bei Verwendung der Fernbedienung betätigen Sie de- p Während des Ladens sind alle Tasten blockiert.
  • Seite 29: Usb-Speicherinhalte Wiedergeben

    Datei von F001. p Ordner, die keine MP3-/WMA-Dateien enthalten, werden vom CR-H260iDAB automatisch ausgelassen. p Der CR-H260iDAB stoppt automatisch, wenn alle Titel/Dateien wiedergegeben wurden. p Wenn Sie eine Disc einlegen und die Wiedergabe-/ Pausetaste (7/9) betätigen, obwohl die Disc-...
  • Seite 30: Sd Card-Inhalte Wiedergeben

    „Bluetooth“ kann auch durch Betätigen der Bluetooth- Taste auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Die Meldung „No SD Card“ wird angezeigt, wenn sich keine SD Card im Kartenschaft des CR-H260iDAB be- findet. Falls der CR-H260iDAB das Bluetooth-Gerät nicht er- kennt, erscheint die Meldung „Not Connected“ im Display.
  • Seite 31: Im Display Angezeigte Informationen

    Betätigen Sie während der Wiedergabe die Display-Taste. * Dateinamen und Dateiinformationen (ID3 Tags) können Bei jedem Betätigen der Taste wechseln die im Display an- im Display des CR-H260iDAB ausschließlich unter gezeigten Informationen, wie folgt: Verwendung von Singlebyte-Zeichen und -Ziffern darge- stellt werden.
  • Seite 32: Zeitweises Unterbrechen Der Wiedergabe (Pause)

    Wiedergabe (CD/USB/SD) Suche nach einer Passage innerhalb Zeitweises Unterbrechen der Wieder- eines Titels/einer Datei gabe (Pause) Die Suche kann durch einmaliges Betätigen einer Such- funktionstaste (m oder ,) gestartet werden. Betä- Betätigen Sie während der Wiedergabe die Wiedergabe-/ tigen Sie die Wie dergabe-/Pause taste (7/9), sobald die Pausetaste (G/J), um die Wiedergabe an der aktuellen gesuchte Passage gefunden ist.
  • Seite 33: Programmwiedergabe (Cd/Usb/Sd) (1

    Programmwiedergabe (CD/USB/SD) (1) Die Wiedergabereihenfolge von bis zu 30 Titeln/Dateien Titel-/Dateisuche kann programmiert werden. Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM-Taste. Beispiel: Suchen Sie während der Wiedergabe mittels MULTI JOG den gewünschten Titel/die Datei. Sobald der Titel/die Datei gefunden ist, wird er/sie von Anfang an wiedergegeben. Suchen Sie bei gestoppter oder pausierter Wiedergabe mittels MULTI JOG den gewünschten Titel/die Datei.
  • Seite 34 Programmwiedergabe (CD/USB/SD) (2) Betätigen Sie die ENTER-Taste. Wiederholen Sie die Bedienschritte , um weitere Titel/Dateien zum Programm hinzuzufügen. p Betätigen Sie bei versehentlich falscher Titel-/Datei- num merneingabe die CLEAR-Taste. Die zuletzt ein- gegebene Titel-/Dateinummer wird gelöscht. p Bis zu 30 Titel/Dateien können programmiert wer- den.
  • Seite 35: Überprüfen Der Programmabfolge

    Überprüfen der Programmabfolge Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten den Titel/die Datei, den/die Sie zum Programm hinzufügen möchten, und betätigen Sie an- schließend die ENTER-Taste. Betätigen Sie bei gestoppter Programmwiedergabe wie- derholt die ENTER-Taste. Die jeweilige Titel- und zugehöri- ge Pro grammnummer werden im Display angezeigt. Ändern oder Hinzufügen eines Titels/ einer Datei zum Programm p Titel/Dateien können auch mithilfe der Sprung-...
  • Seite 36: Löschen Des Programms

    In folgenden Fällen wird der Programminhalt ebenfalls Datei beginnt. gelöscht: p Direktwiedergabe ist nur verfügbar, wenn im Display u Betätigen der PROGRAM-Taste am CR-H260iDAB die „reguläre“ Information angezeigt wird. u Betätigen der SOURCE-Taste am CR-H260iDAB p Während der Suche nach einer Passage mithilfe der u Betätigen der AUX 1-, AUX 2-, TUNER-, CD-, iPod/...
  • Seite 37: Wiederholfunktion (Cd/Usb/Sd)

    Wiederholfunktion (CD/USB/SD) Zufallsfunktion (CD/USB/SD) Betätigen Sie während der Wiedergabe oder bei ge - Betätigen Sie während der Wiedergabe REPEAT 1/ALL. Der Wiederholmodus wechselt, wie folgt: stoppter Wiedergabe die RANDOM-Taste. „Random“ wird im Display angezeigt und Titel/Dateien werden nach dem RPT 1 RPT Folder (nur bei MP3/WMA) Zufallsprinzip ausgewählt und wiedergegeben.
  • Seite 38: Einstellen Des Dab-Tuners

    SOURCE-Taste. p Bis zu 30 DAB-Sender können gespeichert werden. Betätigen Sie zum Auswählen von „DAB“ wiederholt die SOURCE-Taste. Der CR-H260iDAB sucht örtliche DAB-Services und fügt sie nacheinander zur Senderliste hinzu. Dieser Suchvorgang kann etwa 10 Sekunden dauern. TEAC CR-H260i p „DAB“...
  • Seite 39: Dab-Displayeinstellungen

    Falls ein Sender kein Programm ausstrahlt oder, auf- Datum und Uhrzeit grund eines Betriebsortswechsels, nicht mehr empfan- gen werden kann, wird er vom CR-H260iDAB nicht Sender und Frequenz mehr erkannt. Wird ein solcher Sender, durch Betätigen der ENTER-Taste, ausgewählt, erscheint die Meldung Bitrate „Station not available“...
  • Seite 40 DAB-Displayeinstellungen (2) 2 Signalstärke 7 Bitrate Die Signalstärke des aktuellen Senders wird angezeigt. Bitrate und Codierungsmodus der aktuell empfangenen Sendung werden angezeigt. Classic Classic 256kbps / DAB schwach stark Richten Sie die Antenne bei schwachem Signal (links von 8 Signalfehlerrate dieser Markierung) neu aus Die digitale Bitfehlerrate (0-100) des aktuell empfange- nen Senders wird angezeigt.
  • Seite 41: Verwenden Des Dab-Menüs

    Verwenden des DAB-Menüs (1) Bei DAB-Wiedergabe bietet das DAB-Menü Zugriff auf un- Betätigen Sie die ENTER-Taste. terschiedliche Funktionen. Betätigen Sie bei DAB-Wiedergabe die MENU- Taste. Verwenden Sie zum Auswählen des ge- wünschten Senders den MULTI JOG-Regler. Verwenden Sie das MULTI JOG, um das ge- wünschte Menü...
  • Seite 42 Wählen Sie im DAB-Menümodus „DRC“ (siehe Seite 41). 2 Full scan (Komplettsuchlauf) Der CR-H260iDAB durchsucht den DAB-Frequenz- bereich zwischen 5A bis 13F. Gefundene Sender wer- den zur Senderliste hinzugefügt. Betätigen Sie die ENTER-Taste. Wählen Sie im DAB-Menümodus „Full scan“...
  • Seite 43 4 SW version Wählen Sie mithilfe des MULTI JOG-Reglers (DAB-Softwareversion) die ge wünschte DRC-Einstellung und betä- Wählen Sie im DAB-Menümodus „SW version“ (siehe tigen Sie an schließend die ENTER-Taste. Seite 35) und betätigen Sie anschließend erneut die ENTER-Taste. Folgende DRC-Einstellungen sind verfügbar: Beispiel: DRC off (aus) SW version...
  • Seite 44: Ukw-Radiowiedergabe

    Automatische Sendersuche (Automatic tune) Verwenden Sie zum Starten der automatischen Sender- suche das MULTI JOG. Betätigen Sie zum Auswählen von „TUNER Sobald ein Sender gefunden wird, stellt der CR-H260iDAB FM“ wiederholt die SOURCE-Taste. dessen Empfangsfrequenz automatisch ein. Bei Verwendung der Fernbedienung betätigen Sie Betätigen Sie zum Starten der automatischen Sendersuche...
  • Seite 45: Senderspeicherplätze

    Sie die Wiedergabe auf Monoqualität um. drei Sekunden. Mono UKW-Stereosendungen werden in Monoqualität wiederge- geben. Die Wiedergabequalität eines schwachen UKW- Stereosignals wird hierdurch verbessert und Störgeräusche werden vermindert. Sender werden automatisch in der Reihenfolge, wie sie vom CR-H260iDAB erkannt werden, den Sender- speicherplätzen zugewiesen.
  • Seite 46: Manuelle Speicherplatzbelegung

    Senderspeicherplätze (2) p Um beispielsweise „Preset 15“ auszuwählen, betäti- Manuelle Speicherplatzbelegung gen Sie die Zifferntasten „1“, „5“ und anschließend die ENTER-Taste. Stellen Sie die Empfangs frequenz des Sen- p Die Auswahl wird aufgehoben, wenn die ENTER- ders ein, den Sie einem Preset zuweisen Taste nicht innerhalb von 20 Sekun den nach Auswählen des Presets betätigt wird.
  • Seite 47: Rds

    Sekunden lang. Anschließend wird die Uhrzeit nur von UKW-Sendeanstalten angeboten. angezeigt. Die interne Uhr des CR-H260iDAB wird automatisch zu den empfangenen CT-Daten synchronisiert. Wählen Sie einen FM (UKW) Sender, der den Betätigen Sie die RDS-Taste länger als drei Sekun- RDS-Dienst unterstützt (siehe Seite 44).
  • Seite 48: Pty-Suche

    PTY-Suche (1) Wählen Sie mittels MULTI JOG den ge wünsch- ten Programmtyp aus. Mittels dieser Funktion können Sender, anhand des ausge- strahlten Programmtyps, gesucht werden. Diese Funktion ist nur im Rahmen des in Europa von UKW- Sendeanstalten angebotenen RDS-Dienstes verfügbar. Sie können unter 31 verschiedenen PTY-Programm- typen (PTY) wählen.
  • Seite 49 NEWS: ROCK M: kurze Ansagen, Ereignisse, öffentliche Mei nung, Berich te, Rockmusik, meist von jungen Musikern komponierte und aktuelle Situationen. gespielte Titel. AFFAIRS: EASY M: Stellungnahmen, einschließlich praktischer Anregun gen – populäre Musikstücke, jeweils meist kürzer als fünf außer Nachrichten, Dokumen tationen, Diskussio nen, Ana- Minuten.
  • Seite 50: Externe Signalquellen

    PTY-Suche (2) Externe Signalquellen TRAVEL: Audiosignale von Videorekordern, TV-Geräten, portablen Reiseberichte. Audio-Playern, Kassettendecks, usw., die an den AUX1- oder AUX2-Eingängen des CD-Receivers angeschlossen sind, können über den CR-H260iDAB wiedergegeben wer- LEISURE: den. Programme zu Freizeitaktivitäten. JAZZ: Jazz-Musik. COUNTRY:. Country-Musik. NATION M: nationale Musik.
  • Seite 51: Einstellen Der Uhrzeit

    Sekunden. Der Minutenwert blinkt. „CLOCK SETTING“ wird im Display angezeigt. Stellen Sie den aktuellen Minutenwert mit- p Der CR-H260iDAB verwendet die 24-Stunden- hilfe der Scroll-Tasten (k/j) ein. anzeige. p Die Uhrzeiteinstellung wird automatisch abgebro- chen, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Taste betätigt wird.
  • Seite 52: Verwenden Der Timerfunktion

    Verwenden der Timerfunktion (1) p Der CR-H260iDAB kann so programmiert werden, dass Programmieren Sie mithilfe der Scroll-Tasten er sich zu festgelegten Zeiten automatisch ein- und aus- (k/j) den Einschalt-Minutenwert und betä- schaltet. p Stellen Sie vor der Timerprogrammierung die aktuelle tigen Sie anschließend die ENTER-Taste.
  • Seite 53: Einschalten Des Timers

    Programmieren Sie mithilfe der Scroll-Tasten Wählen Sie mithilfe der Scroll-Tasten (k/j) (k/j) den Ausschalt-Minutenwert und be- den gewünschten Lautstärkepegel und be- tätigen Sie anschließend die ENTER-Taste. tätigen Sie anschließend die ENTER-Taste. Die Timereinstellung wurde im Speicher abgelegt. Der Name der Signalquelle blinkt. Einschaltzeit Signalquelle Einschalten des Timers...
  • Seite 54: Verwenden Der Timerfunktion

    Überprüfen der Timereinstellung Betätigen Sie zum Überprüfen der Timerprogrammie rung die TIMER MODE-Taste. Die Standby-Anzeige leuchtet. Der CR-H260iDAB wird täglich zu den programmier- ten Zeiten ein- und ausgeschaltet. Der CR-H260iDAB muss sich im Standby-Modus befinden. Andernfalls ist Timerbetrieb nicht möglich.
  • Seite 55: Allgemein

    Reinigen Sie die Disc, falls sie verschmutzt ist. Rauschen bei der Wiedergabe. e Verwenden Sie keine verkratzten, beschädigten oder e Der CR-H260iDAB befindet sich zu nah an einem TV- verformten Discs. Gerät oder Monitor. Wechseln Sie den Aufstellungsort oder schalten Sie die störenden Geräte aus.
  • Seite 56 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Gerät, das Keine Wiedergabe/der iPod funktioniert nicht. Sie verkoppeln möchten, den A2DP- oder AVRCP- e Trennen Sie den iPod vom CR-H260iDAB und warten Standard unterstützt. Sie einige Sekunden, bevor Sie ihn wieder anschließen. e Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Gerät, das e Möglicherweise kann ein Software-Update das Pro-...
  • Seite 57: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Zustand (ON) leuchtet die Anzeige nicht. Betätigen Sie die Sprungfunktionstaste (.) auf der Fernbedienung. p Mit Hilfe des MULTI JOG kann der CR-H260iDAB nicht auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. Betätigen Sie die Stopptaste (8) länger als zwei Sekunden.
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Unterstützte Dateiformate Ausgangsleistung ...25 W + 25 W (6 Ω, 1 kHz, 0,5%) Eingangsempfindlichkeit ....340 mV/47 kΩ Format .
  • Seite 59 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA o Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. o Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. Per gli utenti europei o Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili.
  • Seite 60: Prima Dell'uso

    Indice Prima dell’uso Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente Contenuto della confezione questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Verificare che la confezione contenga tutti gli accessori riportati qui di seguito . Prima dell’uso ........60 Si prega di contattare il negozio dove l’unità...
  • Seite 61 Se un oggetto estraneo dovesse entrare nell’unità, contattare il rivendi- tore o il servizio clienti TEAC. p Quando si rimuove il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrare sempre la spina, mai tirare il cavo.
  • Seite 62: Compact Disc

    Se si utilizzano tali dischi in questa unità, l’azienda TEAC e le sue filiali non saranno responsabili per even- tuali conseguenze o garantire la qualità di riproduzione. Se si verificano problemi con tali dischi fuori standard, è...
  • Seite 63 Precauzioni per lo stoccaggio Manutenzione p I dischi dovrebbero essere riposti nella custodia dopo p Se un disco si sporca, strofinare con un panno morbido l’uso per evitare che polvere e graffi possano causare e asciutto la superficie in modo radiale dal foro centrale "salti"...
  • Seite 64: File Mp3/Wma

    File MP3/WMA Questa unità può riprodurre file MP3 e WMA che si trovano p Questa unità può riprodurre file WMA con una fre- su dischi CD-R/CD-RW, card SD e unità flash USB esterne*. quenza di campionamento di 44.1 kHz e un bit rate di Consultare il manuale del software utilizzato per creare un 192 kbps o inferiore.
  • Seite 65: Precauzioni Per L'uso

    Uso del telecomando Precauzioni per l’uso Installazione delle batterie V L’uso improprio delle batterie può comportare Rimuovere il coperchio dal retro del telecomando e inserire rotture o perdite di liquido, causare incendi, due batterie AAA con la loro polarità ¥/^ orientata lesioni o macchiare oggetti vicini.
  • Seite 66: Uso Di Un Ipod/Iphone/Ipad

    Uso di un iPod/iPhone/iPad Collegare l’antenna DAB/FM Modelli iPod/iPhone/iPad compatibili Antenna interna Questa unità può essere collegata e utilizzata con i Collegare l’antenna inclusa al connettore dell’antenna sul seguenti modelli di iPod/iPhone/iPad. pannello posteriore ed estendere l’antenna. iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G Fissare l’antenna al telaio di una finestra, a una parete o iPad (3a generazione), iPad 2, iPad un’altra posizione che possa migliorare la ricezione.
  • Seite 67: Antenna Esterna

    Dipolo: Antenna esterna Per l’utilizzo in aree con segnale marginale. Questo tipo di In aree in cui i segnali DAB sono deboli, usare un’antenna antenna è omnidirezionale e dovrebbe aumentare il esterna DAB. segnale di tutte le stazioni DAB ricevute. Ci sono due tipi principali di antenne disponibilii.
  • Seite 68: Effettuare I Collegamenti

    Effettuare i collegamenti (1) V Precauzioni durante i collegamenti p Effettuare tutti i collegamenti prima di collegare il cavo di alimentazione. p Leggere attentamente i manuali operativi delle altre apparecchiature e seguire le istruzioni per il loro collegamento. p Non aggrovigliare i cavi di collegamento con i cavi di alimentazione. Ciò potrebbe causare rumore. Lettore DVD ecc.
  • Seite 69 Prese audio di ingresso/uscita analogiche Antenna Bluetooth (Bluetooth) (AUX1/AUX2) Questa antenna viene utilizzata per la comunicazione con altri dispositivi Bluetooth. Utilizzare queste prese per l’ingresso/uscita di segnali audio analogici. Collegare le prese di ingresso e uscita di questa unità rispettivamente alle prese di uscita e di ingresso di altri Cavo di alimentazione (~IN) dispositivi tramite cavi audio.
  • Seite 70 Effettuare i collegamenti (2) Collegare dispositivi Bluetooth Selezionare "CR-H260i" (questa unità) visualizzato su qualsiasi dispositivo È possibile utilizzare questa unità per l’ascolto senza fili di musica in riproduzione su dispositivi Bluetooth abilitati. Bluetooth per il collegamento. I dispositivi Bluetooth devono essere prima associati per Se il collegamento ha successo, apparirà...
  • Seite 71: Collegare Gli Altoparlanti

    Collegamento dei cavi degli altoparlanti Collegare gli altoparlanti Ruotare il cappuccio del terminale in senso antiorario per allentarlo. Inserire il filo nel morsetto e ruotare il cap- puccio del terminale in senso orario per serrarlo. Altoparlante Altoparlante Assicurarsi che il cavo sia ben serrato tiran- (destro) (sinistro) dolo leggermente.
  • Seite 72: Nomi E Funzioni Delle Parti (Unità Principale)

    Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
  • Seite 73 Manopola MULTI JOG Porta USB In modalità CD/USB/SD, usare questa manopola per Collegare qui un iPod/iPhone/iPad o un’unità flash passare alla traccia o file precedente o successivo USB. (pagina 87). Apertura della card SD di memoria In modalità iPod, usare questa manopola per scorrere il menu verso l’alto e verso il basso.
  • Seite 74: Nomi E Funzioni Delle Parti (Telecomando) (1

    Nomi e funzioni delle parti (telecomando) (1) Pulsante STANDBY/ON [¤] Premere questo pulsante per accendere l’unità o met- terla in modalità standby. Pulsanti numerici In modalità CD/USB/SD, usare questi pulsanti per sele- zionare una traccia/file. Per informazioni dettagliate sulla selezione di una traccia o file con i pulsanti numerici, vedere a pagina 88.
  • Seite 75 Pulsante MENU Pulsante SLEEP In modalità iPod, usare questo pulsante per tornare al Usare questo pulsante per impostare il timer di spe- menu precedente. gnimento (pagina 79). Pulsante ENTER Pulsante TIMER In modalità CD/USB/SD, usare questo pulsante per Usare questo pulsante per attivare/disattivare il timer confermare la selezione di una traccia o di un file.
  • Seite 76: Operazioni Di Base

    Nomi e funzioni delle parti (RC) (2) Operazioni di base (1) Pulsante REPEAT 1/ALL In modalità CD/USB/SD/iPod, usare questo pulsante per impostare la modalità di riproduzione ripetuta (pagina 91). Pulsante DISPLAY Premere il pulsante STANDBY/ON per accen- In modalità CD/USB/SD, usare questo pulsante per dere l’unità.
  • Seite 77: Standby Automatico

    p Per ascoltare una sorgente esterna collegata a una Standby automatico presa AUX IN, selezionare la corrispondente impo- Al fine di ridurre il consumo di energia, se non vi è alcun stazione "AUX 1 IN" o "AUX 2 IN". segnale in riproduzione dalla sorgente di ingresso selezio- p Se la sorgente è...
  • Seite 78 Operazioni di base (2) Dimmer Ruotare la manopola MULTI JOG per rego- lare l’impostazione entro 3 secondi. È possibile diminuire la luminosità del display. Quando l’attenuazione è attiva, viene visualizzato breve- mente sul display "DIMMER ON" e la luce del display si attenua.
  • Seite 79: Spegnimento Automatico

    Spegnimento automatico Collegamento delle cuffie L’alimentazione può essere impostata per spegnersi dopo Per ascoltare con le cuffie, ridurre in primo luogo il livello un periodo di tempo specificato. del volume al minimo. Quindi, inserire lo spinotto delle cuf- Premere ripetutamente il pulsante SLEEP fino a quando fie nella presa PHONES e regolare il volume con la viene visualizzata sul display l’impostazione desiderata.
  • Seite 80: Ascolto Di Un Ipod

    Ascolto di un iPod Prima di avviare la riproduzione iPod, leggere "Uso di un p La batteria dell’iPod si ricarica quando questo è col- iPod/iPhone/iPad" a pagina 66. legato e l’unità è accesa. La carica si fermerà una Le seguenti spiegazioni si riferiscono a un iPod, ma si appli- volta che l’iPod sarà...
  • Seite 81: Riproduzione Ripetuta

    Ricerca di una parte di traccia/file Riproduzione ripetuta Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante di Premere il pulsante REPEAT 1/ALL per scorrere le modalità ricerca (m/,) per la ricerca in avanti o indietro nella di ripetizione dell’iPod nel modo seguente: traccia o file.
  • Seite 82: Ascolto Di Un Cd

    Ascolto di un CD Premere il pulsante di apertura/chiusura (-). Il vassoio del disco si chiude. Fare attenzione alle dita. Premere il pulsante SOURCE per selezionare p Il caricamento di un disco richiede alcuni secondi. "CD". p Durante il caricamento, nessun pulsante funziona. Quando si usa il telecomando, premere il relativo pul- Attendere fino a quando verranno visualizzati il sante CD.
  • Seite 83: Riproduzione Usb

    Riproduzione USB Premere il pulsante Play/Pause (7/9). La riproduzione inizia dalla prima traccia/file. Quando viene riprodotto un CD audio: Questa unità può riprodurre file MP3/WMA memorizzati su Esempio: unità flash USB. p Questa unità può riprodurre unità flash USB con capa- cità...
  • Seite 84: Riproduzione Sd

    Riproduzione SD Riproduzione dispositivo Bluetooth Questa unità può riprodurre file MP3/WMA contenuti in Questa unità è in grado di trasmettere l’audio riprodotto su card di memoria SD. un dispositivo Bluetooth. Collegare prima un dispositivo Bluetooth (pagina 70). Premere ripetutamente il pulsante SOURCE Premere il pulsante SOURCE per selezionare per selezionare "SD".
  • Seite 85: Informazioni Visualizzate Sul Display

    Informazioni visualizzate sul display MP3/WMA (SD, chiavetta USB, CD-R/RW): Visualizzazione di default (numero del le corrente e tempo trascorso del le) Nome del le corrente Titolo, nome artista e album * Numero della cartella e traccia corrente Per i nomi dei file e le informazioni ID3 tag il display di Durante la riproduzione, premere il pulsante DISPLAY per questa unità...
  • Seite 86: Riproduzione Generale (Cd/Usb/Sd)

    Riproduzione generale (CD/USB/SD) Ricerca di una parte di una traccia/file Mettere in pausa la riproduzione Premere una volta un pulsante di ricerca (m o ,) durante la riproduzione per avviare la ricerca in avanti o Premere il pulsante Play/Pause (G/J) durante la riproduzione indietro.
  • Seite 87 Riproduzione programmata (CD/USB/SD) (1) Possono essere programmate fino a 30 tracce/file nell’or- Ricerca della traccia/file desiderato dine desiderato. Premere il pulsante PROGRAM quando la riproduzione è ferma. Esempio: Durante la riproduzione, ruotare la manopola MULTI JOG fino a tro- vare la traccia/file desiderata. La traccia/file selezionata viene riprodotta dall’...
  • Seite 88: Riproduzione Programmata (Cd/Usb/Sd) (1

    Riproduzione programmata (CD/USB/SD) (2) Premere il pulsante ENTER. Ripetere i passi per programmare altre tracce/file. p Se si commette un errore, premere il pulsante CLEAR per rimuovere l’ultima traccia/file. p Si possono programmare fino a 30 tracce/file. Se si tenta di programmare più di 30 tracce/file, apparirà sul display "PROG FULL".
  • Seite 89 Controllare l’ordine programmato Usare i pulsanti numerici per selezionare la traccia/file che si desidera aggiungere e quindi premere il pulsante ENTER. Quando la riproduzione programmata è ferma, premere il pulsante ENTER ripetutamente. Il numero di traccia e numero di programma verranno visualizzati sul display. Cambiare o aggiungere una traccia/ p È...
  • Seite 90: Cancellazione Del Programma

    Riproduzione programmata (CD/USB/SD) (3) Riproduzione diretta (CD/USB/SD) È possibile utilizzare i pulsanti numerici del telecomando Cancellazione del programma per selezionare una traccia/file durante la riproduzione e quando la riproduzione è ferma. Premere il pulsante PROGRAM quando la riproduzione è ferma per cancellare tutti i contenuti del programma. Premere i pulsanti numerici per selezionare una trac- cia/file.
  • Seite 91: Riproduzione Ripetuta (Cd/Usb/Sd)

    Riproduzione ripetuta (CD/USB/SD) Riproduzione casuale (CD/USB/SD) Premere il pulsante RANDOM durante la riproduzione o Premere il pulsante 1/ALL REPEAT durante la riproduzione per scorrere le modalità di ripetizione seguenti: quando la riproduzione è ferma per riprodurre le tracce/file in ordine casuale. "Random" appare sul display quando RPT 1 RPT Folder (MP3/WMA only)
  • Seite 92: Impostare Il Sintonizzatore Dab

    "DAB". ambito locale e li aggiungerà alla lista delle stazioni una volta trovati. La scansione impiega circa 10 secondi. TEAC CR-H260i p È possibile selezionare "DAB" premendo anche il pul- sante TUNER del telecomando. Mentre le stazioni vengono aggiunte all’elenco, viene visualizzato il numero delle stazioni trovate.
  • Seite 93: Impostare Il Display Dab

    Impostare il display DAB (1) È possibile modificare ciò che viene mostrato sulla seconda Selezionare la stazione che si desidera riga del display durante l’ascolto DAB. ascoltare tramite la manopola MULTI JOG. Ogni volta che si preme il pulsante INFO, le informazioni mostrate cambiano nel modo seguente.
  • Seite 94 Impostare il display DAB (2) 2 Forza del segnale 7 Bitrate È possibile controllare la potenza del segnale della sta- Vengono visualizzati il bit rate e la modalità audio della zione corrente. trasmissione attualmente in ricezione. Classic Classic 256kbps / DAB Debole Forte Quando il segnale è...
  • Seite 95: Uso Del Menu Dab

    Uso del menu DAB (1) In modalità DAB, usare il menu DAB per accedere a varie Premere il pulsante ENTER. funzioni. In modalità DAB, premere il pulsante MENU. Ruotare la manopola MULTI JOG fino a visualizzare la stazione desiderata. Ruotare la manopola MULTI JOG finché non si visualizza il menu desiderato sulla seconda riga del display.
  • Seite 96 13F e aggiungerà i canali trovati all’elenco delle stazioni. Premere il pulsante ENTER. In modalità menu DAB, selezionare "Full scan" (vedere pagina 95). Full scan Marcatore del valore corrente DRC off Premere il pulsante ENTER. Il valore DRC appare. TEAC CR-H260i...
  • Seite 97 4 SW version (versione software) Ruotare la manopola MULTI JOG fino a In modalità menu DAB, selezionare "SW version" visualizzare l’impostazione DRC desiderata, (vedere pagina 35), e poi premere il pulsante ENTER. quindi premere il pulsante ENTER. Esempio: SW version È...
  • Seite 98: Ascolto Delle Stazioni Fm

    Ascolto delle stazioni FM Manual tune Ruotare la manopola MULTI JOG fino a trovare la stazione desiderata. Premere i pulsanti di scorrimento (k/j) del telecomando. La frequenza varia a passi di 0.05 MHz. Automatic tune Ruotare la manopola MULTI JOG per avviare la sintonizza- zione automatica.
  • Seite 99: Sintonizzazione Dei Preset

    Sintonizzazione dei Preset (1) È possibile salvare fino a 30 stazioni FM. Modalità FM Impostazione automatica delle Quando ci si sintonizza su un programma stereo FM, è pos- sibile scegliere tra stereo e mono premendo il pulsante FM stazioni Preset MODE.
  • Seite 100 Sintonizzazione dei Preset (2) p Per esempio, per impostare il numero di Preset 15, Impostazione manuale delle stazioni premere il pulsante "1", "5" e il pulsante ENTER. Preset p Se non si preme il pulsante ENTER entro 20 secondi dalla selezione del canale, la selezione verrà annullata.
  • Seite 101: Rds

    RDS Clock time (CT) Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni di inviare informazioni aggiuntive Visualizza le informazioni dell’orario fornito dalla stazione. oltre al normale segnale in radiofrequenza. Quando si seleziona questa opzione, la scritta "RDS CLOCK TIME"...
  • Seite 102: Ricerca Pty

    Ricerca PTY (1) Selezionare il tipo di programma desiderato con la manopola MULTI JOG. È possibile cercare le stazioni in base al tipo di programma. Questa funzione è disponibile solo attraverso i servizi RDS delle stazioni FM in Europa. È possibile scegliere tra 31 tipi di programma (PTY). Il tipo di programma lampeggia.
  • Seite 103 NEWS: EASY M: Brevi avvisi, eventi, opinione pubblica, relazioni e situazioni Musica popolare di solito con durata inferiore ai 5 minuti. reali. LIGHT M: AFFAIRS: Musica classica, musica strumentale, coro e musica leggera Suggerimenti, tra cui annunci diverse da quelli delle noti- per un pubblico generico.
  • Seite 104: Ascolto Di Un Dispositivo Collegato

    Ricerca PTY (2) Ascolto di un dispositivo collegato JAZZ: È possibile ascoltare i segnali audio di lettori video, televi- Jazz. sori, lettori audio portatili, registratori a cassette e altri dispositivi collegando la loro uscita di linea o l’uscita cuffie alle prese AUX1 e AUX2 di questa unità. COUNTRY: Musica country.
  • Seite 105: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Premere e tenere premuto il pulsante TIME MODE per più di 2 secondi. Il valore dei minuti lampeggia. Premere i pulsanti di scorrimento (k/j) "CLOCK SETTING" appare sul display. per impostare i minuti correnti. p Questa unità usa il formato 24 ore "militare". p Se non si interviene per 20 secondi, l’impostazione dell’orologio termina automaticamente.
  • Seite 106: Uso Del Timer

    Uso del timer (1) p L’unità può essere programmata per accendersi e spe- Premere i pulsanti di scorrimento (k/j) gnersi in determinati orari. per impostare i minuti dell’orario di inizio e p Regolare l’orologio prima di impostare il timer. p Se non si interviene per 20 secondi, l’impostazione del premere il pulsante ENTER.
  • Seite 107: Attivazione Del Timer

    Premere i pulsanti di scorrimento (k/j) Premere i pulsanti di scorrimento (k/j) per impostare i minuti dell’orario di arresto per impostare il livello del volume e pre- e premere il pulsante ENTER. mere il pulsante ENTER. L’impostazione del timer è memorizzata. Il nome della sorgente lampeggia.
  • Seite 108: Disattivazione Del Timer

    Uso del timer (2) Disattivazione del timer Preparare la sorgente che si desidera ripro- durre quando il timer si spegne. Premere il pulsante TIMER per disattivare il timer. Se è stato selezionato "CD", inserire un disco nel vas- soio del disco. Se è...
  • Seite 109: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, contattare il rivenditore presso il quale è Nessuna riproduzione. stata acquistata l’unità o il servizio clienti TEAC (vedere la e Caricare un disco con l’etichetta verso l’alto. retrocopertina per le informazioni di contatto).
  • Seite 110 Risoluzione dei problemi (2) File MP3/WMA Radio (card SD, chiavette USB, CD-R/RW) Non riesco ad ascoltare nessuna stazione o il segnale è troppo debole. Nessuna riproduzione. e Sintonizzarsi correttamente su una stazione. e Controllare il formato del file (vedere a pagina 64). e Regolare l’antenna per una migliore ricezione.
  • Seite 111: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Se l’unità non funziona correttamente, seguire la procedura Scollegare il cavo di alimentazione dalla seguente per riportare l’unità alle impostazioni di fabbrica presa AC. predefinite. Questo potrebbe riportare l’unità al normale funzionamento. Collegare di nuovo il cavo di alimentazione nella presa AC.
  • Seite 112: Specifiche

    Specifiche Amplificatore File riproducibili Potenza di uscita ... .25 W + 25 W (6 Ω, 1 kHz, 0.5%) Sensibilità di ingresso ......340 mV/47 kΩ Formato .
  • Seite 116 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: +52-55-5010-6000 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141...

Inhaltsverzeichnis