Herunterladen Diese Seite drucken
Clas Ohlson iTravel Bedienungsanleitung

Clas Ohlson iTravel Bedienungsanleitung

Strandlautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Beach Speaker
Art.no 38-4747, 48, 49
Model iTravel
Please read the entire instruction manual before using the product
and save it for future reference. We reserve the right for any
errors in text or images and any necessary changes made to
technical data. If you have any questions regarding technical
problems please contact our customer services.
Safety
• The product should only be repaired by qualified
service personnel.
• The product should not be dismantled or modified.
• Remove the batteries if the product is not to be used for
a long time.
• Do not cover the product. Adequate ventilation with
a distance of at least 15 cm between ventilation ports and
the surrounding area is necessary to prevent the device
from overheating.
Specifications
Mains or battery operated: 3 × AA/LR6 (sold separately).
Headphone socket 3.5 mm
Size
360 × 130 × 115 mm
Product description
Colourful water and dust resistant speaker that is great for
the beach or other dusty environments such as building sites,
etc. Plays music from your din iPhone/iPod, MP3 player or
other device with a 3.5 mm connection. Transparent dome
with carry handle and self-retracting 3.5 mm audio cable.
GREAT BRITAIN • customer service tel: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk
1
2
6
3
7
4
8
5
9
1. Transparent dome
2. LED
3. [ ] On/off
4. [
] Light
5. Waterproof speaker
6. Self-retracting 3.5 mm audio cable
7. Latches
8. [–], [+] Volume
9. 12 V DC connection (mains adaptor not included)
Inserting batteries
1. Open the battery cover underneath the speaker.
2. Insert 8 × AA/LR6 batteries. Refer to the markings in
the battery compartment.
3. Refit the battery cover.
Use
1. Undo the latches and remove the dome.
2. Place the audio source on the platform or into the slot.
3. Extend the audio cable and connect it to the audio source.
4. Turn on the audio device.
5. Press the [on/off] button.
6. Adjust for desired volume.
7. Press the light if needed.
8. Replace the dome and latch it securely to the speaker unit.
Note: Fully extend the audio cable to activate the self-retraction
mechanism.
Care and maintenance
Wipe the product using a dry cloth as and when required.
Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. If you are unsure how to proceed, contact your
local authority.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clas Ohlson iTravel

  • Seite 1 Beach Speaker Art.no 38-4747, 48, 49 Model iTravel Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Seite 2 Strandhögtalare Användning Art.nr 38-4747, 48, 49 Modell iTravel Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
  • Seite 3 Strandhøyttaler Bruk Art.nr. 38-4747, 48, 49 Modell iTravel Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske pro- blemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Seite 4: Turvallisuus

    Rantakaiutin Käyttö Tuotenro 38-4747-48-49 Malli iTravel Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laittee- seen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakas- palveluun.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Strandlautsprecher Bedienung Art.Nr. 38-4747, 48, 49 Modell iTravel Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und technische Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise • Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.