Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrical System; Installation Electrique - Riello Burners GAS 3 P/M Montage Und Bedienungs Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ELEKTROANLAGE
ELEKTROANLAGE werkseitig ausgeführt
SCHEMA (A)
Brenner GAS 3 - 4 P/M (einphasig)
SCHEMA (B)
Brenner GAS 5 - 6 - 7 P/M (dreiphasig)
• Die Modelle GAS 5 - 6 - 7 P/M dreiphasig wer-
den werkseitig für 400 V Stromversorgung vor-
bereitet.
• Falls die Stromversorgung 230 V beträgt, den
Motoranschluß
(von
Stern-auf
schaltung) und die Einstellung des Über-
stromauslösers verändern.
ERLÄUTERUNG SCHEMEN (A) - (B)
C
- Kondensator
CMV
- Motorkontaktgeber
F1
- Funkentstörer
LFL 1.3.. - Steuergerät
MB
- Klemmenbrett Brenner
MV
- Gebläsemotor
PA
- Luftdruckwächter
PGM
- Gas-Höchstdruckwächter
RT
- Überstromauslöser
SM
- Stellantrieb
SO
- Ionisationselektrode
SP
- Steckanschluß
TA
- Zündtransformator
TB
- Brennererdung
ELEKTROANSCHLÜSSE
Gemäß Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel ver-
wenden:
- falls unter PVC-Mantel mindestens den Typ
H05 VV-F verwenden
- falls unter Gummimantel mindestens den Typ
H05 RR-F verwenden.
KABELBEFESTIGUNG (C - D)
Alle mit der Klemmleiste 10)(A)S.10 des Bren-
ners zu verbindenden Kabel sind durch die
entsprechenden Kabeldurchführung 11)(A)S.10
zu führen. Die Kabeldurchführungen und die
vorgesehenen
Bohrungen
können
schiedener Weise genutzt werden. Als Beispiel:
GAS 3 - 4 P/M (C)
1 - Einphasenspeisung ........................ Pg 13,5
2 - Fernsteuerung TR oder RWF40 ...... Pg 13,5
(im 2. Fall ist der Stutzen nicht)
3 - Fernsteuerung TL oder Fühler (RWF40) Pg 13,5
4 - Gasventile ....................................... Pg13,5
(wenn die Dichtheitskontrolleinrichtung
RG1/CT oder LDU 11 nicht eingebaut ist)
5 - Gasdruckwächter oder .................... Pg 13,5
Dichtheitskontrolle der Gasventile
6 - Öffnung für eventuellen Stutzen ...... Pg 13,5
7 - Öffnung für eventuellen Stutzen ...... Pg 21
GAS 5 - 6 - 7 P/M (D)
1 - Dreiphasenspeisung........................ Pg 21
2 - Einphasenspeisung ......................... Pg 13,5
3 - Fernsteuerung TR oder RWF40 ...... Pg 13,5
(im 2. Fall ist der Stutzen nicht erforderlich)
4 - Fernsteuerung TL oder Fühler (RWF40) Pg 13,5
5 - Gasventile ....................................... Pg 13,5
(wenn die Dichtheitskontrolleinrichtung
RG1/CT oder LDU 11 nicht eingebaut ist)
6 - Gasdruckwächter oder ................... Pg 13,5
Dichtheitskontrolle der Gasventile
7 - Öffnung für eventuellen Stutzen ...... Pg 13,5
8 - Öffnung für eventuellen Stutzen ...... Pg 11
Um die von IP 40 vorgeschriebenen Schutz-
maßnahmen zu gewährleisten, die Öffnungen
der nicht verwendeten Stutzen abdecken.

ELECTRICAL SYSTEM

ELECTRICAL SYSTEM as set up by the
manufacturer
LAYOUT (A)
Burner GAS 3 - 4 P/M (single-phase)
LAYOUT (B)
Burners GAS 5 - 6 - 7 - P/M (three-phase)
• Models GAS 5 - 6 - 7 - P/M three-phase leave
the factory preset for 400 V power supply.
• If 230 V power supply is used, change the motor
Dreieck-
connection from star to delta and change the
setting of the thermal cut-out as well.
KEY TO LAYOUTS (A) - (B)
C
- Capacitor
CMV
- Motor contactor
F1
- Protection against radio interference
LFL 1.3.. - Control box
MB
- Burner terminal strip
MV
- Fan motor
PA
- Air pressure switch
PGM
- Maximum gas pressure switch
RT
- Thermal cut-out
SM
- Servomotor
SO
- Ionisation probe
SP
- Plug-socket
TA
- Ignition transformer
TB
- Burner ground
ELECTRICAL CONNECTIONS
Use flexible cables according to EN 60 335-1
Regulations:
- if in PVC sheath, use at least H05 VV-F
- if in rubber sheath, use at least H05 RR-F
CABLE SECURING (C - D)
All cables to be connected to the burner terminal
strip 10)(A)p.10 should pass through fair leads
11)(A)p.10. The fair leads and precut holes can
be used in various ways.
One example is given below:
GAS 3 - 4 P/M (C)
1 - Single-phase power supply ............Pg 13,5
in
ver-
2 - TR or RWF40 load control device....Pg 13,5
(in the latter case, the fair lead is not
required)
3 - Control device TL or probe (RWF40)..Pg 13,5
4 - Gas valves .......................................Pg13,5
(when RG1/CT or LDU 11 leak
detection control device is not
assembled)
5 - Gas pressure switch or gas .............Pg 13,5
valve leak detection control device
6 - Fitting hole for fair lead, if required ..Pg 13,5
7 - Fitting hole for fair lead, if required ..Pg 21
GAS 5 - 6 - 7 P/M (D)
1 - Three-phase power supply ..............Pg 21
2 - Single-phase power supply .............Pg 13,5
3 - TR or RWF40 load control device....Pg 13,5
(in the latter case, the fair lead
is not required)
4 - Control device TL or probe (RWF40)..Pg 13,5
5 - Gas valves .......................................Pg 13,5
(when RG1/CT or LDU 11 leak
detection control device is not
assembled)
6 - Gas pressure switch or gas ............Pg 13,5
valve leak detection control device
7 - Fitting hole for fair lead, if required....Pg 13,5
8 - Fitting hole for fair lead, if required....Pg 11
To ensure that the IP 40 protection classification
is maintained, close all unused fair lead fitting
holes.

INSTALLATION ELECTRIQUE

SCHEMA (A)
Brûleur GAS 3 - 4 P/M (monophasé)
SCHEMA (B)
Brûleur GAS 5 - 6 - 7 P/M (triphasés)
• Les modèles GAS 5 - 6 - 7 P/M triphasés quit-
• Si l'alimentation est à
LEGENDE SCHEMAS (A) - (B)
C
CMV
F1
LFL 1.3.. - Coffret de sécurité
MB
MV
PA
PGM
RT
SM
SO
SP
TA
TB
Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN
60 335-1:
• si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F
• si en gaine caoutchouc, au moins type H05 RR-F
FIXATION CABLES (C - D)
Tous les câbles à raccorder au porte-bornes
10)(A)P.10 du brûleur doivent passer dans les
passe-câbles
passe-câble et des trous prédécoupés peut se
faire de différentes manières: à titre d'exemple
nous indiquons le mode suivant:
GAS 3 - 4 P/M (C)
1 - Alimentation monophasée ..............Pg 13,5
2 - Télécommande TR ou RWF40 ........Pg 13,5
3 - Télécommande TL ou sonde (RWF40)Pg 13,5
4 - Vannes gaz ......................................Pg13,5
5 - Pressostat gaz ou dispositif de ........Pg 13,5
6 - Trou pour éventuel presse-étoupe ....Pg 13,5
7 - Trou pour éventuel presse-étoupe ....Pg 21
GAS 5 - 6 - 7 P/M (D)
1 - Alimentation triphasée .....................Pg 21
2 - Alimentation monophasée ...............Pg 13,5
3 - Télécommande TR ou RWF40 ........Pg 13,5
4 - Télécommande TL ou sonde (RWF40) Pg 13,5
5 - Vannes gaz ......................................Pg 13,5
6 - Pressostat gaz ou dispositif de ........Pg 13,5
7 - Trou pour éventuel presse-étoupe ...Pg 13,5
8 - Trou pour éventuel presse-étoupe ...Pg 11
Pour garantir le degré de protection IP 40,
boucher les trous des presse-étoupes inutilisés.
23
INSTALLATION ELECTRIQUE réalisée en
usine
tent l'usine prévus pour une alimentation élec-
trique à 400 V.
230 V, modifier le
branchement du moteur (d'étoile à triangle) et
le réglage du relais thermique.
- Condensateur
- Contacteur moteur
- Protection contre parasites radio
- Porte-bornes brûleur
- Moteur ventilateur
- Pressostat air
- Pressostat gaz de seuil maximum
- Relais thermique
- Servomoteur
- Sonde d'ionisation
- Fiche-prise
- Transformateur d'allumage
- Mise à la terre brûleur
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
11)(A)P.10.
L'utilisation
(dans le 2e cas l'embout ne sert pas)
(lorsque le contrôle d'étanchéité
RG1/CT ou LDU 11 n'est pas monté)
contrôle d'étanchéité vannes gaz
(dans le 2e cas l'embout ne sert pas)
(lorsque le contrôle d'étanchéité
RG1/CT ou LDU 11 n'est pas monté)
contrôle d'étanchéité vannes gaz
des

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis