Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMZ 300 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSMZ 300 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSMZ 300 B2 Bedienungsanleitung

Smoothie-maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMZ 300 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMZ 300 B2

  • Seite 2 English ..................2 Dansk ..................18 Français ................. 34 Nederlands ................54 Deutsch .................. 72...
  • Seite 3 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety instructions ................5 4. Items supplied ................. 8 5. How to use ..................8 6. Smoothie maker ................8 Preparing food ..................9 Mixing/Chopping................. 9 7. Citrus press ..................9 Juicer cones for large and small citrus fruits ..........
  • Seite 5: Overview

    1. Overview Outflow of the juice container (with drip stopper) Cable spool (on the underside of the base unit) Power cable with mains plug Base unit Citrus press attachment Cover ring Drive axle Juice container 10 Screen (for pulp) 11 Small juicer cone 12 Large juicer cone 13 Blade attachment 14 Beaker (small): approx.
  • Seite 6: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The smoothie maker with citrus press is … Congratulations on your new smoothie maker … intended for mixing whole-fruit bever- with citrus press. ages (smoothies) and chopping a maximum of 50 g of ice cubes. For For safe handling of the device and in order this purpose, use the beaker 14 to get to know the entire scope of features:...
  • Seite 7: Safety Instructions

    3. Safety instructions WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Seite 8: Danger For Children

    The device is designed for a continuous operating time of … … no more than 2 minutes in the smoothie maker mode, … no more than 4 minutes in the citrus press mode. After this, the device must remain switched off until it has cooled down to room temperature.
  • Seite 9 DANGER! Risk of injury es the motor to overheat and may result in it being damaged. from cutting See the Min (minimum filling volume) The blades of the blade attachment are and Max (maximum filling volume) sharp. Please be very careful when han- markings on the beakers.
  • Seite 10: Items Supplied

    4. Items supplied 6. Smoothie maker 1 copy of the user instructions In its function as a smoothie maker, use the 1 base unit 5 beaker 14 or 16 together with the blade at- tachment 13 for blending smoothies or chop- Smoothie maker accessories ping ice cubes.
  • Seite 11: Preparing Food

    6.1 Preparing food 4. Connect the mains plug 4 with the wall socket. 5. Figure C: turn the beaker 14/16 over WARNING! Risk of material damage! and place it onto the base unit 5 so Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits, that the arrow on the blade attach- pineapple), stems and pips of stone...
  • Seite 12: Assembling The Citrus Press

    7.2 Assembling the citrus 7. Unwind as much power cable 4 as you need from the cable spool 3. press 8. Insert the mains plug 4 into a wall socket corresponding to the technical data. DANGER! Only plug the mains plug 4 into the 7.3 Drip stopper wall socket after the device has been completely assembled.
  • Seite 13: Drink, Take Along And Store

    9. Overheating 4. Gently press the citrus fruit halves onto the juicer cone 11+12/11 with the protection cut surface facing downwards. The cit- The device has an overheating protection rus press attachment is thus pressed system. If the device has been in operation downwards and the juicer cone starts for too long thus causing the device to be- turning.
  • Seite 14: Accessories

    Base unit and citrus press attach- To-Go lids ment When cleaning the To-Go lids 15, pay par- ticular attention to thoroughly cleaning: - the rubber seals on the underside and DANGER! Risk of electric at the drinking closure 18, shock! - all recesses and corners.
  • Seite 15: Disposal

    12. Disposal 13. Trouble-shooting If your device fails to function as required, This product is subject to the please try this checklist first. Perhaps there is provisions of European Direc- only a minor problem, and you can solve it tive 2012/19/EC. The sym- yourself.
  • Seite 16: Recipes

    14. Recipes Eye-openers Ingredients: ½ banana (peeled) CAUTION: ¼ mango depending on the hardness and consist- ½ handful of leaf spinach ency of the ingredients, do not fill the ¼ tsp oil (e.g. sunflower oil) beaker 14/16 to the maximum, other- 50 ml apple juice wise the blade attachment 13 can get 50 ml water...
  • Seite 17 Berry dream Raspberry pear smoothie Ingredients: Ingredients: 25 g blueberries ½ ripe pear 35 g raspberries 75 g raspberries 40 g strawberries 100 ml water ¼ banana (peeled) Honey to taste 40 g natural yoghurt • Put all ingredients into the beaker 14/16 ¾...
  • Seite 18: Technical Specifications

    16. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SSMZ 300 B2 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection...
  • Seite 19: Handling In Case Of A Warranty Claim

    Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
  • Seite 20 Indhold 1. Oversigt ..................19 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........20 3. Sikkerhedsanvisninger ..............21 4. Leveringsomfang ................24 5. Ibrugtagning ................24 6. Smoothie-Maker ................24 Forberedelse af fødevarer ..............25 Blending/Hakning ................25 7. Citruspressen ................25 Pressekegle til store og små citrusfrugter..........25 Samling af citruspressen ..............
  • Seite 21: Oversigt

    1. Oversigt Låg Saftbeholderens udløb (med dryppestop-lukning) Kabeloprulning (på undersiden af basisenheden) Tilslutningsledning med netstik Basisenhed Citruspresseoverdel Afdækningsring Drivaksel Saftbeholder 10 Si (til frugtkød) 11 lille pressekegle 12 stor pressekegle 13 Knivindsats 14 Bæger (lille): ca. 100 ml (Min) – 400 ml (Max) 15 „to go“-låg (2x) 16 Bæger (stort): ca.
  • Seite 22: Symboler På Apparatet

    Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi gratulerer dig til din nye Smoothie-Maker Denne Smoothie-Maker med citruspresse med citruspresse. er … … til blending af hel-frugtdrikke (smoothi- For at opnå en sikker omgang med appara- es) og til knusning af maksimalt 50 g tet og for at lære ydelsesomfanget at kende: isterninger.
  • Seite 23: Sikkerhedsanvisninger

    3. Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage Advarselshenvisninger kvæstelser eller alvorlige materielle skader. Hvor det er påkrævet, anvendes følgende FORSIGTIG: lav risiko: manglende over- advarselshenvisninger i denne betjenings- holdelse af advarslen kan forårsage mindre vejledning: kvæstelser eller materielle skader. FARE! Høj risiko: manglende over- ANVISNING: forhold og særlige detaljer, holdelse af advarslen kan forårsage...
  • Seite 24 Apparatet er konstrueret til en driftstid uden afbrydelse på ... … maksimal 2 minutters drift som Smoothie-Maker, … maksimal 4 minutters drift som citruspresse. Derefter skal apparatet forblive slukket, indtil det er kølet af til rum- temperatur. FARE for børn FARE for elektrisk stød Emballage er ikke legetøj.
  • Seite 25: Roterende Dele

    FARE for at skære sig med Tag hensyn til markeringerne Min (mini- mumspåfyldningsmængde) og Max kvæstelser til følge (maksimumspåfyldningsmængde) på Knivindsatsens blade er skarpe. Vær for- bægerne. sigtig omkring den. Brug kun apparatet som Smoothie- ADVARSEL mod kvæstelser pga. Maker, når knivindsatsen er skruet fast roterende dele på...
  • Seite 26: Leveringsomfang

    4. Leveringsomfang 6. Smoothie-Maker 1 betjeningsvejledning I Smoothie-Maker funktionen bruger du bæge- 1 basisenhed 5 ret 14 eller 16 knivindsatsen 13 til blend- ning af smoothies eller til knusning af Smoothie-Maker tilbehør isterninger. 1 bæger (lille) 14: Ca. 100 ml (Min) – 400 ml (Max) 1 bæger (stort) 16: FARE for elektrisk stød! Ca.
  • Seite 27: Forberedelse Af Fødevarer

    6.1 Forberedelse af 3. Vikl så meget tilslutningsledning 4 af kabeloprulningen 3, som du har brug fødevarer for. 4. Stik netstikket 4 i stikkontakten. ADVARSEL mod materielle skader! 5. Fig. C: vend bægeret 14/16 om og Tykke og faste skaller (f.eks. fra citrus- sæt det således på...
  • Seite 28: Samling Af Citruspressen

    7.2 Samling af citruspressen 7.3 Dryppestop Fig. D: der er integreret en dryppestop-funk- tion i saftbeholderens 9 udløb 2. Hvis du vil fjerne eller udskifte beholderen under udlø- FARE! bet, kan du undgå at der drypper saft ud Stik først netstikket 4 i en stikkontakt, ved at lukke dryppestoppet.
  • Seite 29: Drikke, Transportere Og Opbevare

    10. Rengøring 5. Så snart du ikke mere trykker på pres- sekeglen 11+12/11, stopper appara- Rengør apparatet inden første brug! tet. 6. Tryk om nødvendigt dryppestoppet, ved at trykke udløbet 2 lidt opad. FARE for elektrisk stød! 7. Rengør om muligt apparatet straks efter Træk netstikket 4 ud af stikkontakten, in- hver brug, så...
  • Seite 30: Opbevaring

    11. Opbevaring Tilbehørsdele FARE for at skære sig! FARE for børn! Ved opvask med hånden skal vandet Opbevar apparatet utilgængeligt for være så klart, at du kan se knivindsat- børn. sen 13 klart i vandet. FARE! Følgende dele kan både rengøres i hånden For at undgå...
  • Seite 31: Bortskaffelse

    12. Bortskaffelse 13. Problemløsning Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, Dette produkt er underlagt skal du først gå den følgende tjekliste igen- det europæiske direktiv nem. Måske er der kun tale om et mindre pro- 2012/19/EU. Symbolet blem, som du selv kan løse. med den overstregede skral- despand på...
  • Seite 32: Opskrifter

    14. Opskrifter Opkvikker Ingredienser: ½ banan (skrællet) FORSIGTIG: ¼ mango fyld alt efter ingrediensernes hårdhed og ½ håndfuld bladspinat konsistens ikke bægeret 14/16 helt op ¼ teskefuld olie (f.eks. solsikkeolie) til maksimum, da knivindsatsen 13 el- 50 ml æblesaft lers kan blokere. 50 ml vand •...
  • Seite 33 Bærdrøm Hindbær-pære-smoothie Ingredienser: Ingredienser: 25 g blåbær ½ moden pære 35 g hindbær 75 g hindbær 40 g jordbær 100 ml vand ¼ banan (skrællet) Smag til med honning 40 g yoghurt naturel • Kom alle ingredienserne i bægeret 14/16 ¾...
  • Seite 34: Tekniske Data

    15. Tekniske data 16. HOYER Handel GmbHs garanti Model: SSMZ 300 B2 Kære kunde. Netspænding: 220-240 V ~ 50/60 Hz Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Beskyttelses- te apparat. I tilfælde af mangler på dette klasse: produkt gælder de lovpligtige rettigheder...
  • Seite 35: Service-Center

    Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- På www.lidl-service.com kan du ret samvittighedsfuldt inden leveringen. downloade denne og mange flere Garantien gælder for materiale- eller fabrika- håndbøger, produktvideoer og soft- tionsfejl.
  • Seite 36 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............35 2. Utilisation conforme ..............36 3. Consignes de sécurité ..............37 4. Éléments livrés ................40 5. Mise en service ................41 6. Appareil à smoothie ..............41 Préparation des aliments ..............41 Mixer/broyer .................. 42 7. Presse-agrumes ................42 Cônes de pressage pour grands et petits agrumes .......
  • Seite 37: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle Ouverture d'écoulement du réservoir de jus (avec bouchon anti-goutte) Enrouleur pour le câble (sur la face inférieure de l'unité de base) Câble de raccordement avec fiche secteur Unité de base Accessoire presse-agrumes Bague de recouvrement Arbre d'entraînement Réservoir de jus 10 Filtre (pour la pulpe)
  • Seite 38: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! L'appareil à smoothie avec presse-agrumes est … Nous vous félicitons pour l'achat de votre … destiné à mixer des boissons fruitées nouvel appareil à smoothie avec presse- (smoothies) et à broyer 50 g maximal agrumes.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels Avertissements graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
  • Seite 40: Danger Pour Les Enfants

    Les lames du couteau sont très coupantes. Veillez à ne pas vous couper en particulier lorsque vous ouvrez le gobelet, retirez les ali- ments et nettoyez le couteau. Si vous le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
  • Seite 41: Dommages Matériels

    DANGER ! Risque DANGER ! Risque de d'électrocution blessures par coupure Ne branchez la fiche secteur sur une Les lames du couteau sont coupantes. Ma- prise de courant que si l'appareil est nipulez-les avec précaution. complètement assemblé. AVERTISSEMENT les pièces en Raccordez la fiche secteur uniquement rotation peuvent vous blesser à...
  • Seite 42: Éléments Livrés

    ment si l'appareil est assemblé correcte- rents produits d'entretien, il ne peut pas ment. être totalement exclu que certaines de Ne faites pas fonctionner l'appareil ces substances contiennent des compo- comme appareil à smoothie avec des sants qui attaquent et ramollissent les gobelets vides ;...
  • Seite 43: Mise En Service

    5. Mise en service AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! • Ôtez tout le matériau d'emballage. Pour éviter d'endommager l'appareil, • Vérifiez si toutes les pièces sont pré- arrêtez immédiatement le processus de sentes et en parfait état. mixage si les lames du couteau 13 ne •...
  • Seite 44: Mixer/Broyer

    6.2 Mixer/broyer 7. Tournez un peu le gobelet 14/16 dans le sens antihoraire (vers le symbole pour arrêter l'appareil. ATTENTION : Attendez l'arrêt complet des lames du Respectez les repères Min (quantité de remplissage minimale) et Max (quanti- couteau 13. té...
  • Seite 45: Assemblage Du Presse-Agrumes

    7.2 Assemblage du presse- 6. Placez le petit cône de pressage 11 ou les cônes de pressage assemblés 11 agrumes + 12 sur l'arbre d'entraînement 8. 7. Déroulez la longueur de câble de rac- cordement 4 nécessaire de l'enrouleur DANGER ! pour le câble 3.
  • Seite 46: Presser Les Agrumes

    8. Boire, emporter et 7.4 Presser les agrumes conserver AVERTISSEMENT ! Les smoothies et les jus pressés frais sont cen- Veillez à ce qu'il n'y ait aucun corps sés être consommés rapidement. Les cou- étranger dans le filtre 10 ou dans l'ap- vercles «...
  • Seite 47: Nettoyage

    10. Nettoyage Accessoires Nettoyez l'appareil avant la pre- DANGER ! Risque de bles- mière utilisation ! sures par coupure ! Si vous nettoyez l'appareil à la main, DANGER ! Risque l'eau doit être suffisamment claire de d'électrocution ! manière à ce que le couteau 13 reste Débranchez la fiche secteur 4 de la parfaitement visible.
  • Seite 48: Rangement

    11. Rangement 12. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive DANGER pour les enfants ! 2012/19/UE. Le symbole Conservez l’appareil hors de portée des de la poubelle sur roues bar- enfants. rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit DANGER ! faire l’objet d’une collecte séparée des dé-...
  • Seite 49: Dépannage

    13. Dépannage Cause possible / Problème solution Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Presse-agrumes : • Le système anti-goutte tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- le jus ne s'écoule et-il fermé...
  • Seite 50: Recettes

    14. Recettes Smoothie tropical Ingrédients : Oranges pour 50 ml de jus d'orange ATTENTION : 50 g d'ananas selon la dureté et la consistance des in- ¼ banane (épluchée) grédients, ne remplissez pas le gobe- ½ kiwi (épluché) let 14/16 jusqu'au maximum, sinon le ½...
  • Seite 51 Milk-shake fraise-banane Milk-shake à la mangue Ingrédients : Ingrédients : ½ banane (épluchée) 125 g de mangue 75 g de fraises 125 ml de lait ½ sachet de sucre vanillé • Verser tous les ingrédients dans le gobe- 100 ml de lait let 14/16 et mixer jusqu'à...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques 16. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Modèle : SSMZ 300 B2 Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension de 3 ans à compter de la date d’achat. En 220 – 240 V ~ 50/60 Hz secteur : cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Seite 53 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Seite 54: Centre De Service

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Tel.: 0800 919270 été utilisé ou entretenu de manière conforme. E-Mail: hoyer@lidl.fr Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- Service Belgique sentées dans le mode d’emploi.
  • Seite 56 Inhoud 1. Overzicht ..................55 2. Correct gebruik ................56 3. Veiligheidsinstructies ..............57 4. Leveringsomvang ................60 5. Ingebruikname ................60 6. Smoothie Maker ................60 Levensmiddelen voorbereiden............61 Mixen / fijnmaken ................61 7. Citruspers ..................62 Perskegel voor grote en kleine citrusvruchten ........62 Citruspers in elkaar zetten..............
  • Seite 57: Overzicht

    1. Overzicht Deksel Afvoeropening van het sapreservoir (met druppelstopsluiting) Kabelopwikkeling (aan de onderzijde van de basiseenheid) Aansluitsnoer met stekker Basiseenheid Citruspersopzetstuk Afdekring Aandrijfas Sapreservoir 10 Zeef (voor vruchtvlees) 11 Kleine perskegel 12 Grote perskegel 13 Mesopzetstuk 14 Beker (klein): ca. 100 ml (Min) - 400 ml (Max) 15 “to go”-deksel (2x) 16 Beker (groot): ca.
  • Seite 58: Symbolen Op Het Apparaat

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De Smoothie Maker met citruspers is … … bestemd voor het mixen van dranken Van harte gefeliciteerd met uw nieuwe met volledige vruchten (Smoothies) en Smoothie Maker met citruspers. het fijnmaken van maximaal 50 g ijs- klontjes.
  • Seite 59: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan Waarschuwingen verwondingen of ernstige materiële schade Indien nodig worden de volgende waar- veroorzaken. schuwingen in deze handleiding vermeld: LET OP: gering risico: het niet in acht ne- GEVAAR! Hoog risico: het niet in men van de waarschuwing kan lichte ver- acht nemen van de waarschuwing...
  • Seite 60 het met de hand afwast, dient het water zo helder te zijn dat u de messen goed kunt zien. Het apparaat mag onder geen beding zonder beker worden ge- bruikt. Het apparaat is voor een gebruikstijd zonder onderbreking van … …...
  • Seite 61: Materiële Schade

    Trek de stekker altijd aan de stekker uit Gebruik niet meer dan 50 g ijsklontjes. het stopcontact en nooit aan de kabel. Vul de beker niet met ingrediënten die Trek de stekker uit het stopcontact, … warmer zijn dan 85 °C. …...
  • Seite 62: Leveringsomvang

    5. Ingebruikname De volgende onderdelen mogen niet in water of andere vloeistoffen worden on- • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. dergedompeld en niet in de vaatwasser • Controleer of alle onderdelen voorhan- worden gereinigd: den en onbeschadigd zijn. - het citruspersopzetstuk 6, •...
  • Seite 63: Levensmiddelen Voorbereiden

    mesopzetstuk 13 niet of slechts stroef AANWIJZING: wanneer de smoothie te draaien. Trek in dat geval de stekker 4 dik is, kunt u naar behoefte wat bronwater, eruit en controleer of er een blokkade in vruchtensap, melk of yoghurt toevoegen. de beker 14/16 aanwezig is.
  • Seite 64: Citruspers

    7. Citruspers 3. Plaats evt. de afdekring 7 en de aan- drijfas 8 erin. 7.1 Perskegel voor grote en kleine citrusvruchten Afbeelding E: er zijn twee verschillende perskegels voor citrusvruchten van verschil- lend formaat. • Voor kleine citrusvruchten (bijv. citroe- nen, limoenen) gebruikt u de kleine perskegel 11.
  • Seite 65: Citrusvruchten Uitpersen

    8. Drinken, meenemen • Om de druppelstop te openen, drukt u de afvoeropening 2 een beetje omlaag. en bewaren Smoothies en vers geperste sappen zijn be- 7.4 Citrusvruchten uitpersen stemd om snel te worden geconsumeerd. Met de “to go”-deksels 15 kunt u de be- kers 14/16 ook meenemen of kort bewa- WAARSCHUWING! ren.
  • Seite 66: Reinigen

    10. Reinigen Accessoires Reinig het apparaat alvorens het GEVAAR van verwondingen voor de eerste keer te gebruiken! door snijden! Als u met de hand afwast, dient het wa- GEVAAR door een elektrische ter zo helder te zijn dat u het mesopzet- schok! stuk 13 goed kunt zien.
  • Seite 67: Bewaren

    11. Bewaren 12. Weggooien Dit product valt onder de Eu- ropese richtlijn 2012/19/EU. GEVAAR voor kinderen! Het symbool van de doorge- Bewaar het apparaat buiten bereik van streepte afvalton op wieltjes kinderen. betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden GEVAAR! moet worden weggegooid.
  • Seite 68: Problemen Oplossen

    13. Problemen oplossen Mogelijke oorzaken/ Storing maatregelen Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze Citruspers: • Is de druppelstop geslo- checklist. Misschien is het een klein probleem het sap loopt ten? Druk de afvoer- dat u zelf kunt oplossen.
  • Seite 69 Tropische smoothie Aardbei-bananen-shake Ingrediënten: Ingrediënten: Sinaasappels voor 50 ml sinaasappelsap ½ banaan (zonder schil) 50 g ananas 75 g aardbeien ¼ banaan (geschild) ½ pakje vanillesuiker ½ kiwi (geschild) 100 ml melk ½ hand vol spinazie • Vul de beker 14/16 met alle ingrediën- •...
  • Seite 70: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens Mango-shake Ingrediënten: Model: SSMZ 300 B2 125 g mango 125 ml melk 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Netspanning: • Vul de beker 14/16 met alle ingrediën- Beschermings- ten en meng zo lang totdat de gewenste klasse: consistentie is bereikt.
  • Seite 71: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    16.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 72: Servicecenters

    • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Seite 74 Inhalt 1. Übersicht ..................73 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 74 3. Sicherheitshinweise ............... 75 4. Lieferumfang ................. 78 5. Inbetriebnahme ................78 6. Smoothie-Maker ................79 Lebensmittel vorbereiten ............... 79 Mixen/Zerkleinern ................79 7. Zitruspresse ................... 80 Presskegel für große und kleine Zitrusfrüchte ........... 80 Zitruspresse zusammensetzen ...............
  • Seite 75: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Auslauf des Saftbehälters (mit Tropf-Stopp-Verschluss) Kabelaufwicklung (auf der Unterseite der Basiseinheit) Anschlussleitung mit Netzstecker Basiseinheit Zitruspressenaufsatz Abdeckring Antriebsachse Saftbehälter 10 Sieb (für Fruchtfleisch) 11 kleiner Presskegel 12 großer Presskegel 13 Messeraufsatz 14 Becher (klein): ca. 100 ml (Min) - 400 ml (Max) 15 „to go“-Deckel (2x) 16 Becher (groß): ca.
  • Seite 76: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Maker mit Zitruspresse ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken Smoothie-Maker mit Zitruspresse. (Smoothies) und dem Zerkleinern von maximal 50 g Eiswürfeln vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Verwenden Sie hierfür den Becher 14 und um den ganzen Leistungsumfang ken- oder 16 mit dem Messeraufsatz 13.
  • Seite 77: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 78 beim Reinigen des Messeraufsatzes darauf, sich nicht zu schnei- den. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Becher betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … …...
  • Seite 79: Gefahr Von Verletzungen Durch Schneiden

    Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- WARNUNG vor Sachschäden cker. Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne darauf, dass die Anschlussleitung nicht von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- eingeklemmt oder gequetscht wird.
  • Seite 80: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Achten Sie darauf, dass sich kein Fremdkörper im Sieb oder im Gerät be- 1 Bedienungsanleitung findet, wenn Sie es bedienen. 1 Basiseinheit 5 Verwenden Sie nur das Originalzubehör. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, Smoothie-Maker Zubehör ebene Oberfläche. 1 Becher (klein) 14: Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße ca.
  • Seite 81: Smoothie-Maker

    6. Smoothie-Maker 6.1 Lebensmittel vorbereiten In der Funktion als Smoothie-Maker verwen- WARNUNG vor Sachschäden! den Sie den Becher 14 oder 16 mit dem Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Messeraufsatz 13 zum Mixen von Smoothies trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln.
  • Seite 82: Zitruspresse

    7. Zitruspresse 3. Wickeln Sie so viel Anschlussleitung 4, wie Sie benötigen, von der Kabelauf- wicklung 3 ab. 7.1 Presskegel für große und 4. Stecken Sie den Netzstecker 4 in die kleine Zitrusfrüchte Steckdose. 5. Bild C: Drehen Sie den Becher 14/16 Bild E: Es gibt zwei verschiedene Press- um und setzen ihn so auf die Basisein- kegel für unterschiedlich große Zitrusfrüchte.
  • Seite 83: Tropf-Stopp

    3. Setzen Sie ggf. den Abdeckring 7 und • Zum Schließen des Tropf-Stopps drü- die Antriebsachse 8 ein. cken Sie den Auslauf 2 leicht nach oben. • Zum Öffnen des Tropf-Stopps drücken Sie den Auslauf 2 leicht nach unten. 7.4 Zitrusfrüchte auspressen WARNUNG! Achten Sie darauf, dass sich kein Fremdkörper im Sieb 10 oder im Gerät...
  • Seite 84: Trinken, Mitnehmen Und Aufbewahren

    8. Trinken, mitnehmen 10. Reinigen und aufbewahren Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! Smoothies und frisch gepresste Säfte sind zum baldigen Verzehr gedacht. Mit den „to go“- Deckeln 15 können Sie die Becher 14/16 GEFAHR durch Stromschlag! auch mitnehmen oder kurzfristig aufbewah- Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der ren.
  • Seite 85: Zubehörteile

    11. Aufbewahren Zubehörteile GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! GEFAHR für Kinder! Beim Spülen von Hand soll das Wasser Bewahren Sie das Gerät außerhalb der so klar sein, dass Sie den Messerauf- Reichweite von Kindern auf. satz 13 gut sehen können. GEFAHR! Folgende Teile können sowohl von Hand als Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz-...
  • Seite 86: Entsorgen

    12. Entsorgen 13. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Seite 87: Rezepte

    14. Rezepte Muntermacher Zutaten: ½ Banane (geschält) VORSICHT: ¼ Mango Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz ½ Hand voll Blattspinat der Zutaten den Becher 14/16 nicht ¼ TL Öl (z. B. Sonnenblumenöl) bis an das Maximum, da ansonsten der 50 ml Apfelsaft Messeraufsatz 13 blockieren kann.
  • Seite 88: Gute Nacht-Smoothie

    Beerentraum Himbeer-Birnen-Smoothie Zutaten: Zutaten: 25 g Heidelbeeren ½ reife Birne 35 g Himbeeren 75 g Himbeeren 40 g Erdbeeren 100 ml Wasser ¼ Banane (geschält) Honig nach Belieben 40 g Naturjoghurt • Alle Zutaten in den Becher 14/16 ge- ¾ EL Haferflocken ben und solange mixen, bis die ge- 35 ml Milch wünschte Konsistenz erreicht ist.
  • Seite 89: Technische Daten

    15. Technische Daten 16. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSMZ 300 B2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 90: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis