Indice 1. Panoramica ...................3 2. Uso conforme ................4 3. Istruzioni per la sicurezza ..............5 4. Materiale in dotazione ..............8 5. Messa in funzione ................8 6. Macchina per frappè ..............9 Preparazione degli alimenti ..............9 Miscelazione/triturazione ..............9 7. Spremiagrumi ................10 Coni per agrumi grandi e piccoli ............
1. Panoramica Coperchio Uscita del recipiente per il succo (con chiusura antigoccia) Avvolgicavo (sul lato inferiore dell'unità base) Cavo di collegamento con spina Unità base Accessorio spremiagrumi Anello di copertura Asse motore Recipiente per il succo 10 Colino (per la polpa) 11 Cono piccolo 12 Cono grande 13 Accessorio coltello...
Vi ringraziamo della 2. Uso conforme vostra fiducia! La macchina per frappè con spremiagrumi serve… Congratulazioni per l'acquisto della vostra … a miscelare frappè (smoothie) e a tri- nuova macchina per frappè con spremiagru- turare massimo 50 g di cubetti di ghiaccio.
3. Istruzioni per la AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere sicurezza causa di lesioni o gravi danni materiali. Avvertenze ATTENZIONE: rischio ridotto: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere Laddove necessario, nel presente manuale causa di lievi lesioni o danni materiali.
lava a mano, l'acqua dev'essere abbastanza limpida da consenti- re di vedere bene le lame. L'apparecchio non va fatto funzionare in nessun caso senza reci- piente. L'apparecchio è dimensionato per una durata di funzionamento ininterrotta di … … massimo 2 minuti nel funzionamento come macchina per frap- pè, …...
Seite 9
gere il cavo di collegamento intorno AVVERTENZA: rischio di danni all'apparecchio. materiali Anche dopo lo spegnimento, l'apparec- Prima di miscelare occorre rimuovere le chio non è completamente staccato dal- bucce spesse o dure (ad es. di agrumi, la rete elettrica. Per farlo, estrarre la ananas), i piccioli e i noccioli della frut- spina.
4. Materiale in Prima di utilizzare l'apparecchio, assi- curarsi che non vi siano corpi estranei dotazione nel colino o nell'apparecchio stesso. 1 manuale d'uso Utilizzare solo gli accessori originali. 1 unità base 5 Collocare l'apparecchio su una superfi- cie stabile e piana. Accessori della macchina per Non collocare mai l'apparecchio su su- frappè...
6. Macchina per frappè 6.1 Preparazione degli alimenti Nella funzione come macchina per frappè si usa il recipiente 14 o 16 con l'accessorio AVVERTENZA: rischio di danni mate- coltello 13 per preparare frappè o triturare riali! cubetti di ghiaccio. Prima di miscelare occorre rimuovere le bucce spesse o dure (ad es.
7. Spremiagrumi 2. Figura B: avvitare l'accessorio coltel- lo 13 sul recipiente 14/16. Assicurar- si che l'accessorio coltello sia 7.1 Coni per agrumi grandi e saldamente avvitato al recipiente. piccoli 3. Svolgere il tratto di cavo di collega- Figura E: sono disponibili due coni diversi mento 4 necessario dall'avvolgica- per agrumi di dimensioni diverse.
3. Eventualmente, inserire l'anello di co- • per aprire il dispositivo antigoccia, pre- pertura 7 e l'asse motore 8. mere leggermente l'uscita 2 verso il basso. 7.4 Spremitura degli agrumi AVVERTENZA! Prima di utilizzare l'apparecchio, assi- curarsi che non vi siano corpi estranei nel colino 10 o nell'apparecchio stesso.
8. Bere, portare con sé 10. Pulizia e conservare Pulire l'apparecchio prima di utiliz- zarlo per la prima volta! I frappè e le spremute appena fatte sono pensati per essere consumati subito. Con i coperchi “to go” 15 è possibile portare con PERICOLO di scossa elettrica! sé...
11. Conservazione Accessori PERICOLO di lesioni da taglio! PERICOLO per i bambini! Quando si lava a mano, l'acqua dev'es- Conservare l'apparecchio lontano dalla sere abbastanza limpida da poter vede- portata dei bambini. re bene l'accessorio coltello 13. PERICOLO! I seguenti pezzi possono essere puliti sia a Per evitare incidenti, durante la conser- mano che in lavastoviglie: vazione la spina 4 non deve restare col-...
Questo simbolo di riciclaggio Possibili cause / Guasto contrassegna per esempio un rimedi oggetto o parti di materiali Macchina per • Spegnere subito! come adatti al riciclaggio. Il ri- frappè: Staccare la spina 4 e ciclaggio contribuisce a ridurre la lama dell'ac- controllare: ostacolo il consumo di materie prime e l’inquinamento cessorio coltel-...
14. Ricette Stimolante Ingredienti: ½ banana (sbucciata) ATTENZIONE: ¼ di mango A seconda della durezza e della consi- ½ manciata di spinaci stenza degli ingredienti, non riempire il ¼ di cucchiaino d'olio (ad es. olio di semi recipiente 14/16 al massimo, altrimen- di girasole) ti l'accessorio coltello 13 potrebbe 50 ml di succo di mele...
Seite 18
Sogno di bacche Frappè di lampone e pera Ingredienti: Ingredienti: 25 g di mirtilli ½ pera matura 35 g di lamponi 75 g di lamponi 40 g di fragole 100 ml di acqua ¼ di banana (sbucciata) Miele a piacimento 40 g di yogurt naturale •...
15. Dati tecnici 16.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SSMZ 300 B2 Gentile cliente, Tensione di 220 – 240 V ~ 50/60 Hz questo apparecchio è dotato di una garan- rete: zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- Classe di sto.
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
Seite 22
Indice 1. Vista geral ...................21 2. Utilização correta .................22 3. Indicações de segurança ..............23 4. Material contido nesta embalagem ..........26 5. Colocação em funcionamento ............27 6. Liquidificador Smoothie Maker ............27 Preparação dos alimentos ..............27 Misturar/triturar ................28 7. Espremedor de citrinos ..............28 Cones espremedores para citrinos pequenos e grandes ......
1. Vista geral Tampa Bico vertedor do recipiente para sumo (com fecho anti-gotejo) Enrolamento do cabo (na parte inferior do módulo básico) Cabo de ligação com ficha de alimentação Módulo básico Acessório do espremedor de citrinos Anel de cobertura Eixo de acionamento Recipiente para sumo 10 Passador (para a polpa da fruta) 11 Cone espremedor pequeno...
Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O liquidificador Smoothie Maker com espre- medor de citrinos destina-se … Parabéns pela aquisição do seu novo liqui- … à mistura de bebidas à base de frutos dificador Smoothie Maker com espremedor (batidos) e à trituração de, no máxi- de citrinos.
3. Indicações de AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so, pode causar ferimentos ou danos mate- segurança riais graves. Indicações de aviso CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso, pode causar ferimentos ligeiros ou Quando necessário, são utilizadas as se- danos materiais.
Seite 26
ra e ao limpar o acessório de corte. Quando lavar à mão, a água deve estar tão clara que lhe permita ver bem as lâminas. O aparelho não pode, em circunstância alguma, ser utilizado sem o copo. O aparelho foi projetado para funcionar continuamente durante … …...
Seite 27
o desligar, é necessário desligar a ficha Não use o aparelho para picar alimen- de alimentação. tos especialmente duros, como p. ex. , Ao utilizar o aparelho tenha o cuidado alimentos congelados, ossos, noz mos- de não deixar que o cabo de ligação fi- cada, cereais ou grãos de café.
4. Material contido Coloque o aparelho sobre uma superfí- cie estável e plana. nesta embalagem Nunca coloque o aparelho sobre super- 1 manual de instruções fícies quentes (p. ex. sobre a placa de 1 Módulo básico 5 um fogão) ou próximo de fontes de ca- lor ou de chamas.
5. Colocação em AVISO de danos materiais! Se as lâminas do acessório de corte 13 funcionamento não rodarem ou rodarem com dificulda- • Remova todo o material de embala- de, pare de imediato o processo de pre- gem. paração, para não danificar o aparelho. •...
6.2 Misturar/triturar Espere até que as lâminas do acessório de corte 13 parem. 8. Desligue a ficha de alimentação 4 da CUIDADO: tomada de corrente. Tenha em atenção as marcas Min 9. Tome o copo 14/16 do módulo bási- (quantidade de enchimento mínima) e co 5 e inverta-o.
1. Coloque o módulo básico 5 numa su- 7.3 Fecho anti-gotejo perfície seca, sólida e plana. Figura D: o bico vertedor 2 do recipiente Figura A: para sumo 9 tem uma função anti-gotejo. 2. Coloque o acessório do espremedor Se deseja retirar ou substituir o recipiente de citrinos 6 sobre o módulo básico 5, por baixo do bico vertedor, pode evitar que de modo que os dois símbolos dos es-...
9. Proteção contra 4. Pressione um pouco as metades dos frutos com a superfície de corte para sobreaquecimento baixo sobre o cone espreme- O aparelho possui uma proteção contra so- dor 11+12/11. O acessório do es- breaquecimento. O aparelho desliga-se au- premedor de citrinos é...
Módulo básico e acessório do es- Ponha todos os acessórios no cesto su- premedor de citrinos perior da máquina de lavar louça e as peças pequenas no cesto de talheres. PERIGO devido a choque elé- 2. Antes de guardar ou de usar novamen- trico! te o aparelho, deixe os acessórios se- As peças a seguir indicadas não po-...
12. Eliminar 13. Solução de problemas Este produto está em confor- Se o seu aparelho não funcionar corretamen- midade com a diretiva euro- te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- peia 2012/19/EU. O vez se trate apenas de um pequeno símbolo do contentor de lixo problema que você...
Batido tropical Causas possíveis / Falha Ingredientes: Medidas Laranjas para 50 ml de sumo de laranja Espremedor de • Pressionou demasiado 50 g de ananas citrinos: o o cone espreme- ¼ banana (descascada) cone espreme- dor 11/11+12? ½ Kiwi (descascado) dor 11/ •...
Seite 36
Batido de morango e banana Batido de manga Ingredientes: Ingredientes: ½ banana (descascada) 125 g de manga 75 g de morangos 125 ml de leite ½ pacote de açúcar baunilhado • Colocar todos os ingredientes no co- 100 ml de leite po 14/16 e misturar, até...
15. Dados técnicos 16. Garantia da HOYER Handel GmbH Modelo: SSMZ 300 B2 Estimado Cliente, Tensão nomi- A garantia do seu aparelho é de 3 anos a 220 – 240 V ~ 50/60 Hz nal: partir da data de compra. Caso este produ- Classe de pro- to apresente deficiências, assistem-lhe direi-...
Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- • Caso surjam falhas de funcionamento tes da entrega. ou outros defeitos, contacte em primeiro A garantia é...
Seite 40
Contents 1. Overview ..................39 2. Intended purpose ................40 3. Safety instructions ................. 41 4. Items supplied ................44 5. How to use ..................44 6. Smoothie maker ................44 Preparing food ................... 45 Mixing/Chopping................45 7. Citrus press ..................45 Juicer cones for large and small citrus fruits ..........
1. Overview Outflow of the juice container (with drip stopper) Cable spool (on the underside of the base unit) Power cable with mains plug Base unit Citrus press attachment Cover ring Drive axle Juice container 10 Screen (for pulp) 11 Small juicer cone 12 Large juicer cone 13 Blade attachment 14 Beaker (small): approx.
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The smoothie maker with citrus press is … Congratulations on your new smoothie maker … intended for mixing whole-fruit bever- with citrus press. ages (smoothies) and chopping a maximum of 50 g of ice cubes. For For safe handling of the device and in order this purpose, use the beaker 14 to get to know the entire scope of features:...
3. Safety instructions WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
The device is designed for a continuous operating time of … … no more than 2 minutes in the smoothie maker mode, … no more than 4 minutes in the citrus press mode. After this, the device must remain switched off until it has cooled down to room temperature.
Seite 45
DANGER! Risk of injury es the motor to overheat and may result in it being damaged. from cutting See the Min (minimum filling volume) The blades of the blade attachment are and Max (maximum filling volume) sharp. Please be very careful when han- markings on the beakers.
4. Items supplied 6. Smoothie maker 1 copy of the user instructions In its function as a smoothie maker, use the 1 base unit 5 beaker 14 or 16 together with the blade at- tachment 13 for blending smoothies or chop- Smoothie maker accessories ping ice cubes.
6.1 Preparing food 4. Connect the mains plug 4 with the wall socket. 5. Figure C: turn the beaker 14/16 over WARNING! Risk of material damage! and place it onto the base unit 5 so Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits, that the arrow on the blade attach- pineapple), stems and pips of stone...
7.2 Assembling the citrus 7. Unwind as much power cable 4 as you need from the cable spool 3. press 8. Insert the mains plug 4 into a wall socket corresponding to the technical data. DANGER! Only plug the mains plug 4 into the 7.3 Drip stopper wall socket after the device has been completely assembled.
9. Overheating 4. Gently press the citrus fruit halves onto the juicer cone 11+12/11 with the protection cut surface facing downwards. The cit- The device has an overheating protection rus press attachment is thus pressed system. If the device has been in operation downwards and the juicer cone starts for too long thus causing the device to be- turning.
Base unit and citrus press attach- To-Go lids ment When cleaning the To-Go lids 15, pay par- ticular attention to thoroughly cleaning: - the rubber seals on the underside and DANGER! Risk of electric at the drinking closure 18, shock! - all recesses and corners.
12. Disposal 13. Trouble-shooting If your device fails to function as required, This product is subject to the please try this checklist first. Perhaps there is provisions of European Direc- only a minor problem, and you can solve it tive 2012/19/EC. The sym- yourself.
14. Recipes Eye-openers Ingredients: ½ banana (peeled) CAUTION: ¼ mango depending on the hardness and consist- ½ handful of leaf spinach ency of the ingredients, do not fill the ¼ tsp oil (e.g. sunflower oil) beaker 14/16 to the maximum, other- 50 ml apple juice wise the blade attachment 13 can get 50 ml water...
Seite 53
Berry dream Raspberry pear smoothie Ingredients: Ingredients: 25 g blueberries ½ ripe pear 35 g raspberries 75 g raspberries 40 g strawberries 100 ml water ¼ banana (peeled) Honey to taste 40 g natural yoghurt • Put all ingredients into the beaker 14/16 ¾...
16. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SSMZ 300 B2 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection...
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
Seite 56
Inhalt 1. Übersicht ..................55 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 56 3. Sicherheitshinweise ............... 57 4. Lieferumfang ................. 60 5. Inbetriebnahme ................60 6. Smoothie-Maker ................61 Lebensmittel vorbereiten ............... 61 Mixen/Zerkleinern ................61 7. Zitruspresse ................... 62 Presskegel für große und kleine Zitrusfrüchte ........... 62 Zitruspresse zusammensetzen ...............
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Maker mit Zitruspresse ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken Smoothie-Maker mit Zitruspresse. (Smoothies) und dem Zerkleinern von maximal 50 g Eiswürfeln vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Verwenden Sie hierfür den Becher 14 und um den ganzen Leistungsumfang ken- oder 16 mit dem Messeraufsatz 13.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Seite 60
beim Reinigen des Messeraufsatzes darauf, sich nicht zu schnei- den. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Becher betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … …...
Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- WARNUNG vor Sachschäden cker. Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne darauf, dass die Anschlussleitung nicht von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- eingeklemmt oder gequetscht wird.
4. Lieferumfang Achten Sie darauf, dass sich kein Fremdkörper im Sieb oder im Gerät be- 1 Bedienungsanleitung findet, wenn Sie es bedienen. 1 Basiseinheit 5 Verwenden Sie nur das Originalzubehör. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, Smoothie-Maker Zubehör ebene Oberfläche. 1 Becher (klein) 14: Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße ca.
6. Smoothie-Maker 6.1 Lebensmittel vorbereiten In der Funktion als Smoothie-Maker verwen- WARNUNG vor Sachschäden! den Sie den Becher 14 oder 16 mit dem Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Messeraufsatz 13 zum Mixen von Smoothies trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln.
7. Zitruspresse 3. Wickeln Sie so viel Anschlussleitung 4, wie Sie benötigen, von der Kabelauf- wicklung 3 ab. 7.1 Presskegel für große und 4. Stecken Sie den Netzstecker 4 in die kleine Zitrusfrüchte Steckdose. 5. Bild C: Drehen Sie den Becher 14/16 Bild E: Es gibt zwei verschiedene Press- um und setzen ihn so auf die Basisein- kegel für unterschiedlich große Zitrusfrüchte.
3. Setzen Sie ggf. den Abdeckring 7 und • Zum Schließen des Tropf-Stopps drü- die Antriebsachse 8 ein. cken Sie den Auslauf 2 leicht nach oben. • Zum Öffnen des Tropf-Stopps drücken Sie den Auslauf 2 leicht nach unten. 7.4 Zitrusfrüchte auspressen WARNUNG! Achten Sie darauf, dass sich kein Fremdkörper im Sieb 10 oder im Gerät...
8. Trinken, mitnehmen 10. Reinigen und aufbewahren Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! Smoothies und frisch gepresste Säfte sind zum baldigen Verzehr gedacht. Mit den „to go“- Deckeln 15 können Sie die Becher 14/16 GEFAHR durch Stromschlag! auch mitnehmen oder kurzfristig aufbewah- Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der ren.
11. Aufbewahren Zubehörteile GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! GEFAHR für Kinder! Beim Spülen von Hand soll das Wasser Bewahren Sie das Gerät außerhalb der so klar sein, dass Sie den Messerauf- Reichweite von Kindern auf. satz 13 gut sehen können. GEFAHR! Folgende Teile können sowohl von Hand als Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz-...
12. Entsorgen 13. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
14. Rezepte Muntermacher Zutaten: ½ Banane (geschält) VORSICHT: ¼ Mango Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz ½ Hand voll Blattspinat der Zutaten den Becher 14/16 nicht ¼ TL Öl (z. B. Sonnenblumenöl) bis an das Maximum, da ansonsten der 50 ml Apfelsaft Messeraufsatz 13 blockieren kann.
Beerentraum Himbeer-Birnen-Smoothie Zutaten: Zutaten: 25 g Heidelbeeren ½ reife Birne 35 g Himbeeren 75 g Himbeeren 40 g Erdbeeren 100 ml Wasser ¼ Banane (geschält) Honig nach Belieben 40 g Naturjoghurt • Alle Zutaten in den Becher 14/16 ge- ¾ EL Haferflocken ben und solange mixen, bis die ge- 35 ml Milch wünschte Konsistenz erreicht ist.
15. Technische Daten 16. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSMZ 300 B2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...