Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMZ 300 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMZ 300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMZ 300 A1

  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 20 Français ................. 36 Nederlands ................54 esky ..................70 Español.................. 86 Português ................104...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / P ehled / Vista general / Vista geral...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 5 4. Lieferumfang ................... 8 5. Inbetriebnahme ................8 6. Smoothie-Maker ................9 Lebensmittel vorbereiten ................. 9 Mixen/Zerkleinern ................9 7. Zitruspresse ................... 10 Presskegel für große und kleine Zitrusfrüchte ........... 10 Zitruspresse zusammensetzen ...............
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Auslauf des Saftbehälters (mit Tropf-Stopp-Verschluss) Anschlussleitung mit Netzstecker Basiseinheit Zitruspressenaufsatz Abdeckring Antriebsachse Saftbehälter Sieb (für Fruchtfleisch) 10 kleiner Presskegel 11 großer Presskegel 12 Messeraufsatz 13 Becher (klein, min. 200 ml - max. 400 ml) 14 „to go“-Deckel (2x) 15 Becher (groß, min.
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Maker mit Zitruspresse ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken Smoothie-Maker mit Zitruspresse. (Smoothies) und dem Zerkleinern von maximal 50 g Eiswürfeln vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Verwenden Sie hierfür den Becher 13 und um den ganzen Leistungsumfang ken- oder 15 mit dem Messeraufsatz 12.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 8 beim Reinigen des Messeraufsatzes darauf, sich nicht zu schnei- den. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Becher betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … …...
  • Seite 9: Gefahr Von Verletzungen Durch Schneiden

    WARNUNG vor Sachschäden Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- cker. Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne darauf, dass die Anschlussleitung nicht von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- eingeklemmt oder gequetscht wird.
  • Seite 10: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. 1 Bedienungsanleitung Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße 1 Basiseinheit 4 Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- Smoothie-Maker Zubehör nem Feuer. 1 Becher groß 15 (min. 200 ml - max. Folgende Teile dürfen nicht in Wasser 600 ml) oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-...
  • Seite 11: Smoothie-Maker

    6. Smoothie-Maker 6.1 Lebensmittel vorbereiten In der Funktion als Smoothie-Maker verwen- WARNUNG vor Sachschäden! den Sie den Becher 13 oder 15 mit dem Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Messeraufsatz 12 zum Mixen von Smoo- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne thies oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln.
  • Seite 12: Zitruspresse

    7. Zitruspresse 4. Bild C: Drehen Sie den Becher 13/15 um und setzen ihn so auf die Basisein- heit 4, dass der Pfeil am Messerauf- 7.1 Presskegel für große und satz 12 auf das Symbol an der kleine Zitrusfrüchte Basiseinheit 4 zeigt. 5.
  • Seite 13: Zitruspresse Zusammensetzen

    7.2 Zitruspresse 6. Setzen Sie den kleinen Presskegel 10 oder die zusammengesetzten Presske- zusammensetzen gel 10+11 auf die Antriebsachse 7. 7. Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine Steckdose, die den technischen Daten GEFAHR! entspricht. Stecken Sie den Netzstecker 3 erst dann in eine Steckdose, wenn das Ge- 7.3 Tropf-Stopp rät komplett zusammengebaut ist.
  • Seite 14: Trinken, Mitnehmen Und Aufbewahren

    9. Überhitzungsschutz Bild D: 1. Stellen Sie den kleinen Becher 13 oder Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. ein anderes Gefäß unter den Aus- Sobald sich das Gerät zu lange in Betrieb lauf 2. befindet und dadurch die Temperatur zu 2. Öffnen Sie ggf. den Tropf-Stopp durch hoch wird, schaltet es sich automatisch ab.
  • Seite 15: Basiseinheit Und Zitruspressenaufsatz

    Basiseinheit und Zitruspressen- oberen Korb der Geschirrspülmaschi- ne bzw. die Kleinteile in den Besteck- aufsatz korb. 2. Lassen Sie alle Teile vollständig trock- nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie GEFAHR durch Stromschlag! das Gerät erneut benutzen. Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- „to go“-Deckel den und nicht in der Geschirrspülma-...
  • Seite 16: Entsorgen

    12. Entsorgen 13. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Seite 17: Rezepte

    14. Rezepte Muntermacher Zutaten: ½ Banane (geschält) VORSICHT: ¼ Mango Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz ½ Hand voll Blattspinat der Zutaten den Becher 13/15 nicht ¼ TL Öl (z. B. Sonnenblumenöl) bis an das Maximum, da ansonsten der 50 ml Apfelsaft Messeraufsatz 12 blockieren kann.
  • Seite 18: Gute Nacht-Smoothie

    Beerentraum Himbeer-Birnen-Smoothie Zutaten: Zutaten: 25 g Heidelbeeren ½ reife Birne 35 g Himbeeren 75 g Himbeeren 40 g Erdbeeren 100 ml Wasser ¼ Banane (geschält) Honig nach Belieben 40 g Naturjoghurt • Alle Zutaten in den Becher 13/15 ge- ¾ EL Haferflocken ben und solange mixen, bis die ge- 35 ml Milch wünschte Konsistenz erreicht ist.
  • Seite 19: Technische Daten

    15. Technische Daten 16. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSMZ 300 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 20: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
  • Seite 22 Contents 1. Overview ..................21 2. Intended purpose ................22 3. Safety instructions ................. 23 4. Items supplied ................26 5. How to use ..................26 6. Smoothie maker ................26 Preparing food ................... 27 Mixing/Chopping................27 7. Citrus press ..................27 Juicer cones for large and small citrus fruits ..........
  • Seite 23: Overview

    1. Overview Outflow of the juice container (with drip stopper) Power cable with mains plug Base unit Citrus press attachment Cover ring Drive axle Juice container Screen (for pulp) 10 Small juicer cone 11 Large juicer cone 12 Blade attachment 13 Beaker (small, min.
  • Seite 24: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The smoothie maker with citrus press is … Congratulations on your new smoothie maker … intended for mixing whole-fruit bever- with citrus press. ages (smoothies) and chopping a maximum of 50 g of ice cubes. For For safe handling of the device and in order this purpose, use the beaker 13 to get to know the entire scope of features:...
  • Seite 25: Safety Instructions

    3. Safety instructions WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Seite 26: Danger For Children

    The device is designed for a continuous operating time of … … no more than 1 minute in the smoothie maker mode, … no more than 4 minutes in the citrus press mode. After this, the device must remain switched off until it has cooled down to room temperature.
  • Seite 27 DANGER! Risk of injury es the motor to overheat and may result in it being damaged. from cutting Only operate the device as a smoothie The blades of the blade attachment are maker when the blade attachment is sharp. Please be very careful when han- firmly screwed onto a beaker.
  • Seite 28: Items Supplied

    4. Items supplied 6. Smoothie maker 1 copy of the user instructions In its function as a smoothie maker, use the 1 base unit 4 beaker 13 or 15 together with the blade at- tachment 12 for blending smoothies or chop- Smoothie maker accessories ping ice cubes.
  • Seite 29: Preparing Food

    6.1 Preparing food 4. Figure C: turn the beaker 13/15 over and place it onto the base unit 4 so that the arrow on the blade attach- WARNING! Risk of material damage! ment 12 points to the symbol Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits, the base unit 4.
  • Seite 30: Assembling The Citrus Press

    • In order to separate the two juicer 3. Insert the cover ring 6 and the drive ax- cones 10+11 again, press the small le 7 if necessary. ridges inwards and upwards out of the recesses. 4. Place the juice container 8 into the cit- rus press attachment 5.
  • Seite 31: Juicing Citrus Fruits

    8. Drink, take along 7.4 Juicing citrus fruits and store WARNING! Smoothies and freshly pressed juices are in- Ensure that there are no foreign objects tended for prompt consumption. The To-Go on the screen 9 or in the device when lids 14 allow you to take the beakers along operating it.
  • Seite 32: Cleaning

    10. Cleaning Accessories Clean the device prior to its first use! DANGER! Risk of injury from cutting! DANGER! Risk of electric When washing by hand, the water shock! should be sufficiently clear for you to Pull the mains plug 3 out of the wall see the blade attachment 12 easily.
  • Seite 33: Storage

    11. Storage 13. Trouble-shooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is DANGER for children! only a minor problem, and you can solve it yourself. Keep the device out of the reach of chil- dren.
  • Seite 34: Recipes

    14. Recipes Eye-openers Ingredients: ½ banana (peeled) CAUTION: ¼ mango depending on the hardness and consist- ½ handful of leaf spinach ency of the ingredients, do not fill the ¼ tsp oil (e.g. sunflower oil) beaker 13/15 to the maximum, other- 50 ml apple juice wise the blade attachment 12 can get 50 ml water...
  • Seite 35 Berry dream Raspberry pear smoothie Ingredients: Ingredients: 25 g blueberries ½ ripe pear 35 g raspberries 75 g raspberries 40 g strawberries 100 ml water ¼ banana (peeled) Honey to taste 40 g natural yoghurt • Put all ingredients into the beaker 13/15 ¾...
  • Seite 36: Technical Specifications

    16. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SSMZ 300 A1 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection...
  • Seite 37: Handling In Case Of A Warranty Claim

    Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
  • Seite 38 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............37 2. Utilisation conforme ..............38 3. Consignes de sécurité ..............39 4. Éléments livrés ................42 5. Mise en service ................42 6. Appareil à smoothie ..............43 Préparation des aliments ..............43 Mixer/broyer .................. 43 7. Presse-agrumes ................44 Cônes de pressage pour grands et petits agrumes .......
  • Seite 39: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle Ouverture d'écoulement du réservoir de jus (avec bouchon anti-goutte) Câble de raccordement avec fiche secteur Unité de base Accessoire presse-agrumes Bague de recouvrement Arbre d'entraînement Réservoir de jus Filtre (pour la pulpe) 10 Petit cône de pressage 11 Grand cône de pressage 12 Couteau 13 Gobelet (petit, min.
  • Seite 40: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! L'appareil à smoothie avec presse-agrumes est … Nous vous félicitons pour l'achat de votre … destiné à mixer des boissons fruitées nouvel appareil à smoothie avec presse- (smoothies) et à broyer 50 g maximal agrumes.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels Avertissements graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
  • Seite 42: Danger Pour Les Enfants

    Les lames du couteau sont très coupantes. Veillez à ne pas vous couper en particulier lorsque vous ouvrez le gobelet, retirez les ali- ments et nettoyez le couteau. Si vous le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
  • Seite 43: Dommages Matériels

    DANGER ! Risque DANGER ! Risque de d'électrocution blessures par coupure Ne branchez la fiche secteur sur une Les lames du couteau sont coupantes. Ma- prise de courant que si l'appareil est nipulez-les avec précaution. complètement assemblé. AVERTISSEMENT les pièces en Raccordez la fiche secteur uniquement rotation peuvent vous blesser à...
  • Seite 44: Éléments Livrés

    ment si l'appareil est assemblé correcte- pieds à ventouses antidérapants en ment. plastique. Au besoin, placez un support Ne faites pas fonctionner l'appareil antidérapant sous l'appareil. comme appareil à smoothie avec des gobelets vides ; le moteur fonctionnerait 4. Éléments livrés à...
  • Seite 45: Appareil À Smoothie

    6. Appareil à smoothie 6.1 Préparation des aliments Dans la fonction appareil à smoothie, utili- AVERTISSEMENT : risque de dom- sez le gobelet 13 ou 15 avec le cou- mages matériels ! teau 12 pour mixer des smoothies ou broyer Les peaux épaisses ou dures (par ex.
  • Seite 46: Presse-Agrumes

    7. Presse-agrumes 3. Branchez la fiche secteur 3 sur la prise de courant. 4. Figure C : retournez le gobelet 13/ 7.1 Cônes de pressage pour 15 et mettez-le sur l'unité de base 4 grands et petits agrumes de telle sorte que la flèche sur le cou- Figure E : deux cônes de pressage diffé- teau 12 pointe sur le symbole...
  • Seite 47: Assemblage Du Presse-Agrumes

    7.2 Assemblage du presse- 6. Placez le petit cône de pressage 10 ou les cônes de pressage assemblés 10 agrumes + 11 sur l'arbre d'entraînement 7. 7. Branchez la fiche secteur 3 à une prise de courant correspondant aux caracté- DANGER ! ristiques techniques.
  • Seite 48: Presser Les Agrumes

    8. Boire, emporter et 7.4 Presser les agrumes conserver AVERTISSEMENT ! Les smoothies et les jus pressés frais sont cen- Veillez à ce qu'il n'y ait aucun corps sés être consommés rapidement. Les cou- étranger dans le filtre 9 ou dans l'appa- vercles «...
  • Seite 49: Nettoyage

    10. Nettoyage Accessoires Nettoyez l'appareil avant la pre- DANGER ! Risque de bles- mière utilisation ! sures par coupure ! Si vous nettoyez l'appareil à la main, DANGER ! Risque l'eau doit être suffisamment claire de d'électrocution ! manière à ce que le couteau 12 reste Débranchez la fiche secteur 3 de la parfaitement visible.
  • Seite 50: Rangement

    11. Rangement 13. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux DANGER pour les enfants ! tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que Conservez l’appareil hors de portée des vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 51: Recettes

    Smoothie tropical Cause possible / Problème Ingrédients : solution Oranges pour 50 ml de jus d'orange Presse-agrumes : • Le système anti-goutte 50 g d'ananas le jus ne s'écoule et-il fermé ? Appuyez ¼ banane (épluchée) pas par l'ouver- légèrement l'ouverture ½...
  • Seite 52 Milk-shake fraise-banane Milk-shake à la mangue Ingrédients : Ingrédients : ½ banane (épluchée) 125 g de mangue 75 g de fraises 125 ml de lait ½ sachet de sucre vanillé • Verser tous les ingrédients dans le gobe- 100 ml de lait let 13/15 et mixer jusqu'à...
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    16. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SSMZ 300 A1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension de 3 ans à compter de la date d’achat. En 220 – 240 V ~ 50/60 Hz secteur : cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Seite 54 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Seite 55: Centre De Service

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Seite 56 Inhoud 1. Overzicht ..................55 2. Correct gebruik ................56 3. Veiligheidsinstructies ..............57 4. Leveringsomvang ................60 5. Ingebruikname ................60 6. Smoothie Maker ................60 Levensmiddelen voorbereiden............61 Mixen / fijnmaken ................61 7. Citruspers ..................62 Perskegel voor grote en kleine citrusvruchten ........62 Citruspers in elkaar zetten..............
  • Seite 57: Overzicht

    1. Overzicht Deksel Afvoeropening van het sapreservoir (met druppelstopsluiting) Aansluitsnoer met stekker Basiseenheid Citruspersopzetstuk Afdekring Aandrijfas Sapreservoir Zeef (voor vruchtvlees) 10 Kleine perskegel 11 Grote perskegel 12 Mesopzetstuk 13 Beker (klein, min. 200 ml - max. 400 ml) 14 “to go”-deksel (2x) 15 Beker (groot, min.
  • Seite 58: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De Smoothie Maker met citruspers is … … bestemd voor het mixen van dranken Van harte gefeliciteerd met uw nieuwe met volledige vruchten (Smoothies) en Smoothie Maker met citruspers. het fijnmaken van maximaal 50 g ijs- klontjes.
  • Seite 59: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan Waarschuwingen verwondingen of ernstige materiële schade Indien nodig worden de volgende waar- veroorzaken. schuwingen in deze handleiding vermeld: LET OP: gering risico: het niet in acht ne- GEVAAR! Hoog risico: het niet in men van de waarschuwing kan lichte ver- acht nemen van de waarschuwing...
  • Seite 60: Gevaar Voor Kinderen

    het met de hand afwast, dient het water zo helder te zijn dat u de messen goed kunt zien. Het apparaat mag onder geen beding zonder beker worden ge- bruikt. Het apparaat is voor een gebruikstijd zonder onderbreking van … …...
  • Seite 61: Materiële Schade

    Trek de stekker altijd aan de stekker uit Gebruik niet meer dan 50 g ijsklontjes. het stopcontact en nooit aan de kabel. Vul de beker niet met ingrediënten die Trek de stekker uit het stopcontact, … warmer zijn dan 85 °C. …...
  • Seite 62: Leveringsomvang

    5. Ingebruikname De volgende onderdelen mogen niet in water of andere vloeistoffen worden on- • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. dergedompeld en niet in de vaatwasser • Controleer of alle onderdelen voorhan- worden gereinigd: den en onbeschadigd zijn. - het citruspersopzetstuk 5, •...
  • Seite 63: Levensmiddelen Voorbereiden

    mesopzetstuk 12 niet of slechts stroef AANWIJZING: wanneer de smoothie te draaien. Trek in dat geval de stekker 3 dik is, kunt u naar behoefte wat bronwater, eruit en controleer of er een blokkade in vruchtensap, melk of yoghurt toevoegen. de beker 13/15 aanwezig is.
  • Seite 64: Citruspers

    7. Citruspers 7.2 Citruspers in elkaar zetten 7.1 Perskegel voor grote en kleine citrusvruchten GEVAAR! Afbeelding E: er zijn twee verschillende Steek de stekker 3 pas in een stopcon- perskegels voor citrusvruchten van verschil- tact, wanneer het apparaat compleet in lend formaat.
  • Seite 65: Druppelstop

    7. Steek de stekker 3 in een stopcontact 4. Pers de citrusvruchthelften met het snij- dat voldoet aan de technische gege- vlak omlaag met lichte druk op de pers- vens. kegel 10+11/10. Het citruspersopzetstuk wordt dan omlaag gedrukt en de perskegel begint te 7.3 Druppelstop draaien.
  • Seite 66: Beveiliging Tegen Oververhitting

    9. Beveiliging tegen Basiseenheid en citruspersopzet- stuk oververhitting Het apparaat beschikt over een beveiliging GEVAAR door een elektrische tegen oververhitting. Zodra het apparaat te schok! lang wordt gebruikt en de temperatuur daar- De volgende onderdelen mogen niet in door te hoog wordt, wordt het automatisch water of andere vloeistoffen worden on- uitgeschakeld.
  • Seite 67: Bewaren

    mand van de vaatwasser of de losse grondstoffen te reduceren en het milieu te onderdelen in de bestekmand. ontlasten. 2. Laat alle onderdelen helemaal drogen, Verpakking voordat u ze opbergt of u het apparaat Als u de verpakking wilt weggooien, houdt opnieuw gebruikt.
  • Seite 68: Recepten

    Tropische smoothie Mogelijke oorzaken/ Storing Ingrediënten: maatregelen Sinaasappels voor 50 ml sinaasappelsap • Heeft u te grote druk op 50 g ananas Citruspers: de perskegel 10/ ¼ banaan (geschild) perskegel 10/ 10+11 uitgeoefend? ½ kiwi (geschild) 10+11 stopt • Bevindt er zich een ½...
  • Seite 69 Aardbei-bananen-shake Mango-shake Ingrediënten: Ingrediënten: ½ banaan (zonder schil) 125 g mango 75 g aardbeien 125 ml melk ½ pakje vanillesuiker • Vul de beker 13/15 met alle ingrediën- 100 ml melk ten en meng zo lang totdat de gewenste • Vul de beker 13/15 met alle ingrediën- consistentie is bereikt.
  • Seite 70: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens 16.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SSMZ 300 A1 Geachte klant, 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Netspanning: U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- Beschermings- af de koopdatum. Wanneer dit product on- klasse:...
  • Seite 71: Omvang Van De Garantie

    Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
  • Seite 72 Obsah 1. P ehled ..................71 2. Použití k ur enému ú elu ............... 72 3. Bezpe nostní pokyny ..............73 4. Rozsah dodávky ................76 5. Uvedení do provozu ..............76 6. Smoothie maker ................76 P íprava potravin ................77 Mixování/drcení...
  • Seite 73: P Ehled

    1. P ehled Víko Vyúst ní nádoby na š ávu (s uzáv rem proti kapání) Napájecí vedení se sí ovou zástr kou Základna Nástavec odš av ova e citrus Krycí kroužek Hnací náprava Nádoba na š ávu Síto (pro dužinu) 10 Malý...
  • Seite 74: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Smoothie maker s odš av ova em citrus je Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nové- ur en… ho smoothie makeru s odš av ova em citru- …...
  • Seite 75: Bezpe Nostní Pokyny

    3. Bezpe nostní pokyny VÝSTRAHA! St edn velké riziko: Nere- spektování výstrahy m že mít za následek Výstražná upozorn ní zran ní nebo závažné v cné škody. V p ípad pot eby jsou v tomto návodu k po- POZOR: Nízké riziko: Nerespektování vý- užití...
  • Seite 76 P ístroj je dimenzovaný pro nep erušovaný provoz... … maximáln 1 minutu v provozu jako smoothie maker, … maximáln 4 minut v provozu jako odš av ova citrus . Poté se musí p ístroj vypnout na dobu, dokud nebude mít pokojo- vou teplotu.
  • Seite 77 VÝSTRAHA p ed zran ním Neblokujte a nep et žujte motor. Nevy- víjejte p íliš vysoký tlak na odš av ovací otá ejícími se ástmi kužely. Nesahejte p ímo na otá ející se odš av- Dbejte na to, aby se v sítu nebo v p í- ovací...
  • Seite 78: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky 6. Smoothie maker 1 návod k použití Ve funkci smoothie makeru použijte po- 1 základna 4 hár 13 nebo 15 s nástavcem s noži 12 pro mixování smoothies nebo drcení ledu. P íslušenství smoothie makeru 1 pohár velký 15 NEBEZPE Í...
  • Seite 79: P Íprava Potravin

    6.1 P íprava potravin 1. Napl te pohár 13/15 kousky plod , p ípadn dalšími p ísadami dle vaší volby. Dodržujte p itom zna ku MAX VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! pro maximální množství napln ní. P ed mixováním musíte odstranit tlusté 2.
  • Seite 80: Odš Av Ova Citrus

    7. Odš av ova citrus 7.2 Složení odš av ova e citrus 7.1 Odš av ovací kužel pro velké a malé citrusové plody NEBEZPE Í! Sí ovou zástr ku 3 zasu te do zásuvky Obrázek E: K dispozici máte dva r zné teprve, když...
  • Seite 81: Uzáv R Proti Kapání

    7. Zasu te sí ovou zástr ku 3 do zásuvky, va e citrus je p itom stla ený dole a která odpovídá technickým údaj m. odš av ovací kužel se za ne otá et. Š áva te e do nádoby na š ávu 8 a z vyúst ní...
  • Seite 82: Išt Ní

    10. išt ní Díly p íslušenství P ed prvním použitím p ístroj vy is- NEBEZPE Í zran ní v d sled- t te! ku po ezání! P i ru ním mytí má být voda natolik i- NEBEZPE Í úrazu elektrickým rá, abyste nástavec s noži 12 dob e vi- proudem! d li.
  • Seite 83: Uschování

    11. Uschování 13. ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- davk , projd te si, prosím, nejd íve tento kon- NEBEZPE Í pro d ti! trolní seznam. Možná se jedná o nepatrný P ístroj uchovávejte mimo dosah d tí. problém, který...
  • Seite 84: Recepty

    14. Recepty Povzbuzující smoothie P ísady: ½ banánu (oloupaného) POZOR: ¼ manga V závislosti na tvrdosti a konzistenci p í- ½ hrsti listového špenátu sad pohár 13/15 nenapl ujte až po ¼ lži ky oleje (nap . slune nicového) maximum, jinak se m že nástavec s no- 50 ml jable né...
  • Seite 85 Lesní sm s Malinovo-hruškové smoothie P ísady: P ísady: 25 g bor vek ½ zralé hrušky 35 g malin 75 g malin 40 g jahod 100 ml vody ¼ banánu (oloupaného) med podle chuti 40 g p írodního jogurtu • Všechny p ísady dejte do poháru 13/15 ¾...
  • Seite 86: Technické Parametry

    15. Technické parametry 16. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SSMZ 300 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 220–240 V ~ 50/60 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku T ída ochrany: II od data nákupu.
  • Seite 87 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Seite 88 Indice 1. Vista general ................87 2. Uso adecuado................88 3. Indicaciones de seguridad.............89 4. Volumen de suministro ..............92 5. Puesta en servicio .................92 6. Batidora de frutas ................93 Preparación de los alimentos.............. 93 Mezclar/triturar................93 7. Exprimidor de zumo ..............94 Cono exprimidor para cítricos grandes y pequeños ......94 Montaje del exprimidor de zumo ............
  • Seite 89: Vista General

    1. Vista general Tapa Salida del depósito de zumo (con cierre con sistema antigoteo) Cable de conexión con enchufe Unidad básica Accesorio exprimidor de zumo Anillo protector Eje motor Depósito de zumo Filtro (para la pulpa de la fruta) 10 Cono exprimidor pequeño 11 Cono exprimidor grande 12 Accesorio con cuchillas 13 Vaso (pequeño, min.
  • Seite 90: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La batidora de frutas con exprimidor de zumo está concebida … Le felicitamos por haber adquirido esta ba- … para mezclar bebidas de frutas ente- tidora de frutas con exprimidor de zumo. ras (batidos) y para triturar un máxi- mo de 50 g de cubitos de hielo.
  • Seite 91: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob- servación del aviso puede causar lesiones o seguridad daños materiales graves. Indicaciones de advertencia PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no ob- servación del aviso puede causar lesiones o En este manual de instrucciones encontrará daños materiales leves.
  • Seite 92: Peligro De Descarga Eléctrica

    El aparato podrá utilizarse sin interrupciones por un tiempo de ser- vicio de… … máximo 1 minuto en funcionamiento de batidora de frutas, … máximo 4 minutos en funcionamiento de exprimidor de zumo. Seguidamente hay que desconectar el aparato hasta que se enfríe y alcance la temperatura ambiente.
  • Seite 93 Saque el enchufe de la toma de corrien- No introduzca ingredientes en el vaso te, … que sobrepasen la temperatura de … si se produce una avería, 85 °C. … cuando no utilice el aparato, Para evitar daños en el aparato, inte- …...
  • Seite 94: Volumen De Suministro

    5. Puesta en servicio No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. • Retire todo el material de embalaje. El aparato descansa sobre soportes de • Compruebe que estén todas las piezas ventosa de plástico antideslizantes. y que no presenten daños. Dado que los muebles están recubiertos •...
  • Seite 95: Batidora De Frutas

    6. Batidora de frutas 6.1 Preparación de los alimentos Para el funcionamiento como batidora de frutas utilice el vaso 13 o 15 con el acceso- ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- rio con cuchillas 12 para mezclar batidos o riales! triturar cubitos de hielo. Antes del proceso de mezcla, deberán retirarse las cáscaras gruesas o duras ¡PELIGRO de descarga eléctri-...
  • Seite 96: Exprimidor De Zumo

    7. Exprimidor de zumo 1. Introduzca los trozos de fruta y, dado el caso, los demás ingredientes que de- see en el vaso 13/15. Al hacerlo ten- 7.1 Cono exprimidor para ga en cuenta la marca MAX para la cítricos grandes y cantidad de llenado máxima.
  • Seite 97: Montaje Del Exprimidor De Zumo

    7.2 Montaje del exprimidor 7. Introduzca el enchufe 3 en una toma de corriente que corresponda a las es- de zumo pecificaciones técnicas. 7.3 Sistema antigoteo ¡PELIGRO! Introduzca el enchufe 3 en la toma de Ilustración D: en la salida 2 del depósito corriente solo cuando el aparato esté...
  • Seite 98: Beber, Llevar Y Conservar

    9. Protección contra el 4. Presione ligeramente la mitad del cítrico con la superficie cortada hacia abajo sobrecalentamiento sobre el cono exprimidor 10+11/10. El aparato dispone de una protección con- El accesorio exprimidor de zumo se tra el sobrecalentamiento. En cuanto el apa- presionará...
  • Seite 99: Conservación

    Unidad básica y accesorio expri- 2. Deje secar completamente todas las piezas antes de guardarlas o de volver midor de zumo a utilizar el aparato. ¡PELIGRO de descarga eléctri- Tapa "to go" Al limpiar las tapas "to go" 14 preste espe- Las siguientes piezas no se pueden su- cial atención a: mergir en agua ni en ningún otro líqui-...
  • Seite 100: Solución De Problemas

    a reducir el consumo de materias primas y Posibles causas / Avería a proteger el medio ambiente. medidas a adoptar Embalaje Batidora de fru- • ¡Desconectar inmedia- Cuando quiera eliminar el embalaje, siga tas: tamente! Extraer el en- las correspondientes normas de protección La cuchilla del chufe 3 y comprobar: medioambiental vigentes en su país.
  • Seite 101: Recetas

    14. Recetas Batido estimulante Ingredientes: ½ plátano (pelado) PRECAUCIÓN: ¼ de mango en función de la dureza y la consisten- ½ manojo de espinacas cia de los ingredientes, no llene el va- ¼ de cucharadita de aceite (p. ej. aceite de so 13/15 hasta el máximo, ya que de girasol) lo contrario el accesorio con cuchi-...
  • Seite 102 Sueño de bayas Batido de frambuesas y peras Ingredientes: Ingredientes: 25 g de arándanos ½ pera madura 35 g de frambuesas 75 g de frambuesas 40 g de fresas 100 ml de agua ¼ de plátano (pelado) Miel al gusto 40 g de yogur natural •...
  • Seite 103: Datos Técnicos

    15. Datos técnicos 16. Garantía de HOYER Handel GmbH Modelo: SSMZ 300 A1 Estimado cliente, Tensión de la Este aparato tiene un plazo de garantía de 220 – 240 V ~ 50/60 Hz red: 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- Clase de pro- ducto presenta algún problema, usted tiene...
  • Seite 104: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Seite 106 Indice 1. Vista geral .................105 2. Utilização correta ...............106 3. Indicações de segurança ............107 4. Material contido nesta embalagem ..........110 5. Colocação em funcionamento .............111 6. Liquidificador Smoothie Maker ..........111 Preparação dos alimentos ............... 111 Misturar/triturar ................111 7. Espremedor de citrinos ...............112 Cones espremedores para citrinos pequenos e grandes ......
  • Seite 107: Vista Geral

    1. Vista geral Tampa Bico vertedor do recipiente para sumo (com fecho anti-gotejo) Cabo de ligação com ficha de alimentação Módulo básico Acessório do espremedor de citrinos Anel de cobertura Eixo de acionamento Recipiente para sumo Passador (para a polpa da fruta) 10 Cone espremedor pequeno 11 Cone espremedor grande 12 Acessório de corte...
  • Seite 108: Símbolos No Aparelho

    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O liquidificador Smoothie Maker com espre- medor de citrinos destina-se … Parabéns pela aquisição do seu novo liqui- … à mistura de bebidas à base de frutos dificador Smoothie Maker com espremedor (batidos) e à trituração de, no máxi- de citrinos.
  • Seite 109: Indicações De Segurança

    3. Indicações de AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so, pode causar ferimentos ou danos mate- segurança riais graves. Indicações de aviso CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso, pode causar ferimentos ligeiros ou Quando necessário, são utilizadas as se- danos materiais.
  • Seite 110 ra e ao limpar o acessório de corte. Quando lavar à mão, a água deve estar tão clara que lhe permita ver bem as lâminas. O aparelho não pode, em circunstância alguma, ser utilizado sem o copo. O aparelho foi projetado para funcionar continuamente durante … …...
  • Seite 111 o desligar, é necessário desligar a ficha Não use o aparelho para picar alimen- de alimentação. tos especialmente duros, como p. ex. , Ao utilizar o aparelho tenha o cuidado alimentos congelados, ossos, noz mos- de não deixar que o cabo de ligação fi- cada, cereais ou grãos de café.
  • Seite 112: Material Contido Nesta Embalagem

    4. Material contido um fogão) ou próximo de fontes de ca- lor ou de chamas. nesta embalagem As peças a seguir indicadas não podem 1 manual de instruções ser mergulhadas na água nem em qual- 1 Módulo básico 4 quer outro líquido, nem podem lavadas na máquina de lavar louça: Acessórios do liquidificador - o acessório do espremedor de citri-...
  • Seite 113: Colocação Em Funcionamento

    5. Colocação em AVISO de danos materiais! Se as lâminas do acessório de corte 12 funcionamento não rodarem ou rodarem com dificulda- • Remova todo o material de embala- de, pare de imediato o processo de pre- gem. paração, para não danificar o aparelho. •...
  • Seite 114: Espremedor De Citrinos

    7. Espremedor de contrário o acessório de corte 12 pode bloquear. citrinos Coloque no máximo 50 g de cubos de gelo no copo 13/15. Triture os cubos de gelo 7.1 Cones espremedores 5 vezes e cada vez durante 5 segundos. para citrinos pequenos e NOTA: se o batido estiver demasiado es- grandes...
  • Seite 115: Montagem Do Espremedor De Citrinos

    7.2 Montagem do 6. Aplique o cone espremedor peque- no 10 ou os cones espremedo- espremedor de citrinos res 10+11 instalados sobre o eixo de acionamento 7. 7. Ligue a ficha de alimentação 3 a uma PERIGO! tomada de corrente que corresponda Só...
  • Seite 116: Beber, Levar E Guardar

    8. Beber, levar e Figura D: 1. Coloque um copo pequeno 13 ou ou- guardar tro recipiente por baixo do bico verte- Os batidos e os sumos recém espremidos dor 2. destinam-se a ser bebidos imediatamente. 2. Se necessário, abra o fecho anti-gote- Usando as tampas "to go"...
  • Seite 117: Limpar

    10. Limpar Limpe o acessório do espremedor de citri- nos 5, o módulo básico 4 e o cabo de liga- Limpe o aparelho antes da primeira ção 3 com um pano ligeiramente utilização! humedecido. Limpe depois com um pano se- PERIGO devido a choque elé- trico! Acessórios...
  • Seite 118: Armazenamento

    11. Armazenamento 13. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar corretamen- PERIGO para crianças! te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- Guarde o aparelho fora do alcance das vez se trate apenas de um pequeno crianças. problema que você mesmo poderá resolver. PERIGO! PERIGO devido a choque elé- Para evitar acidentes, não guarde o...
  • Seite 119: Receitas

    Batido tropical Causas possíveis / Falha Ingredientes: Medidas Laranjas para 50 ml de sumo de laranja Espremedor de • Pressionou demasiado 50 g de ananas citrinos: o o cone espreme- ¼ banana (descascada) cone espreme- dor 10/10+11? ½ Kiwi (descascado) dor 10/ •...
  • Seite 120 Batido de morango e banana Batido de manga Ingredientes: Ingredientes: ½ banana (descascada) 125 g de manga 75 g de morangos 125 ml de leite ½ pacote de açúcar baunilhado • Colocar todos os ingredientes no co- 100 ml de leite po 13/15 e misturar, até...
  • Seite 121: Dados Técnicos

    15. Dados técnicos 16. Garantia da HOYER Handel GmbH Modelo: SSMZ 300 A1 Estimado Cliente, Tensão nomi- A garantia do seu aparelho é de 3 anos a 220 – 240 V ~ 50/60 Hz nal: partir da data de compra. Caso este produ- Classe de pro- to apresente deficiências, assistem-lhe direi-...
  • Seite 122: Âmbito Da Garantia

    Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- • Caso surjam falhas de funcionamento tes da entrega. ou outros defeitos, contacte em primeiro A garantia é...

Inhaltsverzeichnis