Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHFR 1450 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHFR 1450 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 100
Freidora de aire caliente
Friggitrice ad aria calda SHFr 1450 a1
Freidora de aire caliente
Instrucciones de uso
Fritadeira de ar quente
manual de instruções
HeiSSluFtFritteuSe
Bedienungsanleitung
IAN 292881
Friggitrice ad aria calda
Istruzioni per l'uso
air Fryer
operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHFR 1450 A1

  • Seite 1 Freidora de aire caliente Friggitrice ad aria calda SHFr 1450 a1 Freidora de aire caliente Friggitrice ad aria calda Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Fritadeira de ar quente air Fryer manual de instruções operating instructions HeiSSluFtFritteuSe Bedienungsanleitung IAN 292881...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción ........... 2 Uso previsto .
  • Seite 5: Introducción

    Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Freidora de aire caliente ▯ Recipiente ▯ Rejilla ▯ Pala de remover ▯ Base ▯ Vaso medidor ▯ Instrucciones de uso 1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. 2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
  • Seite 7: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Figura A: Tapa (anillo exterior extraíble) Recipiente Pala de remover extraíble Placa de calentamiento Botón de desbloqueo de la tapa Botón SET Botón ON/OFF Pantalla Botones de flecha ▲ ▼ (aumento/disminución del tiempo o de la temperatura) Figura B: Rejilla Base...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si ► la tensión de la red coincide con la especificada en la placa de características. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni dañar- ►...
  • Seite 9 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Coloque el aparato lo más cerca posible de una toma ► eléctrica. Procure que el enchufe esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda trope- zar con él.
  • Seite 10 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No alce nunca el recipiente para extraerlo de la carcasa ► durante el funcionamiento. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni siste- ► ma de control remoto para accionar el aparato. No utilice el aparato en la proximidad de superficies calien- ►...
  • Seite 11: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Antes de utilizar la freidora de aire caliente por primera vez, proceda de la manera siguiente para eliminar cualquier posible residuo de fabricación: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► El cable de red no debe entrar en contacto con las partes calientes de la freidora de aire caliente.
  • Seite 12: Preparación De Los Alimentos

    9) Abra la tapa , retire cuidadosamente el recipiente y vacíe el agua. Deje que el recipiente y el aparato se enfríen completamente. INDICACIÓN ► Durante la primera puesta en funcionamiento, es posible que se genere un ligero olor y se produzca humo debido a los residuos de fabricación. Esto es totalmente normal e inocuo.
  • Seite 13 – Tras esto, llene el recipiente con los alimentos que desee preparar. Para ello, no supere la marca MAX del recipiente – En caso necesario, distribuya uniformemente una pequeña cantidad de aceite sobre los alimentos. Para ello, utilice el vaso medidor asegúrese de no superar la marca MAX del vaso medidor (35 ml) para la dosificación.
  • Seite 14: Programas

    INDICACIÓN ► Compruebe regularmente el resultado del proceso de preparación. valores especificados en las tablas o los preprogramados en el aparato son solo orientativos. Los tiempos reales de preparación pueden variar según la naturaleza de los alimentos. ► Puede abrir la tapa durante el proceso de preparación para compro- bar si los alimentos están listos o añadir más ingredientes.
  • Seite 15 Rango de Programa Ajuste estándar ajuste posible Temperatura: 240 °C 200-240 °C Patatas fritas congeladas ♦ Con removido Tiempo: 30 min 25-35 min ♦ Calor arriba y abajo Temperatura: 240 °C 200-240 °C Patatas fritas caseras ♦ Con removido Tiempo: 35 min 25-45 min ♦ Calor arriba y abajo Temperatura: 220 °C 200-240 °C...
  • Seite 16: Tabla De Tiempos De Preparación

    Tabla de tiempos de preparación En la siguiente tabla, se ofrecen ejemplos acerca de la temperatura con la que deben prepararse los alimentos correspondientes y el tiempo de preparación ne- cesario. Si las indicaciones que aparecen en el envase del alimento que desee preparar son diferentes a las que aparecen en la tabla, siga las instrucciones del envase.
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Ingredientes Tempera- Alimento Peso (g) que deben Tiempo tura añadirse Pescado Gambas empanadas 14 unidades 200 °C 10-15 min Tilapia 200 °C 12-18 min Langostinos 200 °C 20-25 min Gambas 200 °C 15-20 min INDICACIÓN ► Los valores especificados son solo orientativos. El tiempo y la temperatura pueden variar en función de la naturaleza del alimento y del gusto personal. ►...
  • Seite 18: Almacenamiento

    3) Limpie el aparato y sus accesorios: ■ Limpie el recipiente , el borde de la tapa ya extraído y la base agua caliente con un poco de jabón lavavajillas suave. En caso necesario, puede retirarse el mango del recipiente ;...
  • Seite 19: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos POSIBLES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES El aparato no está conectado Conecte el aparato a una a una toma eléctrica. toma eléctrica. Póngase en contacto con El aparato está dañado. el servicio de asistencia El aparato no funciona. técnica.
  • Seite 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Seite 21: Asistencia Técnica

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■...
  • Seite 22: Recetas

    Recetas INDICACIÓN ► Los ajustes de tiempo y temperatura especificados en las recetas son meras recomendaciones que pueden variar según la naturaleza de los ingredien- tes y su gusto personal. Patatas fritas Ingredientes para 2 personas: Preparación: 1) Introduzca las patatas fritas congeladas en la freidora de aire caliente y condiméntelas de forma uniforme con una pizca de sal.
  • Seite 23: Boniatos Fritos

    Boniatos fritos Ingredientes para 2 personas: Preparación: 1) Pele los boniatos y córtelos en bastones de 1 x 1 cm de grosor. 2) Dore el sésamo sin utilizar grasa ni aceite unos 10 minutos a 170 °C hasta que empiece a oler. Para ello, seleccione el programa "Manual 2" y ajuste el tiempo y la temperatura de la manera correspondiente.
  • Seite 24: Kebab (Gyros)

    Preparación: 1) Salpimente la pechuga de pollo. 2) Monte la rejilla junto con el recipiente en la freidora de aire caliente, coloque la pechuga de pollo por encima y cocínela a 220 °C durante 25- 35 min. Para ello, seleccione el programa "Manual 3" y ajuste el tiempo y la temperatura de la manera correspondiente.
  • Seite 25: Alitas De Pollo

    Alitas de pollo Ingredientes para 2 personas: Preparación: 1) Mezcle el vinagre, el tabasco, el azúcar o la miel, las hierbas y las especias en un recipiente. 2) Añada las alitas de pollo y mézclelas uniformemente con la marinada. Se recomienda dejar las alitas en la nevera durante toda la noche.
  • Seite 26: Salmón Marinado Con Semillas De Sésamo

    Salmón marinado con semillas de sésamo Ingredientes para 4 personas: Preparación: 1) Prepare una marinada con la salsa de soja, el sésamo, el zumo de limón, la miel, el pimentón, la sal y la pimienta. 2) Corte el salmón en dados y mézclelos con la marinada. 3) Si procede, retire la pala de remover del recipiente y cocine el sal-...
  • Seite 27: Picatostes A Las Finas Hierbas

    5) Vierta el aceite en la freidora de aire caliente y caliéntelo brevemente. 6) Añada la mezcla de huevo y deje que se cocine durante aprox. 8-10 mi- nutos. En caso necesario, remueva la mezcla de vez en cuando con un utensilio adecuado.
  • Seite 28 Crostini alle erbe ............48 SHFR 1450 A1 IT │...
  • Seite 29: Introduzione

    Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. NOTA ► Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o dell'utente. │ IT │ MT ■ 26    SHFR 1450 A1...
  • Seite 30: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità con le normative locali vigenti. NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  27 ■...
  • Seite 31: Descrizione Dell'apparecchio

    Potenza nominale 1450 W Classe di protezione messa a terra di protezione) Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. │ IT │ MT ■ 28    SHFR 1450 A1...
  • Seite 32: Indicazioni Sulla Sicurezza

    In caso di uso errato dell'appa- recchio sussiste il pericolo di lesioni. Provvedere ad un posizionamento stabile dell'apparecchio. ► Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpestato ► o costituisca intralcio. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  29 ■...
  • Seite 33 ► pericolo di ustioni! Fare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di sostituire ► gli accessori. Non sollevare mai il contenitore di cottura dall’involucro ► durante il funzionamento. │ IT │ MT ■ 30    SHFR 1450 A1...
  • Seite 34 Per spostare l’apparecchio afferrarlo dal lato e dal di sotto. ► Non utilizzare a tale scopo l’impugnatura del contenitore di cottura. Usare solo accessori consigliati dal produttore. ► SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  31 ■...
  • Seite 35: Prima Del Primo Impiego

    L’apparecchio si trova di nuovo in modalità di stand-by. La ventilazione nel coperchio dell’apparecchio continua a fun- zionare per un certo periodo in modo da raffreddare l’apparecchio stesso. │ IT │ MT ■ 32    SHFR 1450 A1...
  • Seite 36: Preparazione Di Alimenti

    Rimuovere all’occorrenza la griglia di cottura e la base contenitore di cottura . Accertarsi che l’agitatore sia saldamente infilato sul dispositivo del contenitore di cottura . L’agitatore mescola gli alimenti durante il processo di cottura. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  33 ■...
  • Seite 37 L’apparecchio si trova di nuovo in modalità di stand- by. La ventilazione nel coperchio dell’apparecchio continua a funzionare per un certo periodo in modo da raffreddare l’apparecchio stesso. │ IT │ MT ■ 34    SHFR 1450 A1...
  • Seite 38: Programmi

    2) Premere il tasto ON/OFF per un avvio immediato del programma oppu- re adattare il tempo e la temperatura alle proprie esigenze, come descritto al capitolo Preparazione di alimenti. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  35...
  • Seite 39 Asciugare accuratamente i pezzi di patate prima di versarli nella friggitrice. │ IT │ MT ■ 36    SHFR 1450 A1...
  • Seite 40: Tabella Tempi Di Cottura

    2 - 3 pezzi Costolette di agnello (spessore 2,5 5 ml di olio 230 °C 20 - 25 min Filetto di maiale 5 ml di olio 230 °C 6 - 10 min (sottile) SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  37 ■...
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    fino a quando non si stacca dal supporto. 2) Sfilare all’occorrenza il contenitore di cottura dall’apparecchio e rimuo- vere l’agitatore dal contenitore di cottura sfilandolo orizzontalmente verso l’alto. 3) Pulire l’apparecchio e gli accessori: │ IT │ MT ■ 38    SHFR 1450 A1...
  • Seite 42: Conservazione

    Collocarvi sopra la griglia di cottura e aggiungere la base nonché il misurino 4) Conservare l'apparecchio con il coperchio chiuso. In tal modo l’interno dell’apparecchio e gli accessori rimangono puliti e protetti dalla polvere. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  39 ■...
  • Seite 43: Eliminazione Dei Guasti

    Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. │ IT │ MT ■ 40    SHFR 1450 A1...
  • Seite 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │...
  • Seite 45: Assistenza

    E-Mail: kompernass@lidl.it Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 292881 Importatore Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 42    SHFR 1450 A1...
  • Seite 46: Ricette

    220 °C per circa 30 - 40 min. Selezionare a tale scopo il programma “Patatine fritte, fresche” e adattare sia il tempo di cottura sia la temperatura. 4) Togliere gli spicchi di patate dalla friggitrice ad aria calda e servirli subito. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │  43...
  • Seite 47: Patate Dolci Fritte

    60 minuti. Poi asciugarli e cospargerli uniformemente di amido alimentare. Insalata di frutta e petti di pollo Ingredienti per 4 persone Preparazione: 1) Insaporire il petto di pollo con sale e pepe. │ IT │ MT ■ 44    SHFR 1450 A1...
  • Seite 48: Gyros

    Se la carne si incolla, mescolare di tanto in tanto con un utensile da cucina adatto affinché la cottura sia omogenea. SHFR 1450 A1 IT │ MT   │...
  • Seite 49: Alette Di Pollo

    7 minuti a una temperatura di circa 150 °C. Selezionare a tale scopo il programma “Ma- nuale 3” e adattare il tempo di cottura e la temperatura di conseguenza. │ IT │ MT ■ 46    SHFR 1450 A1...
  • Seite 50: Salmone Marinato Al Sesamo

    4) Selezionare sulla friggitrice ad aria calda il programma “Manuale 1” impostare una temperatura di 150 °C e un tempo di cottura di 8 - 10 minuti. SHFR 1450 A1 IT │ MT  ...
  • Seite 51: Crostini Alle Erbe

    “Manuale 1” e adattare il tempo di cottura e la temperatura di conseguenza. I crostini alle erbe sono ottimi da mangiare nell’insalata o come piccolo spuntino tra i pasti. │ IT │ MT ■ 48    SHFR 1450 A1...
  • Seite 52 Croûtons de ervas ............72 SHFR 1450 A1  ...
  • Seite 53: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autoriza- das ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. │ ■ 50    SHFR 1450 A1...
  • Seite 54: Conteúdo Da Embalagem

    NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. SHFR 1450 A1   │  51 ■...
  • Seite 55: Descrição Do Aparelho

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Potência nominal 1450 W Classe de proteção terra de proteção) Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares. │ ■ 52    SHFR 1450 A1...
  • Seite 56: Instruções De Segurança

    Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos ► neste manual. Em caso de utilização incorreta ou indevida do aparelho podem ocorrer ferimentos. Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base ► segura. SHFR 1450 A1   │  53 ■...
  • Seite 57 Por esta razão, toque apenas nos elementos de comando e na pega do recipiente. Não mova o aparelho durante o funcionamento. Perigo de ► queimaduras! Deixe o aparelho arrefecer, antes de o limpar ou de substi- ► tuir acessórios. │ ■ 54    SHFR 1450 A1...
  • Seite 58 Não utilize o aparelho sem o recipiente colocado! ► Para deslocar o aparelho, agarre-o lateralmente, por baixo. ► Para tal, não utilize a pega do recipiente. Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante. ► SHFR 1450 A1   │  55 ■...
  • Seite 59: Antes Da Primeira Utilização

    No final do programa são emitidos 10 sinais sonoros e o visor apresenta a cor azul. O aparelho encontra-se novamente no modo Standby. A ventila- ção na tampa do aparelho continua a funcionar durante algum tempo, para arrefecer o aparelho. │ ■ 56    SHFR 1450 A1...
  • Seite 60: Preparar Alimentos

    – Remova, eventualmente, a grelha e a base do recipiente Controle se o agitador está devidamente encaixado no dispositivo do recipiente . Este mistura uniformemente os alimentos durante o processo de cozedura. SHFR 1450 A1   │  57 ■...
  • Seite 61 9) No final do programa são emitidos 10 sinais sonoros e o visor apresenta a cor azul. O aparelho encontra-se novamente no modo Standby. A ventila- ção na tampa do aparelho continua a funcionar durante algum tempo, para arrefecer o aparelho. │ ■ 58    SHFR 1450 A1...
  • Seite 62: Programas

    As predefinições dos programas podem ser consultadas na tabela abaixo. 2) Prima o botão ON/OFF para iniciar imediatamente o programa ou adapte o tempo e a temperatura às suas necessidades, tal como descrito no capítulo Preparar alimentos. SHFR 1450 A1   │  59 ■...
  • Seite 63 firmes. Lave os pedaços de batata cortados com água limpa, para evitar que se colem uns aos outros durante o processo de cozedura. Seque bem os pedaços das batatas antes de os colocar na fritadeira a ar quente. │ ■ 60    SHFR 1450 A1...
  • Seite 64: Tabela De Tempos De Cozedura

    2 - 3 unida- Costeletas de borrego 5 ml de óleo 230 °C 20 - 25 min. (2,5 cm de espessura) Lombo de porco (fino) 5 ml de óleo 230 °C 6 - 10 min. SHFR 1450 A1   │  61 ■...
  • Seite 65: Limpeza E Conservação

    1) Agarre a borda da tampa com as duas mãos e rode-a para a esquerda, até que seja possível soltá-la do suporte. 2) Eventualmente, retire o recipiente do aparelho e remova o agitador do recipiente , puxando-o horizontalmente para cima. │ ■ 62    SHFR 1450 A1...
  • Seite 66: Armazenamento

    4) Guarde o aparelho com a tampa fechada. Deste modo, o interior do aparelho e os acessórios mantêm-se limpos e sem pó. SHFR 1450 A1   │  63 ■...
  • Seite 67: Resolução De Falhas

    Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. │ ■ 64    SHFR 1450 A1...
  • Seite 68: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. SHFR 1450 A1   │  65...
  • Seite 69: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 66    SHFR 1450 A1...
  • Seite 70: Receitas

    30 - 40 min., até ficarem douradas. Para tal, selecione o programa "Batatas fritas, frescas" e adapte o tempo e a temperatura. 4) Retire os gomos de batata da fritadeira a ar quente e sirva imediatamente. SHFR 1450 A1   │  67...
  • Seite 71: Batata-Doce Frita Em Palitos

    Para obter um resultado crocante, demolhe os palitos de batata-doce durante 60 minutos antes de os cozinhar. Seque-as depois e salpique-as uniformemente com amido. Salada de peito de frango com fruta Ingredientes para 4 pessoas │ ■ 68    SHFR 1450 A1...
  • Seite 72: Gyros

    15 min., até ficarem douradas. Para tal, selecione o programa "Carne" e adapte o tempo e a temperatura. Se os pedaços de Gyros se colarem uns aos outros, mexa com um utensílio adequado para que sejam cozinhados uniformemente. SHFR 1450 A1   │  69 ■...
  • Seite 73: Asas De Frango

    4) Decorridos os 12 minutos, coloque uma fatia de tomate e uma fatia de moza- rela sobre cada medalhão e deixe gratinar a aprox. 150 ºC, durante mais ou menos 7 minutos. Para tal, selecione novamente o programa "Manual 3" │ ■ 70    SHFR 1450 A1...
  • Seite 74: Salmão Marinado Com Sementes De Sésamo

    3) Misture a massa de ovo com os cubos presunto, os legumes e as ervas, e tempere com sal e pimenta. 4) Selecione o programa "Manual 1" na fritadeira a ar quente e regule para 150 °C e 8 - 10 minutos. SHFR 1450 A1   │  71 ■...
  • Seite 75: Croûtons De Ervas

    (mais ou menos tostado). Para tal, selecione o programa "Manual 1" e adapte o tempo e a temperatura de forma correspondente. Os croûtons de ervas são deliciosos em saladas ou, em qualquer altura, como um pequeno snack. │ ■ 72    SHFR 1450 A1...
  • Seite 76 Herb croutons ............96 SHFR 1450 A1 GB │...
  • Seite 77: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. │ GB │ MT ■ 74    SHFR 1450 A1...
  • Seite 78: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 79: Appliance Description

    Power supply 220–240 V ~ , 50 Hz Rated power 1450 W Protection class protective earth) All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ GB │ MT ■ 76    SHFR 1450 A1...
  • Seite 80: Safety Information

    Install the appliance as close as possible to an electrical ► power socket. Ensure that the power plug is quickly reach- able in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 81 ► of being burnt! Allow the appliance to cool down before cleaning it or ► changing the accessories. Never lift the cooking container out of the housing during ► use. │ GB │ MT ■ 78    SHFR 1450 A1...
  • Seite 82 Hold the appliance from underneath at the side to move it. ► Do not use the handle on the cooking container. Use only the accessories recommended by the manufacturer. ► SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 83: Before First Use

    When the programme is completed, you will hear ten beeps and the display lights up blue. The appliance is back in standby mode. The ventilation in the runs on for a while to cool down the appliance. │ GB │ MT ■ 80    SHFR 1450 A1...
  • Seite 84: Preparing Food

    – Check whether the stirrer is firmly fitted to the fixture in the cooking container . This mixes the food evenly during the cooking process. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 85 8) When the programme is completed, you will hear ten beeps and the display lights up blue. The appliance is back in standby mode. The ventilation in the runs on for a while to cool down the appliance. │ GB │ MT ■ 82    SHFR 1450 A1...
  • Seite 86: Programmes

    find all the settings of the preset programmes in the following table. 2) Press the ON/OFF button to start immediately or adjust the time and temper- ature according to your needs, as described in the section Preparing food. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 87 Rinse the sliced potato pieces in fresh water to prevent them sticking to each other during cooking. Dry the potato pieces off carefully before putting them in the hot air fryer. │ GB │ MT ■ 84    SHFR 1450 A1...
  • Seite 88: Table Of Cooking Times

    22–28 mins. Chicken breast 230°C 10–15 mins. 2–3 pieces Lamb chops (2.5 cm 5 ml oil 230°C 20–25 mins. thick) Fillet of pork (thin) 5 ml oil 230°C 6–10 min. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 89: Cleaning And Maintenance

    1) Hold the rim of the lid firmly in both hands and turn it anticlockwise until it comes out of the mounting. 2) If required, remove the cooking container from the appliance and remov- er the stirrer from the cooking container by pulling it upwards. │ GB │ MT ■ 86    SHFR 1450 A1...
  • Seite 90: Storage

    4) Store the appliance with the lid closed. This ensures that the interior of the appliance and the accessories remain clean and free of dust. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 91: Troubleshooting

    Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. │ GB │ MT ■ 88    SHFR 1450 A1...
  • Seite 92: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SHFR 1450 A1 GB │ MT  ...
  • Seite 93: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 90    SHFR 1450 A1...
  • Seite 94: Recipes

    3) Put the mixture into the hot air fryer and cook for about 30–40 minutes at 220°C until golden brown. Select the “Chips, fresh” programme adjust the time and temperature as required. 4) Remove the potato wedges from the hot air fryer and serve immediately. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │...
  • Seite 95: Sweet Potato Chips

    Dry them thoroughly afterwards and sprinkle them evenly with corn starch. Fruity chicken breast salad Ingredients for 4 people Preparation: 1) Season the chicken with salt and pepper. │ GB │ MT ■ 92    SHFR 1450 A1...
  • Seite 96: Gyros

    Select the “Meat” programme and adjust the time and temperature as required. If the gyros starts to stick, mix occasionally with a suitable tool to ensure that it cooks evenly. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 97: Chicken Wings

    4) After 12 minutes place one tomato slice and one mozzarella slice onto each of the medallions and cook for another 7 minutes at around 150°C. To do this, reselect the “Manual 3” programme │ GB │ MT ■ 94    SHFR 1450 A1...
  • Seite 98: Marinated Sesame Salmon

    3) Mix the egg mixture with the ham cubes, the vegetables and the herbs and season with a little salt and pepper. 4) Select the “Manual 1” programme on the hot air fryer and set to 8–10 minutes at 150°C. SHFR 1450 A1 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 99: Herb Croutons

    Select the “Manual 1” programme adjust the time and temperature accordingly. The herb croutons taste really good in salad or as a small snack between meals. │ GB │ MT ■ 96    SHFR 1450 A1...
  • Seite 100 Kräuter-Croûtons ............120 SHFR 1450 A1 DE │...
  • Seite 101: Einleitung

    ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SHFR 1450 A1...
  • Seite 102: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 103: Gerätebeschreibung

    Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 1450 W Schutzklasse Schutzerde) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Le- bensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 100    SHFR 1450 A1...
  • Seite 104: Sicherheitshinweise

    Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten ► oder darüber stolpern kann. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Seite 105 ► steht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder ► Zubehör wechseln. Heben Sie den Garbehälter niemals während des Betriebs ► aus dem Gehäuse. │ DE │ AT │ CH ■ 102    SHFR 1450 A1...
  • Seite 106 Fassen Sie seitlich unter das Gerät, um es zu bewegen. Ver- ► wenden Sie dazu nicht den Griff des Garbehälters. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. ► SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 107: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bei Programmende ertönen 10 Signaltöne und das Display leuchet blau. Das Gerät befindet sich wieder im Standby-Modus. Die Lüftung im Deckel des Gerätes läuft eine Weile nach, um das Gerät zu kühlen. │ DE │ AT │ CH ■ 104    SHFR 1450 A1...
  • Seite 108: Lebensmittel Zubereiten

    Untersetzer aus dem Garbehälter . Kontrollieren Sie, ob der Rührer fest auf der Vorrich- tung des Garbehälters steckt. Er mischt die Lebensmittel während des Garvorgangs gleichmäßig durch. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  105 ■...
  • Seite 109 8) Bei Programmende ertönen 10 Signaltöne und das Display leuchet blau. Das Gerät befindet sich wieder im Standby-Modus. Die Lüftung im Deckel des Gerätes läuft eine Weile nach, um das Gerät zu kühlen. │ DE │ AT │ CH ■ 106    SHFR 1450 A1...
  • Seite 110: Programme

    Tabelle entnehmen. 2) Drücken Sie entweder zum sofortigen Starten des Programms die Taste ON/ oder passen Sie Zeit und Temperatur an Ihre Bedürfnisse an, wie im Kapitel Lebensmittel zubereiten beschrieben. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 111 Kartoffelsorten am besten geeignet. Spülen Sie die geschnittenen Kartoffelstücke mit klarem Wasser ab, um ein Aneinanderkleben während des Garvorgangs zu verhindern. Trocknen Sie die Kartoffelstücke sorgfältig ab, bevor Sie sie in die Heißluftfritteuse geben. │ DE │ AT │ CH ■ 108    SHFR 1450 A1...
  • Seite 112: Tabelle Garzeiten

    2 - 3 Stück Lammkoteletts 5 ml Öl 230 °C 20 - 25 Min. (2,5 cm dick) Schweinefilet (dünn) 5 ml Öl 230 °C 6 - 10 Min. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  109 ■...
  • Seite 113: Reinigung Und Pflege

    Uhrzeigersinn, bis er sich aus der Halterung lösen lässt. 2) Entnehmen Sie ggf. den Garbehälter aus dem Gerät und entfernen Sie den Rührer aus dem Garbehälter , indem Sie ihn waagerecht nach oben abziehen. │ DE │ AT │ CH ■ 110    SHFR 1450 A1...
  • Seite 114: Lagerung

    Sie den Untersetzer sowie den Messbecher dazu. 4) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel . So bleiben das Innere des Gerätes sowie das Zubehör sauber und staubfrei. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  111 ■...
  • Seite 115: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 112    SHFR 1450 A1...
  • Seite 116: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 117: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 114    SHFR 1450 A1...
  • Seite 118: Rezepte

    3) Die Mischung in die Heißluftfritteuse geben und bei 220 °C für ca. 30 - 40 Min. goldgelb backen. Wählen Sie dazu das Programm „Pommes frites, frisch“ und passen Sie Zeit sowie Temperatur an. 4) Die Kartoffelwedges aus der Heißluftfritteuse nehmen und sofort servieren. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  115...
  • Seite 119: Süßkartoffel-Pommes

    Stäbchen vor dem Garen für 60 Minuten. Trocknen Sie sie danach ab und bestreuen Sie sie gleichmäßig mit Speisestärke. Fruchtiger Hähnchenbrustsalat Zutaten für 4 Personen Zubereitung: 1) Hähnchenbrust mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 116    SHFR 1450 A1...
  • Seite 120: Gyros

    Wählen Sie dazu das Programm „Fleisch“ und passen Sie Zeit sowie Temperatur an. Falls das Gyros aneinander klebt, rühren Sie es zwischendurch mit einem geeigneten Werkzeug um, damit es gleichmäßig gegart wird. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  117...
  • Seite 121: Hähnchenflügel

    4) Nach Ablauf der 12 Minuten jeweils eine Tomaten- und eine Mozzarella- Scheibe auf die Medaillons legen und für ca. 7 Minuten bei ca. 150 °C überbacken. Wählen Sie dazu erneut das Programm „Manuell 3“ │ DE │ AT │ CH ■ 118    SHFR 1450 A1...
  • Seite 122: Marinierter Sesam-Lachs

    3) Die Eiermasse mit den Schinkenwürfeln, dem Gemüse und den Kräutern vermengen und mit Salz und Pfeffer würzen. 4) An der Heißluftfritteuse das Programm „Manuell 1“ wählen und auf 150°C und 8 - 10 Minuten einstellen. SHFR 1450 A1 DE │ AT │ CH   │  119...
  • Seite 123: Kräuter-Croûtons

    Bräunungsgrad. Wählen Sie dazu das Programm „Manuell 1“ und passen Sie Zeit und Temperatur entsprechend an. Die Kräuter-Croûtons schmecken sehr gut im Salat oder als kleiner Snack zwi- schendurch. │ DE │ AT │ CH ■ 120    SHFR 1450 A1...
  • Seite 124 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com estado de las informaciones · Versione delle informazioni · estado das informações · Last Information update · stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: shFr1450A1-092017-2 IAN 292881...

Inhaltsverzeichnis