Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAGURA TS8 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
B
enutzerHandBucH
TS8 · TS6
O
'
wner
s manual
m
'
Ode d
emplOi
H
andleiding
l
'
iBrettO d
usO
m
anual de instrucciOnes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAGURA TS8

  • Seite 1 TS8 · TS6 wner s manual Ode d emplOi andleiding iBrettO d anual de instrucciOnes...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    · c · c · i · i · i nHalt Ontents Ontenu nHOud ndice ndice inleitung ntrOductiOn ntrOductiOn nleiding ntrOduziOne ntrOducción Vorwort.........4 Preface........22 Préface........40 Voorwoord......58 Prefazione......76 Prefacio.......94 Zeichenerklärung....4 Legend........22 Symboles......40 Betekenis.van.symbolen..58 Spiegazione.dei.simboli.
  • Seite 4: Vorwort

    Das nichtbeachten der hinweise in diesem handbuch kann zu unfällen Produkts.auf..Stellen.Sie.sicher,.dass.jeder.Benutzer.das.vorliegende. mit todesfolge oder schwerer Verletzung führen. Handbuch.liest,.versteht.und.beachtet. Sollten.Sie.Ihr.MAGURA.Produkt.je.verkaufen.oder.verschenken,.so.über­ Sie.finden.die.Abbildungen,.auf.welche.nachfolgend.verwiesen.wird,.auf. geben.Sie.dieses.Handbuch.an.den.neuen.Besitzer. den.übersichtlichen.Faltbögen.im.Umschlagbereich.–.vorne.und.hinten. Die.Abbildungen.in.diesem.Handbuch.können.sich.von.Ihrem.MAGURA. Unter.www.magura.com.finden.Sie.viele.weitere.Tipps.und.Informationen. Produkt.unterscheiden,.geforderte.Arbeitsschritte.sind.aber.für.alle.Typen. zu.Ihrem.MAGURA.Produkt.und.können.darüber.hinaus.im.MAGURA.Forum. und.Varianten.gleich.–.falls.nicht.anders.angegeben. mit.vielen.Mitgliedern.der.PASSION.PEOPLE.Erfahrungen.teilen,.Fragen. Typ­Name. .Variante. .und.Dimension. .Ihrer.MAGURA.Federgabel.sind. stellen,.fachsimpeln.etc.. hinten.rechts.an.der.Gabelbrücke.aufgebracht. Wir.wünschen.Ihnen.viel.Erfolg.und.stets.gute.Fahrt Bitte.beachten.Sie,.dass.sich.Geometrie.und.Fahrverhalten.Ihres.Fahrrads. durch.den.Einbau.einer.neuen.Federgabel.verändern.können... Ihr MAGURA Team Machen.Sie.sich.während.der.ersten.Ausfahrten.mit.Ihrer.neuen.MAGURA. Federgabel.und.mit.den.möglicherweise.veränderten.Eigenschaften. . ( Kurvenfahrt,.Eintauch. v erhalten,.Bremsen.etc.).Ihres.Fahrrads.vertraut.
  • Seite 5: Echnische D Aten

    Bei.den.angegebenen.Ausstattungsmerkmalen.handelt.es.sich.teilweise.um.. o ptionale.Varianten.. Ihre.MAGURA.Federgabel.ist.so.ausgestattet,.wie.es.von.Ihnen,.Ihrem.Händler.oder.dem.Hersteller.Ihres.Fahrrads.bestimmt.wurde.. typ-name Variante Federung Luft bar.(psi) 10.(150) luftdruck max. Dämpfung Öl DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO² regelung Druckstufe AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race einsatzbereich kg.(lb) 130.(286) gesamtgewicht max. 1⅛“.•.1⅛“–1.5“.tapered.•.1.5“ schaftrohr mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1)
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ,.Seite.5. Î – pezifikatiOnen unzulässiger Montagearbeiten. für.das.jeweils.maximal.zugelassene.Gesamtgewicht.– siehe. Î – pezifikatiO Überschätzen.Sie.nicht.Ihre.technischen.Fähigkeiten..Lassen.Sie. Î – ,.Seite.5. . M ontage­.und.Wartungsarbeiten.in.einer.Fahrrad­Fachwerkstatt.oder.in. MAGURA.Federgabeln.der.Typen.TS8.und.TS6,.die.mit.der.Aufnahme.für. einem.. a utorisierten.MAGURA.Servicecenter.durchführen..Nur.dort.ist. den.Bremssattel.in.der.Dimension.Postmount.7".versehen.sind,.sind. die.fachgerechte.Ausführung.gewährleistet. . a usschließlich.entwickelt.und.vorgesehen Î – Nehmen.Sie.keinesfalls.Veränderungen.an.Ihrem.MAGURA.Produkt.vor. für.den.Anbau.einer.Scheibenbremse.(Ø.180–210.mm). Î – (z..B..Gewinde.schneiden.am.Schaftrohr,.fräsen.der.Aufnahme.des. für.die.Verwendung.der.MAGURA.M15.Steckachse.und.einer.hierfür. Î – Brems. s attels,.entfernen.der.Fanghaken.an.den.Ausfall­Enden,.anbohren,. geeigneten.Vorderradnabe.
  • Seite 7 Stellen.Sie.vor.jeder.Fahrt.sicher,.dass.das.Schnellspannsystem.Ihrer. Î – Laufräder.korrekt.montiert.ist.und.sich.Ihre.Laufräder.nicht.lösen.können. Î – Stellen.Sie.vor.jeder.Fahrt.sicher,.dass.Lenker.und.Vorbau.korrekt. Verkürzter elect Betrieb bei niedrigen temperaturen. montiert.sind.und.sich.nicht.verdrehen.lassen. Die.Kapaziät.von.NiMH­Akkus.und.Li­Batterien.ist.bereits.bei.Umgebungs­ Stellen.Sie.vor.jeder.Fahrt.durch.mehrmaliges.Einfedern.sicher,.dass. Î – temperaturen.um.0.°C.(32.°F).stark.eingeschränkt. Ihre.MAGURA.Federgabel.dicht.ist.und.weder.Ölspuren.an.Schrauben,. Tauchrohren.und.Dichtungen.noch.äußere.mechanischen.Beschädigun­ gen.aufweist. transport & aufbewahrung Stellen.Sie.vor.jeder.Fahrt.sicher,.dass.Ihre.Bremsen.einwandfrei. Î – . f unktionieren.und.die.Bremsbelagstärke.ausreichend.ist. unfallgefahr durch beschädigte Bauteile. Überschreiten.Sie.keinesfalls.das.maximal.zugelassene.Gesamtgewicht. Î – Transportieren.Sie.Ihr.Fahrrad.nicht.mit.Auto­Fahrradträgern,.bei.welchen. Î –...
  • Seite 8: Nstallation Federgabel.einbauen

    Ontage aufschlagen.–.Aufschlagrohr.nach.jedem.Schlag.um.5–10°.drehen. edergaBel einBauen Stahlkralle.mit.passendem.Einschlagwerkzeug.vorsichtig.und.gerade.in. Sicherstellen,.dass.die.Maße.von.Rahmen,.Steuersatz,.Vorbau.und. Schaftrohr.einschlagen. Stahlkralle.zum.Schaftrohr.Ihrer.Federgabel.passen.– siehe. ecHniscHe ,.Seite.5. Federgabel montieren aten Federgabel.mit.Steuersatz­Bauteilen,.Spacern.und.Vorbau.im.Rahmen. schaftrohr kürzen montieren. Steuersatz.spielfrei.einstellen. unbrauchbare Federgabel durch zu kurzes schaftrohr. Vorbau.gerade.ausrichten. Sorgfältig.messen.und.vor.dem.Kürzen.die.berechnete.Länge.überprüfen. Î – Klemmschrauben.des.Vorbaus.mit.dem.vom.Hersteller.vorgeschriebenen. Zu.Anfang.1.Spacer.mehr.kalkulieren.–.erneut.kürzen.lässt.sich.immer. Î – Anzieh­Drehmoment.festziehen. noch,.verlängern.nicht! Bremse montieren Korrekte.Berechnung.der.Länge.L.Ihres.Schaftrohrs. Sicherstellen,.dass.die.Maße.und.der.Typ.der.Vorderradbremse.zu.Ihrer. a1. obere.Bauhöhe Federgabel.passen.– siehe.
  • Seite 9: Vorderrad.einbauen

    Sicherstellen,.dass.in.vollständig.eingefedertem.Zustand.Ihrer.Feder­ Î – montieren.–.auf.korrekte.Laufrichtung.achten. gabel.zwischen.Bereifung.und.Gabelbrücke.ein.Mindestabstand.von. Schnellspanner.nach.Bedienungsanleitung.des.Herstellers.einstellen. 6.mm.besteht..Bereifung.ggf..austauschen. und.schließen. Sicherstellen,.dass.das.Vorderrad­Bremssystem.fachgerecht.montiert. Î – und.eingestellt.ist. … mit Magura M15 steckachs-spannsystem unfallgefahr durch versagendes schnellspannsystem aufgrund Beeinträchtigung durch Verschmutzung. Vor.jedem.Einbau.des.Vorderrads.sicherstellen,.dass.die.Ausfall­Enden. Î – unfallgefahr aufgrund fehlerhafter Montagearbeiten. Ihrer.Federgabel.und.alle.Bauteile.Ihres.Schnellspannsystems.sauber. MAGURA.M15.ausschließlich.mit.den.MAGURA.Federgabeln.mit. Î – sind. . A usfall­Enden.für.Steckachse.(PM.7").kombinieren.
  • Seite 10: Montieren

    .der.Standard­Klemmschelle.mit.einem. dessen.blauer.Drehknopf.beim.Drehen.von.Hand.durch.eine.Rückstell­ . A nziehdrehmoment.von.max. 3 n·m (27 lbf·in).festziehen. feder.wieder.in.seine.Ursprungsposition.zurückspringen..Blaue.Dreh­ Hülsenmuttern. .der.Remote­Mix­Klemmschelle.mit.einem. knöpfe,.die.über.diese.Rückstellfeder.nicht.verfügen,.können.nicht.mit. . A nziehdrehmoment.von.max. 3 n·m (27 lbf·in).festziehen. RCL².fernbedient.werden!.Der.nachträgliche.Umbau.in.einem.MAGURA. Bowdenzug rcl² montieren Servicecenter.ist.allerdings.möglich.. DLO³.verfügt.grundsätzlich.nicht.über.die.Eignung.zur.Fernbedienung! unfallgefahr aufgrund fehlerhafter Montagearbeiten. Sicherstellen,.dass.die.Bowdenzüge.der.RCL².den.Lenk. e inschlag. Î – unfallgefahr aufgrund fehlerhafter Montagearbeiten. . k einesfalls.beeinträchtigen.können.
  • Seite 11: Elect.in.betrieb.nehmen

    Ausschließlich.eLECT.Einheiten.mit.aufgedrucktem.ANT+.Logo. elect akku laden können.fernbedient.werden.–.und.dies.auch.ausschließlich.mit.der. Laden.Sie.Ihren.eLECT.Akku.vor.der.ersten.Inbetriebnahme.auf. entsprechenden.ANT+.eLECT.Fernbedienung! Die.eLECT.Fernbedienung.ermöglicht.das.Umschalten.von.Automatik­. unfallgefahr durch unsachgemäßes Zubehör. auf.manuellen.Modus..Sollten.Sie.eLECT.ausschließlich.im.Automatik­ Ausschließlich.intakte.Micro­USB.Netzgeräte,.die.auch.für.. m obile. Î – Modus.betreiben,.müssen.Sie.die.Fernbedienung.nicht.montieren.. Smartphones.geeignet.sind,.zum.Laden.des.Akkus.verwenden. Das.MAGURA.eLECT.Federbein.verfügt.nicht.über.den.Automatik­. Abdeckung.„eLECT“.gegen.den.Uhrzeigersinn.abdrehen. Modus.Ihrer.MAGURA.Federgabel.–.hier.ermöglicht.die.eLECT.Fern­ bzw..Kappe.öffnen.(Federbein). bedienung.das.Umschalten.der.Druckstufe.zwischen.open.und.locK- eLECT.ausschalten.(OFF). out.– siehe. – ts rl • ts rc edienungsanleitung Micro­USB.Stecker.in.die.Ladebuchse.(Charge).stecken. Netzgerät.am.Stromnetz.anschließen. unfallgefahr aufgrund fehlerhafter Montagearbeiten.
  • Seite 12 Ontage pfeiltasten der elect Fernbedienung belegen elect Fernbedienung synchronisieren Die.vordere.Pfeiltaste.der.eLECT.Fernbedienung.sollte.sinnvollerweise. Die.Synchronisierung.(Pairing).von.eLECT.Fernbedienung.und.eLECT. Ihrer.Federgabel,.die.hintere.Ihrem.Federbein.zugewiesen.sein..Diese. Einheit.ist.bei.Inbetriebnahme.und.nach.Batteriewechsel.erforderlich. Belegung.lässt.sich.entsprechend.der.Montageposition.der.eLECT. Fernbedienung.individuell.zuweisen. Fehlfunktionen. Runden.Taster.an.der.Fernbedienung.1×.drücken.. Sicherstellen,.dass.zwischen.eLECT.Fernbedienung.und.anderen. Î – LED.der.Fernbedienung.blinkt.grün/rot. Î Î ANT+ Geräten.(Navigationsgerät,.Tachometer,.PC.etc.).ein.Abstand.von. eLECT.Fernbedienung.ist.„geweckt“. Î Î mindestens.40.m.besteht. Runden.Taster.und.vordere.Pfeiltaste.an.der.Fernbedienung.mindestens. Taster.an.der.eLECT.Einheit.(Federgabel.und.ggf..Federbein).jeweils. 2.s.gedrückt.. h alten.. mindestens.8.s.gedrückt.halten.. LED.der.Fernbedienung.leuchtet.rot.–.etwa.2.s. Î Î LED.der.eLECT.Einheit.leuchtet.rot. Î Î LED.der.Fernbedienung.blinkt.grün/rot.
  • Seite 13: Luftdruck.-.Richtwerte

    Nehmen.Sie.sich.vor.der.ersten.Ausfahrt.mit.Ihrer.neuen.MAGURA.Feder­ gabel.etwas.Zeit,.um.Federung.und.Dämpfung.Ihrem.persönlichen. Materialschäden durch heftiges Durchschlagen aufgrund zu geringen . G ewicht.und.Fahrstil.anzupassen..Dies.ist.unbedingt.erforderlich,.um.die. luftdrucks. Eigenschaften.Ihrer.Federgabel.optimal.nutzen.zu.können. Fahren.Sie.keinesfalls.mit.Ihrer.Federgabel.wenn.kein.Luftdruck.vor­ Î – handen.ist.oder.dieser.zu.gering.ist.. – r uftdruck icHtwerte Materialschäden aufgrund zu hohen luftdrucks. Beachten.Sie,.dass.es.sich.bei.den.angegebenen.Luftdruckwerten.um. Maximal.zulässigen.Luftdruck.von.10.bar.(150.psi).keinesfalls.über­ Î – Richtwerte.handelt,.die.entsprechend.Ihres.persönlichen.Fahrstils.und. schreiten.. Empfindens,.Ihrer.Sitzposition.sowie.der.Beschaffenheit.der.Strecke. luftverlust aufgrund fehlerhafter Montage der Ventilabdeckung.
  • Seite 14: A Bstimmen

    luftdruck überprüfen ämpfung ugstufe aBstimmen Der.Negativfederweg.–.oder.sag.(engl..„Senkung“).–.bezeichnet.die. Die.Dämpfung.der.Zugstufe.ist.für.die.Geschwindigkeit.des.Ausfederns. Distanz,.um.welche.Ihre.Federgabel.eintaucht,.wenn.sie.im.Stand.aus­ Ihrer.. M AGURA.Federgabel.verantwortlich.. schließlich.von.Ihrem.. K örpergewicht.belastet.wird.und.gibt.Ihnen.eine. Hohe.Dämpfung.(+).der.Zugstufe.bewirkt.langsameres.Ausfedern,.was. erste.Rückmeldung,.ob.der.eingestellte.Luftdruck.grundsätzlich.im. zu.reduziertem.Boden. k ontakt.und.somit.zu.weniger.Traktion.und. korrekten.Bereich.liegt. . K ontrollverlust.führen.kann.. Geringe.Dämpfung.(­).der.Zugstufe.bewirkt.schnelleres.Ausfedern,.was. Federweg sag ≈ 20–30 % zum.Springen.des.Vorderrads.und.somit.ebenso.zu.weniger.Traktion. und.Kontrollverlust.führen.kann.. 16–24 0.6–0.9 Grundsätzlich.gilt:.je.höher.Ihr.Körpergewicht.und.Ihre.Geschwindigkeit. 20–30 0.8–1.2 und.je.rauher.die.Strecke,.desto.höher.die.erforderliche.Dämpfung.der. 24–36 0.9–1.4 Zugstufe. 28–42 1.1–1.7 Sicherstellen,.dass.DLO³.bzw..DLO².deaktiviert.ist.(OPEN./.OFF).
  • Seite 15: Abstimmen

    Folgende.Schritte.müssen.vor.der.Kalibrierung.durchgeführt.sein: ämpfung ruckstufe aBstimmen .– siehe. ,.Seite.11. elect Die.Dämpfung.der.Druckstufe.aller.MAGURA.Federgabeln.ist.ab.Werk. Î Î etrieB neHmen .– siehe. ,.Seite.13. Î bereits.eingestellt.und.grundsätzlich.nicht.veränderbar... Î ederung uftdruck aBstimmen .– siehe. ,.Seite.14. Mit.dem.Druckstufenhebel.des.DLO³.können.Sie.die.Dämpfung.der. Î Î ämpfung ugstufe aBstimmen Hinterbaufederung.und.Reifenluftdruck.abgestimmt. Druckstufe.Ihrer.. M AGURA.Feder. g abel.jedoch.Ihren.Anforderungen. Î Î entsprechend.voreinstellen. eLECT.einschalten.(ON). .bzw..Reset.durchführen.wenn.eLECT. . b ereits.eingeschaltet.war.– siehe.
  • Seite 16: Vor.jeder.fahrt

    Fahren.Sie.keinesfalls.mit.Ihrer.MAGURA.Federgabel,.wenn.Schäden. Î – erkennbar.sind,.ungewohnte.Geräusche.auftreten.oder.wenn.Sie. . Z weifel.an.der.Unversehrtheit.haben..Lassen.Sie.Ihre.Federgabel.in. diesem.Fall.in.einer.Fahrrad­Fachwerkstatt.oder.direkt.beim.MAGURA. Service.überprüfen. Sicherstellen,.dass.DLO³.bzw..DLO².deaktiviert.ist.(OPEN./.OFF). Sicherstellen,.dass.eLECT.eingeschaltet.ist.(ON). .und.sich.im. . Z ustand.„DLO².deaktiviert.(OFF)“.befindet. Federgabel.bei.gezogener.Vorderradbremse.mehrmals.einfedern. Dämpfereinheit.wird.zuverlässig.mit.Öl.geflutet. Î Î Dämpfung.der.Federgabel.arbeitet.von.Fahrtbeginn.an.sachgerecht. Î Î Sicherstellen,.dass.Ihre.Federgabel.optimal.und.sensibel.anspricht... Ggf..„Kleinen.Gabelservice“.durchführen... Wartungsanleitung.unter.www.magura.com >>> service >>> down- loads. Luftdruck.prüfen.– siehe. ,.Seite.13. ederung uftdruck aBstimmen eLECT.Akku­Kapazität.prüfen.– siehe. ,.Seite.18. elect akku-Kapazität prüfen...
  • Seite 17 Mit.jedem.erneuten.Einschalten.von.eLECT.(ON) startet.das. … mit elect im manuellen Modus System.in.dem.Zustand,.welcher.vor.dem.Ausschalten.aktuell.war:.. Die.eLECT.Fernbedienung.ermöglicht.das.manuelle.Aktivieren.bzw. Automatik­Modus/manueller.Modus.bzw..DLO².ON/OFF.(Federgabel). Deaktivieren.von.DLO².(ON/OFF).und.MAGURA.Federbein.(LOCKOUT/ sowie.ggf..OPEN/LOCKOUT.(Federbein).. OPEN).– siehe. – ts rl • ts rc edienungsanleitung Dasselbe.gilt.nach.jedem.erneuten.Einschalten.der.eLECT.Fern­ Mit.dem.ersten.Druck.auf.den.runden.Taster.der.Fernbedienung.beenden. bedienung. Sie.den.Automatik­Modus.und.wechseln.den.aktuellen.DLO².Status.–. von.Aktiviert.zu.Deaktiviert.(ON–OFF).oder.umgekehrt.(OFF–ON).. … mit elect im automatik-Modus Mit.jedem.Druck.auf.eine.der.beiden.Pfeiltasten.schalten.Sie.zwischen. eLECT.übernimmt.die.automatische.Steuerung.des.DLO².Ihrer.MAGURA. Aktivieren.und.Deaktivieren.von.DLO².(ON–OFF.bzw..LOCKOUT–OPEN). Federgabel..Voraussetzung.hierfür.ist.die.ordnungsgemäße.Kalibrierung. hin.und.her.. des.Systems.– siehe. ,.Seite.15. elect kaliBrieren Zurück.in.den.Automatik­Modus.gelangen.Sie.nur.direkt.an.der.eLECT.
  • Seite 18: M Aintenance Nach.jeder.fahrt

    Druck stehende Bauteile. gabel.sind.sowohl.die.Häufigkeit.der.Benutzung.als.auch.Witterungs­ Öffnen.Sie.keinesfalls.Ihre.MAGURA.Federgabel.an.den.Deckelschrauben. Î – einflüsse.maßgebend.. in.der.Gabelbrücke.oder.an.den.Schrauben.am.unteren.Ende.der.Stand­ Führen.Sie.die.nachfolgenden.Wartungsschritte.umso.häufiger.aus,.als. rohre..Lassen.Sie.den.„großen.Service“.an.Ihrer.Federgabel.ausschließ­ Sie.Ihr.Fahrrad.unter.extremen.Bedingungen.benutzen.(Regen,.Schmutz,. lich.in.einem.autorisierten.MAGURA.Servicecenter.durchführen..Nur. hohe.Kilometerleistung.etc.). dort.ist.die.fachgerechte.Ausführung.gewährleistet. Unter.www.magura.com >>> service >>> downloads.können.Sie. Korrosion und Materialschäden durch eindringendes Wasser. eine.Anleitung.zur.Wartung.der.MAGURA.Federgabeln.im.PDF­Format. Zur.Reinigung.Ihres.Fahrrads.keinesfalls.einen.Hochduck­Reiniger.oder. Î – herunter. l aden..Hier.beschreiben.wir.Ihnen.Schritt.für.Schritt,.wie.Sie. Dampfstrahler.verwenden.–.die.Dichtungen.in.Ihren.Fahrradkomponenten. den.„kleinen.Service“.an.Ihrer.Federgabel.selbst.durchführen.können. halten.diesem.Druck.nicht.stand. Selbst.mit.einem.Wasserschlauch.vorsichtig.umgehen..Wasserstrahl. Î – acH jeder aHrt keinesfalls.direkt.auf.Dichtungsbereiche.halten.
  • Seite 19: Austauschen

    MAGURA.Federgabeln.werden.im.Inneren.permanent.geschmiert.und. atterie kku austauscHen verfügen.über.hervorragendes.Dichtungsmaterial,.so.dass.sich.der. Wartungsaufwand.für.die.innenliegenden.Bauteile.sehr.in.Grenzen.hält.. Materialschäden aufgrund fehlerhafter Montagearbeiten. Einmal.jährlich.muss.Ihre.MAGURA.Federgabel.jedoch.in.einer.Fahrrad­ Der.Akku.der.eLECT.Einheit.darf.ausschließlich.direkt.bei.MAGURA. Î – Fachwerkstatt.oder.in.einem.. a utorisierten.MAGURA.Servicecenter. ausgetauscht.werden. gewartet.werden.. Bedenken.Sie.als.Vielfahrer.darüber.hinaus,.dass.Sie.Ihre.Federgabel. Die.Batterie.Ihrer.eLECT.Fernbedienung.muss.ausgetauscht.werden,. deutlich.höher.belasten.und.hierdurch.häufigere.Wartungsintervalle.und. wenn.die.LED.der.Fernbedienung.beim.Betätigen.kein.Signal.oder.ein. Kontrollen.erforderlich.sind. entsprechendes.Fehlersignal.zeigt.– siehe. ,.Seite.20. elect f eHler BeHeBen Gummiring. .der.eLECT.Fernbedienung.abnehmen. Fernbedienung.abnehmen. Batteriefach­Abdeckung. .mit.einer.Münze.gegen.den.Uhrzeigersinn. öffnen. Verbrauchte.Batterie.entnehmen. Neue.Batterie.(CR.2032). .einsetzen.–.Pluspol.(+).außen! Sicherstellen,.dass.die.Gummidichtung.sauber,.unversehrt.und.pass­...
  • Seite 20: Elect.fehler.beheben

    Akku­Kapazität.erschöpft..Sleep­Modus. Akku­Kapazität.prüfen. Î Î Î Î Fehlerhafte.Kalibrierung. Reset.durchführen.und.testen.. Î Î Kalibrierung.ggf..erneut.durchführen. eLECT.Einheit.verdreht. Sicherstellen,.dass.der.Richtungspfeil. .in. Î Î Fahrtrichtung.nach.vorne.weist. eLECT.Einheit.defekt. MAGURA.Servicecenter. Î Î LED.blinkt.4× sehr schnell (0,25.s).rot. Akku­Kapazität.erschöpft..Sleep­Modus. Akku.laden. Î Î Î Î LED.blinkt.3× . l angsam (1.s).grün... Verbindungsproblem,.Synchronisierung.fehl­ Stör­Einflüsse.beseitigen. Î Î Î Î Beim.Synchronisieren... geschlagen.
  • Seite 21: Konformitätserklärung........21 Declaration.of.conformity

    Î – Î – Beschädigung.durch.Sturz. Verwendung.von.nicht.Original.MAGURA.Ersatzteilen.und.Schmierstoffen. Î – Wir, die Firma Magura, arbeiten ständig an der Verbesserung unserer produkte im Zusammenhang Veränderung.der.Oberfläche.(z.. B ..Lackieren,.Fräsen.der.Bremsaufnahme..). Î – mit der technischen Weiterentwicklung. aus diesem grund behalten wir uns Änderungen gegenüber Veränderung.der.Struktur.(z..B..Löcher.bohren,.Lowrider­Montage..). Î –...
  • Seite 22: Preface

    Failure to observe the instructions in this manual can lead to serious or fatal accidents. Keep.this.manual.for.other.users.of.your.MAGURA.product..Make.sure. that.each.user.reads,.understands.and.observes.this.manual. You.can.find.the.diagrams.that.this.manual.refers.to.in.the.folder.in.the. If.you.sell.or.give.away.your.MAGURA.product,.be.sure.to.hand.over.this. front.and.back.covers. manual.to.the.new.owner. The.figures.in.this.manual.may.differ.slightly.from.your.MAGURA.product,. however,.the.required.steps.are.the.same.for.all.types.and.variants.–.if.not. Visit.www.magura.com.for.more.tips.and.information.on.your.MAGURA. stated.to.the.contrary. product..You.can.also.exchange.experiences,.ask.questions.and.generally. The.type.name. ,.variant. .and.dimension. .of.your.MAGURA.suspen­ “talk.shop”.with.many.PASSION.PEOPLE.members.on.the.MAGURA. sion.fork.are.located.on.the.rear.right.of.the.fork.crown. . F orum.. Please.note.that.the.geometry.and.riding.behaviour.of.your.bicycle.may. We.wish.you.great.success.and.a.great.ride change.due.to.installing.a.new.suspension.fork... Your MAGURA Team During.the.first.few.rides.using.your.new.MAGURA.suspension.fork,. . f amiliarize.yourself.with.those.characteristics.of.your.bicycle.(cornering,. sag,.braking,.etc.),.which.may.have.changed.
  • Seite 23: T Echnical S Pecifications

    Some.of.the.features.detailed.are.optional.variants.. Your.MAGURA.suspension.fork.is.equipped.as.designed.by.your.dealer.or.the.bicycle.manufacturer.. type name Variant suspension bar.(psi) 10.(150) air pressure max. Damping DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO² pressure level control AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race applications kg.(lb) 130.(286) total weight max. 1⅛".•.1⅛"–1.5".tapered.•.1.5" steerer mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1)
  • Seite 24: Intended.use

    Always.remember.that.riding.a.bicycle.entails.risk.both.for.the.rider.and. other.road.users,.and.for.the.bicycle.and.its.components..Despite.the.use. any use other than the intended use can lead to accidents that cause of.safety.gear.and.complete.safety.equipment,.accidents.that.cause. serious or fatal injury. . s erious.or.fatal.injury.can.occur. MAGURA.TS8.and.TS6.suspension.forks.are.designed.and.intended.only Always.use.your.common.sense.and.avoid.any.unreasonable.actions! for.installation.on.standard,.commercially.available.bicycles.designed. Î – installation & Maintenance according.to.the.dimension.of.the.suspension.fork.–.26",.650B.(27.5"). or.29". Danger of accident due to damaged suspension fork caused by incorrect for.use.with.a.front.wheel.that.corresponds.to.the.dimension.of.the.
  • Seite 25 Î – pecificatiOns you.to.secure.the.fork.by.its.dropouts.without.the.front.wheel. page.23. Î – Always.install.a.suitable.spacer.between.the.dropouts.on.your.MAGURA. During.riding,.avoid.uncontrolled.hard.dipping/bottoming.out.of.your. Î – suspension.fork.if.you.stow.your.bicycle.with.the.wheels.removed. MAGURA.suspension.fork. (transport.bag,.carton,.etc.). After.a.crash,.check.your.MAGURA.suspension.fork.for.signs.of.. d amage. Î – and.perfect.function. Never.use.your.MAGURA.suspension.fork.in.case.of.visible.damage,. Î – Discharge of the rechargeable battery due to unintentional elect activity. unusual.noise,.or.if.you.are.unsure.as.to.its.condition..In.this.case,.have. Switch.off.eLECT.whilst.your.bicycle.is.being.transported. your.suspension.fork.checked.in.a.bicycle.workshop.or.directly.by. Î – MAGURA.Service. harmful exhaustive discharge of the rechargeable battery if not used for a long time.
  • Seite 26: Installing.the.fork

    nstallatiOn Using.a.suitable.installation.aid,.tap.the.adjusting.nut.carefully.and. nstalling tHe suspensiOn fOrk straight.into.the.steerer. Make.sure.that.the.frame,.headset,.stem,.and.adjusting.nut.match.the. steerer.on.your.suspension.fork.– see. ,.page.23. installing the suspension fork ecHnical pecificatiOns Install.the.suspension.fork.with.headset.components,.spacers.and. shortening the steerer stem.on.the.frame. Adjust.the.headset.so.that.it.is.free.of.play. suspension fork unusable due to over-shortened steerer. Align.the.stem.straight. Measure.carefully.and.check.the.calculated.length.before.cutting. Î – Tighten.the.clamping.screws.on.the.stem.to.the.tightening.torque. Originally.allow.for.1.additional.spacer.–.you.can.always.shorten.again,. Î – . s tated.by.the.manufacturer. but.you.can’t.extend! Fit the brake Correct.calculation.of.length.L.of.your.steerer.
  • Seite 27: Fitting.the.front.wheel

    Make.sure.that.the.front.wheel.brake.system.is.correctly.fitted.and. Î – . i nstructions. adjusted. Danger of accident due to quick release system failure due to impair- … using the Magura M15 thru axle clamping system ment through soiling. Whenever.you.install.the.front.wheel,.make.sure.that.the.dropouts.on. Î – your.suspension.fork.and.all.the.parts.of.your.quick.release.system.are. Danger of accident due to faulty installation work.
  • Seite 28: Lever.(Rcl²)

    Fit the rcl² Bowden cable itting tHe remOte cOntrOl lever You.will.notice.that.DLO².is.suitable.for.remote.control.because.the.blue. Danger of accident due to faulty installation work. dial.is.returned.to.its.original.position.by.a.return.spring.if.turned.by.hand.. Make.sure.that.the.Bowden.cables.on.the.RCL².can.never.interfere.with. Blue.dials.that.do.not.have.a.return.spring.do.not.support.remote.control. Î – steering. with.RCL²!.However,.retrofitting.is.possible.at.a.MAGURA.service.centre.. DLO³.is.not.suitable.for.remote.control! The.outer.sleeve.must.be.laid.via.the.shortest.route,.without.torsion.or. Î Î kinking,.between.the.stops. .on.the.RCL².and.the.fork.crown. Danger of accident due to faulty installation work. Shorten.the.outer.sleeve.of.the.Bowden.cable.with.suitable.Bowden.
  • Seite 29: Taking.elect.into.operation

    Charge.your.eLECT.rechargeable.battery.before.taking.it.into.operation. control. for.the.first.time. The.eLECT.remote.control.makes.it.possible.to.change.over.from.auto­ matic.to.manual.mode..If.you.operate.the.eLECT.exclusively.in.auto­ Danger of accident due to improper accessories. matic.mode,.you.do.not.need.to.install.the.remote.control.. When.charging.the.rechargeable.battery,.exclusively.use.intact.micro­ Î – The.MAGURA.eLECT.rear.shock.does.not.have.the.automatic.mode.of. USB.mains.adapters.that.are.also.suitable.for.mobile.smartphones. your.MAGURA.suspension.fork.­.the.eLECT.remote.control.can.be.used. to.switch.the.compression.damper.between.open.and.locKout. Remove.the.eLECT.cover.by.unscrewing.it.counter­clockwise. – see.the. or.open.the.cap.(rear.shock). – ts rl • ts rc nstructiOns Switch.off.the.eLECT.(OFF). Connect.the.micro­USB.plug.to.the.charging.socket. Danger of accident due to faulty installation work.
  • Seite 30 nstallatiOn assigning the arrow keys on the elect remote control synchronising the elect remote control The.front.arrow.key.of.the.eLECT.remote.control.is.best.assigned.to. The.eLECT.remote.control.and.the.eLECT.unit.must.be.synchronised. your.suspension.fork,.and.the.rear.key.to.your.rear.shock... (paired).when.used.for.the.first.time.and.after.replacing.the.battery. This.assignment.can.be.changed.depending.on.where.your.eLECT. remote.control.is.mounted. Malfunctions. Press.the.round.button.on.the.remote.control.1×.. Make.sure.that.the.eLECT.remote.control.is.at.least.40.m.away.from. Î – The.remote.control.LED.flashes.green.and.red. Î Î other.ANT+.devices.(navigation.unit,.speedometer,.PC.etc.). The.eLECT.remote.control.is."awake". Î Î Press.and.hold.the.button.on.the.eLECT.unit.(suspension.fork.and.if. Press.and.hold.the.round.button.and.the.front.arrow.key.on.the.remote. applicable.rear.shock).for.at.least.8.s.. control.for.at.least.2.s.. The.eLECT.unit.LED.is.steady.red. Î Î The.remote.control.LED.is.steady.red.–.approx..2.s.
  • Seite 31: Air.pressure.guidelines

    Before.you.go.for.your.first.ride.with.your.new.MAGURA.suspension.fork,. take.some.time.to.adjust.the.suspension.and.damping.to.match.your. Material damage due to severe bottoming out caused by insufficient air personal.weight.and.style.of.riding..This.is.absolutely.necessary.to.make. pressure. best.use.of.your.suspension.fork’s.characteristics. Never.use.your.suspension.fork.if.there.is.insufficient.or.no.air.pressure.. Î – Material damage due to excessive air pressure. ir pressure guidelines Never.exceed.the.maximum.permissible.air.pressure.of.10.bar.(150.psi).. Î – Note.that.the.specified.air.pressure.values.are.for.reference.only..You. air leaking due to incorrect fitting of the valve cover.
  • Seite 32: (Rebound.damper)

    The.negative.suspension.stroke.–.or.sag.–.is.the.distance.by.which. The.rebound.damping.setting.defines.the.speed.at.which.your.MAGURA. your.suspension.fork.is.lowered.when.it.is.subject.to.your.body.weight. suspension.decompresses.. at.a.standstill.and.it.gives.you.the.initial.feedback.whether.the.air.pres­ A.high.rebound.damping.setting.(+).causes.slower.decompression.thus. sure.is.generally.within.the.correct.range. reducing.ground.contact.and.possibly.impairing.traction.and.control.. Lower.rebound.damping.setting.(­).causes.faster.decompression.which. suspension travel sag ≈ 20–30 % causes.the.front.wheel.to.jump.and.can.thus.also.impair.traction.and. control.. 16–24 0.6–0.9 As.a.general.rule,.the.higher.your.bodyweight.and.speed,.and.the. 20–30 0.8–1.2 rougher.the.terrain,.the.higher.the.rebound.damping.will.need.to.be. 24–36 0.9–1.4 Make.sure.that.DLO³.or.DLO².is.disabled.(OPEN/OFF). 28–42 1.1–1.7 Make.sure.that.eLECT.is.switched.on.(ON). .and.is.in."DLO².deacti­ 30–45 1.2–1.8...
  • Seite 33: (Compression.damper)

    The.following.steps.must.be.performed.before.calibration: djusting tHe damping cOmpressiOn damper .– see. ,.page.29. lect The.compression.damping.of.all.MAGURA.suspension.forks.is.factory. Î Î aking tHe e intO OperatiOn .– see. ,.page.31. Î set.and.cannot.be.changed... Î djusting tHe suspensiOn air pressure .– see. ,.page.32. However,.with.the.compression.lever.of.the.DLO³,.you.can.preset.the. Î Î djusting tHe damping reBOund damper Rear.frame.suspension.and.inflation.pressure.matched.to.one.another. compression.damping.on.your.MAGURA.suspension.to.suit.your.own. Î...
  • Seite 34: O N The R Oad

    Î – unusual.noise,.or.if.you.are.unsure.as.to.their.condition..In.this.case,. have.your.suspension.fork.checked.in.a.bicycle.workshop.or.directly.by. MAGURA.Service. Make.sure.that.DLO³.or.DLO².is.disabled.(OPEN/OFF). Make.sure.that.eLECT.is.switched.on.(ON). .and.is.in."DLO².deacti­ vated.(OFF)".status. Deflect.the.suspension.multiple.times.with.the.front.wheel.brake.on. The.damper.unit.is.reliably.flooded.with.oil. Î Î The.damping.unit.on.the.suspension.fork.will.now.work.reliably.from. Î Î the.start.of.your.ride. Make.sure.that.the.suspension.fork.respond.perfectly.and.with.suffi­ cient.sensitivity... If.needed,.do.some.“minor.service.work”... See.the.maintenance.guide.on.www.magura.com >>> service >>> downloads. Check.the.air.pressure.– see. ,.page.31. djusting tHe suspensiOn air pressure Check.the.eLECT.rechargeable.battery.capacity.– see. checking the elect ,.page.36. rechargeable battery capacity...
  • Seite 35: Dlo²

    Every.time.eLECT.is.switched.on.(ON) the.system.starts.in.the. … with elect in manual mode status.that.was.current.before.it.was.switched.off:.. The.eLECT.remote.control.allows.manual.activation.or.deactivation.of. automatic.mode/manual.mode.or.DLO².ON/OFF.(suspension.fork).and. DLO².(ON/OFF).and.the.MAGURA.rear.shock.(LOCKOUT/OPEN).– see. if.applicable.OPEN/LOCKOUT.(rear.shock).. – ts rl • ts rc nstructiOns The.same.applies.every.time.the.eLECT.remote.control.is.switched. The.first.time.you.press.the.round.button.on.the.remote.control,.you. exit.automatic.mode.and.change.the.current.DLO².status.–.from.acti­ vated.to.deactivated.(ON–OFF).or.vice.versa.(OFF–ON).. … with elect in automatic mode Every.time.one.of.the.two.arrow.keys.is.pressed.you.switch.between. eLECT.takes.over.automatic.control.of.the.DLO².of.your.MAGURA. activating.and.deactivating.DLO².(ON–OFF.or.LOCKOUT–OPEN).. . s uspension.fork..It.is.a.precondition.that.the.system.must.have.been. You.can.only.return.to.automatic.mode.on.the.eLECT.unit.of.your.sus­ calibrated.correctly.– see.
  • Seite 36: After.each.ride

    ,.page.29. battery Never.open.your.MAGURA.suspension.fork.via.the.top.screws.in.the. Î – fork.crown.or.the.screws.at.the.bottom.end.of.the.stanchions..Contact. your.authorised.MAGURA.service.centre.if.your.suspension.fork.needs. egular a.major.service..This.is.the.only.way.to.ensure.that.work.is.conducted. How.frequently.you.need.to.maintain.your.MAGURA.suspension.fork. in.a.professional.manner. depends.on.how.often.you.use.it,.but.also.on.weather.influences.. Perform.the.following.maintenance.steps.more.frequently.if.you.use. Visit.www.magura.com >>> service >>> downloads.for.a.mainte­ your.bicycle.in.extreme.conditions.(rain,.dirt,.high.mileage,.etc.). nance.guide.for.your.MAGURA.suspension.fork.in.PDF.format..The. guide.gives.you.step.by.step.instructions.for.easier.maintenance.work. that.you.can.perform.on.your.suspension.fork.yourself. corrosion and material damage due to water penetration. Never.use.a.pressure.or.steam.cleaner.to.clean.your.bicycle.–.the.seals. Î – fter eacH ride on.your.bicycle.components.are.not.built.to.withstand.this.pressure. Clean.the.stanchions.with.a.clean,.dry.cloth. You.should.even.exercise.care.if.you.use.a.water.hose..Never.point.the. Î –...
  • Seite 37: Rechargeable Battery

    MAGURA.suspension.forks.have.internal.permanent.lubrication.and. xcHanging tHe Battery recHargeaBle Battery excellent.sealing.material.so.that.very.little.maintenance.work.is. . r equired.for.the.internal.components..Once.a.year,.you.will.need.to. Damage to material due to faulty installation work. have.your.MAGURA.suspension.fork.serviced.in.a.professional.bicycle. The.rechargeable.battery.of.the.eLECT.unit.is.exclusively.allowed.to.be. Î – workshop.or.by.an.authorised.MAGURA.service.centre.. exchanged.directly.at.MAGURA. If.you.are.a.frequent.user,.also.consider.the.fact.that.this.exposes.your. suspension.fork.to.more.wear.and.thus.requires.more.frequent.mainte­ The.battery.of.your.eLECT.remote.control.must.be.exchanged.if.the.LED. nance.intervals.and.checks. of.the.remote.control.does.not.give.a.signal.when.actuated,.or.indicates. a.corresponding.fault.signal.– see. ,.page.38. lect ectifying e faults Remove.the.rubber.ring. .on.the.eLECT.remote.control. Remove.the.remote.control. Use.a.coin.to.unscrew.the.battery.compartment.cover.
  • Seite 38: Exchanging.the.battery

    Rechargeable.battery.capacity.exhausted.. Check.the.rechargeable.battery.capacity. Î Î Î Î Sleep.mode. Incorrect.calibration. Perform.a.reset.and.test.. Î Î Perform.the.calibration.again.if.necessary. eLECT.unit.pointing.in.the.wrong.direction. Make.sure.that.the.direction.arrow. .is.point­ Î Î ing.forward.in.the.riding.direction. eLECT.unit.defective. MAGURA.service.center. Î Î LED.flashes.4×.very.quickly.(0.25.s).red. Rechargeable.battery.capacity.exhausted.. Charge.the.rechargeable.battery. Î Î Î Î Sleep.mode. LED.flashes.3× slowly (1.s).green... Connection.problem,.synchronisation.failed. Remove.disruptive.influences. Î Î Î Î Synchronising... Perform.a.reset..
  • Seite 39: Warranty

    Î – Changing.the.surface.(e.g..painting,.machining.or.facing.of.the.disc. Î – mounts,..). the staff at Magura work continuously on improving our products in the context of ongoing technical Changing.of.the.structure.(e.g..drilling.holes,.assembly.of.lowriders,..). Î – development. For this reason, we reserve the right to make changes compared to the figures and descriptions in this user Manual.
  • Seite 40: Préface

    Les.illustrations.auxquelles.il.est.renvoyé.ci­après.figurent.sur.les.volets. Si.vous.deviez.vendre.ou.offrir.votre.produit.MAGURA.à.une.autre. explicatifs.des.parties.dépliantes.avant.et.arrière. . p ersonne,.remettez.ce.manuel.au.nouveau.propriétaire. Les.illustrations.dans.ce.manuel.peuvent.être.différentes.de.votre.produit. MAGURA,.les.étapes.de.montage.sont.cependant.identiques.pour.tous.les. Sous.www.magura.com.vous.trouverez.de.nombreux.autres.conseils. types.et.variantes,.sauf.mention.contraire. concernant.votre.produit.MAGURA ;.de.plus,.vous.pouvez.y.partager.votre. Le.nom.du.type. ,.la.variante. .et.les.dimensions. .de.votre.fourche.sus­ expérience.avec.les.nombreux.membres.de.PASSION.PEOPLE,.poser.des. pendue.MAGURA.figurent.à.l'arrière.à.droite.au.niveau.du.té.de.fourche. questions,.discuter.de.questions.techniques,.etc.. Veuillez.noter.que.la.géométrie.et.le.comportement.de.roulement.de.votre. Nous.vous.souhaitons.beaucoup.de.succès.et.bonne.route ! vélo.peuvent.changer.suite.à.l’installation.d’une.nouvelle.fourche.suspendue.. . Votre équipe MAGURA Familiarisez­vous.lors.des.premières.sorties.avec.votre.nouvelle.fourche. suspendue.MAGURA.avec.les.caractéristiques.éventuellement.modifiées. de.votre.vélo.(virages,.comportement.de.plongée,.freinage,.etc.).
  • Seite 41: Aractéristiques Techniques Echnische Gegevens Spécifications

    Parmi.les.caractéristiques.d’équipement.indiquées.figurent.certaines.variantes.optionnelles.. Votre.fourche.suspendue.MAGURA.est.dotée.de.l’équipement.que.vous,.votre.. r evendeur.ou.le.fabricant.de.votre.vélo.avez.souhaité.. nom de type Variante suspension bar.(psi) 10.(150) pression d’air max. amortissement Huile DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO² rég. du niveau de pression AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race Domaine d’utilisation kg.(lb) 130.(286) poids total max. 1⅛“.•.1⅛“–1.5“.tapered.•.1.5“ tube de tige mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9)
  • Seite 42: Utilisation.conforme

    écurité tilisatiOn cOnfOrme Onsignes de sécurité fOndamentales N’oubliez.jamais.que.l’utilisation.d’un.vélo.peut.créer.des.dangers.aussi. bien.pour.le.cycliste.et.d’autres.usagers.de.la.route.que.pour.le.vélo. toute utilisation non conforme peut causer des accidents entraînant la . l ui­même.et.ses.composants..Même.si.un.équipement.de.protection.et. mort ou des blessures graves. tous.les.dispositifs.de.sécurité.disponibles.sont.utilisés,.il.est.impossible. Les.fourches.suspendues.MAGURA.types.TS8.et.TS6.ont.été.conçues.et. d’exclure.totalement.des.accidents.entraînant.la.mort.ou.une.blessure. développées.exclusivement grave. pour.le.montage.sur.des.vélos.du.commerce.conçus.en.fonction.des. Faites.appel.en.outre.à.votre.bon.sens.et.évitez.les.actions.déraisonnables ! Î – dimensions.de.la.fourche.suspendue.–.26",.650B.(27.5").ou.29". Montage & entretien pour.l'utilisation.avec.une.roue.avant.correspondant.aux.dimensions.de.
  • Seite 43 Î – le.vélo.et.tous.ses.composants.se.trouvent.dans.un.état.irréprochable. roues.est.correctement.monté.et.que.vos.roues.ne.peuvent.pas.se.. d émonter. Î – Avant.chaque.sortie,.assurez­vous.que.le.guidon.et.la.potence.sont. correctement.montés.et.ne.peuvent.pas.se.décaler. Mode elect raccourci à basses températures. Avant.chaque.sortie,.assurez­vous.par.plusieurs.actionnements.des. Î – La.capacité.des.accumulateurs.NiMH.et.des.piles.Li.est.fortement. amortisseurs.que.la.fourche.suspendue.MAGURA.est.étanche.et.que. . r estreinte.dès.que.la.température.ambiante.est.voisine.de.0.°C.(32.°F). les.vis,.tubes.plongeants.et.joints.ne.présentent.ni.fuite,.ni.détériora­ tion.mécanique. transport et remisage Avant.chaque.sortie,.assurez­vous.que.les.freins.fonctionnent.correcte­ Î – ment.et.que.l’épaisseur.des.garnitures.de.frein.est.suffisante. risque d’accident par des composants endommagés. Ne.dépassez.en.aucun.cas.le.poids.maximal.admissible.respectif.– voir.
  • Seite 44: Montage.de.la.fourche

    Ontage Emmancher.le.logement.de.palier.avec.un.tube.percuteur.approprié.sur. Ontage de la fOurcHe suspendue sa.chaise.du.tube.de.tige.–.tourner.le.tube.percuteur.de.5–10°.après. Assurez­vous.que.les.dimensions.du.cadre,.du.jeu.de.direction,.de.la. chaque.coup. potence.et.de.la.griffe.en.acier.correspondent.à.celles.de.la.fourche. Emmancher.la.griffe.en.acier.avec.précaution.et.de.manière.bien.droite. suspendue.– voir. ,.page.41. aractéristiques tecHniques au.moyen.d’un.outil.percuteur.adapté. raccourcir le tube de tige Monter la fourche suspendue Monter.la.fourche.suspendue.avec.les.éléments.du.jeu.de.direction,.les. Fourche suspendue inutilisable en raison d’un tube de tige trop court. . S pacers.et.la.potence.sur.le.cadre. Mesurer.avec.soin.et.contrôler.la.longueur.calculée.avant.le.raccourcis­...
  • Seite 45: Montage.de.la.roue.avant

    Assurez­vous.que.lorsque.votre.fourche.suspendue.est.entièrement. Î – Réglez.et.fermez.le.dispositif.de.serrage.rapide.selon.la.notice.d’em­ comprimée,.une.distance.minimale.de.6.mm.subsiste.entre.les.pneus.et. ploidu.fabricant. le.té.de.fourche..Le.cas.échéant,.remplacez.les.pneus. … avec système de serrage à axe enfichable Magura M15 Assurez­vous.que.le.système.de.freinage.de.la.roue.avant.est.monté.et. Î – réglé.correctement. risque d’accident par un montage erroné. risque d’accident par la défaillance du système de serrage rapide en raison d’un encrassement trop important.
  • Seite 46: Mande.à.distance.(Rcl²)

    (27 lbf·in). tance.au.fait.que.le.bouton.rotatif.bleu.revient.dans.sa.position.d'origine. Serrer.l’écrou. .du.collier.de.serrage.Remote­Mix.avec.un.couple.de. après.une.rotation.manuelle.grâce.à.un.ressort.de.rappel..Les.boutons. serrage.de.max. 3 n·m (27 lbf·in). rotatifs.qui.ne.sont.pas.dotés.de.ce.ressort.de.rappel.ne.peuvent.pas. Montage des câbles Bowden rcl² être.commandés.à.distance.au.moyen.du.RCL² !.La.transformation. ultérieure.dans.un.centre.de.service.MAGURA.est.cependant.possible.. DLO³.n'est.généralement.pas.compatible.avec.la.commande.à.distance.! risque d’accident par un montage erroné. Assurez­vous.que.les.câbles.Bowden.du.RCL².ne.peuvent.empêcher.le. Î – . b raquage.du.guidon. risque d’accident par un montage erroné. Assurez­vous.que.le.RCL².ne.peut.en.aucun.cas.perturber.l'actionnement. Î –...
  • Seite 47: Mise.en.service.de.elect

    Chargez.votre.accu.eLECT.avant.la.première.mise.en.service. eLECT.ANT+.correspondante ! La.commande.à.distance.eLECT.permet.la.commutation.du.mode.auto­ risque d’accident par l’utilisation d’accessoires non conformes. matique.au.mode.manuel..Si.vous.utilisez.eLECT.uniquement.en.mode. Pour.le.chargement.de.l’accu,.utilisez.uniquement.des.blocs.d’alimenta­ Î – automatique,.vous.ne.devez.pas.monter.la.commande.à.distance.. tion.USB.micro.également.adaptés.pour.les.smartphones.mobiles. L’amortisseur.à.air.MAGURA.eLECT.ne.dispose.pas.du.mode.automa­ tique.de.votre.fourche.suspendue.MAGURA.–.Ici,.la.commande.à. Dévissez.le.cache.« eLECT ». .dans.le.sens.contraire.des.aiguilles. . d istance.eLECT.permet.de.commuter.le.niveau.de.pression.entre.open. d’une.montre. et.locKout.–voir.la. ou.ouvrez.le.capuchon.(amortisseur.à.air). ’ – ts rl • ts rc nOtice d utilisatiOn Désactivez.eLECT.(OFF).
  • Seite 48 Ontage affecter les flèches de la commande à distance elect synchronisation de la commande à distance elect La.flèche.avant.de.la.commande.à.distance.eLECT.devrait.être.affectée. La.synchronisation.(Pairing).de.la.commande.à.distance.eLECT.et.de. à.votre.fourche.suspendue.et.la.flèche.arrière.à.votre.amortisseur.à.air.. l’unité.eLECT.est.nécessaire.à.la.mise.en.service.et.après.un.change­ Il.est.possible.d’effectuer.cet.affectation.en.fonction.de.la.position.de. ment.de.pile. montage.de.la.commande.à.distance.eLECT. Appuyez.1×.sur.le.bouton.rond.de.la.commande.à.distance.. Dysfonctionnements. La.DEL.de.la.commande.à.distance.clignote.en.vert/rouge. Î Î Assurez­vous.qu’il.existe.une.distance.d’au.moins.40.m.entre.la. Î – La.commande.à.distance.eLECT.est.« réveillée ». Î Î . c ommande.à.distance.eLECT.et.les.autres.appareils.ANT+.. Maintenez.appuyés.le.bouton.rond.et.la.flèche.avant.de.la.commande.à. (appareil.de.navigation,.compteur.de.vitesse,.ordinateur,.etc.). distance.pendant.au.moins.2.s..
  • Seite 49: Valeurs.empiriques

    110–119 250–274 7,1–8,0 100–114 La.pression.existante.s’affiche.sur.le.manomètre.de.la.pompe. Î Î 120–130 275–286 8,1–8,9 115–126 Le.cas.échéant,.adaptez.la.pression.d’air. Enfoncez.entièrement.le.bouton.de.purge. .pour.diminuer.progressive­ ’ justage de la suspensiOn pressiOn d ment.la.pression.. La.suspension.pneumatique.de.votre.fourche.suspendue.MAGURA. Appuyez.légèrement.sur.le.bouton.de.purge.pour.réduire.la.pression. compense.les.inégalités.du.sol.et.maintient.votre.roue.avant.en.contact. entièrement. permanent.avec.le.sol.. Tournez.le.levier. .du.bouton.de.pompe.vers.le.haut.(position.A). Une.pression.d'air.insuffisante.entraîne.un.affaissement.trop.important,. La.tige.de.valve.est.libre.et.la.valve.est.fermée. Î Î des.chocs.brutaux.fréquents.et.une.sensation.de.conduite.floue.. Pas.de.perte.de.pression.lors.du.retrait.du.raccord. Î Î Une.pression.d'air.trop.élevée.réduit.la.course.d’amortissement.utile. Dévissez.le.raccord. maximale.et.entraîne.un.comportement.de.réaction.dur.devotre.
  • Seite 50: (Niveau.de.traction)

    Diminuez.la.pression.d’air.si.votre.fourche.suspendue.n’atteint.pas.la. course.de.ressort.possible.(décelable.en.fonction.de.la.position.de.la. La.course.de.ressort.négative.–.ou.sag.(angl..« abaissement »).–. bague.en.caoutchouc). . d ésigne.la.distance.de.laquelle.votre.fourche.suspendue.plonge. lorsqu'elle.est.soumise.uniquement.au.. p oids.de.votre.corps.à.l'arrêt.. ’ justage de l amOrtissement niveau de tractiOn Elle.vous.fournit.une.première.information.pour.déterminer.si.la.pres­ L’amortissement.du.niveau.de.traction.détermine.la.vitesse.de.sortie.de. sion.d'air.réglée.correspond.à.la.plage.correcte. votre.fourche.suspendue.MAGURA.. course de ressort sag ≈ 20–30 % Un.amortissement.élevé.(+).du.niveau.de.traction.entraîne.une.sortie. plus.lente.de.l'amortisseur,.ce.qui.peut.conduire.à.un.contact.réduit.avec. 16–24 0.6–0.9 le.sol.et.donc.à.une.moins.bonne.traction.et.à.une.perte.de.contrôle.. Un.faible.amortissement.(­).du.niveau.de.traction.entraîne.une.sortie. 20–30 0.8–1.2 plus.rapide.de.l’amortisseur,.ce.qui.peut.provoquer.des.sauts.de.la.roue. 24–36 0.9–1.4 avec.et.donc.également.une.perte.de.traction.et.de.contrôle..
  • Seite 51: (Niveau.de.pression)

    .– voir. ,.page.50. ’ Le.levier.des.niveaux.de.pression.de.DLO³.vous.permet.cependant.de. Î Î justage de l amOrtissement niveau de tractiOn Suspension.arrière.et.pression.de.gonflage.ajustées. prérégler.l'amortissement.du.niveau.de.pression.de.votre.. f ourche. Î Î suspendue.MAGURA.. s elon.vos.besoins. Activez.eLECT.(ON). .ou.effectuez.une.remise.à.zéro.si.eLECT.était. déjà.activée.– voir. ,.page.56. open.–.la.fourche.suspendue.est.pleinement.active. lect emise à zérO de e La.sensibilité.(comportement.d'enfoncement).est.pleinement.assurée. Amenez.le.vélo.en.position.neutre.(0°). Î Î Maintenez.le.bouton.de.l'unité.eLECT.actionné.pendant.3–5.s. FirM.–.la.fourche.suspendue.fonctionne.de.manière.moins.active.
  • Seite 52: N Route Avant.chaque.sortie

    Î – Les.déplacements.en.montée.sont.favorisés. Î Î celle­ci.présente.des.défaillances.ou.en.cas.de.bruits.inhabituels.ou.de. La.course.de.ressort.négative.–.ou.sag.–.est.conservée. Î Î doutes.quant.à.son.intégralité..Dans.ce.cas,.faites.vérifier.votre.fourche. Lorsqu'il.est.activé.(ON),.votre.fourche.suspendue.. a bsorbe.et.amortit. suspendue.dans.un.garage.spécialisé.pour.vélos.ou.directement.par.le. aussi.les.sollicitations.difficiles,.si.vous.avez.oublié.de.désactiver.(OFF). service.après­vente.MAGURA. avant.la.descente. Assurez­vous.que.DLO³.et/ou.DLO².sont.désactivés.(OPEN./.OFF). Vérifiez.que.l'unité.eLECT.est.activée.(ON). .et.se.trouve.dans.l'état. . «  DLO².désactivé.(OFF) ». Faire.rebondir.la.fourche.suspendue.à.plusieurs.reprises.en.serrant.le. frein.de.la.roue.avant. Le.module.amortisseur.est.alimenté.en.huile. Î Î L’amortissement.de.la.fourche.suspendue.fonctionne.correctement.dès. Î Î le.début.du.trajet. Assurez­vous.des.réactions.optimales.et.sensibles.de.votre.fourche. suspendue... Le.cas.échéant,.effectuez.le.« Petit.entretien.de.fourche »... Manuel.de.maintenance.sous.www.magura.com >>> service >>> téléchargement.
  • Seite 53 À.chaque.nouvelle.activation.de.eLECT.(ON) , le.système. … avec elect en mode manuel . d émarre.dans.l’état.qui.était.actuel.avant.la.désactivation :.. La.commande.à.distance.eLECT.permet.d’activer.et.de.désactiver. mode.automatique/mode.manuel.ou.DLO².ON/OFF.(fourche.suspendue). manuellement.le.DLO².(ON/OFF).et.l’amotisseur.à.air.MAGURA. ainsi,.éventuellement,.que.OPEN/LOCKOUT.(amortisseur.à.air).. . ( LOCKOUT/OPEN).– voir.la. ’ – ts rl • ts rc nOtice d utilisatiOn Il.en.va.de.même.après.chaque.nouvelle.activation.de.la.commande.à. Lors.du.premier.actionnement.du.bouton.de.la.commande.à.distance,. distance.eLECT. vous.quittez.le.mode.automatique.et.modifiez.le.statut.DLO².actuel. –.de.Activé.à.Désactivé.(ON–OFF).ou.inversement.(OFF–ON).. … avec elect en mode automatique Tout.actionnement.du.bouton.vous.permet.de.commuter.entre.l’activa­...
  • Seite 54: Après.chaque.sortie

    N'ouvrez.en.aucun.cas.votre.fourche.suspendue.MAGURA.au.niveau.des. Î – Effectuez.les.opérations.de.maintenance.suivantes.à.une.fréquence. vis.du.couvercle.du.té.de.fourche.ou.des.vis.de.l'extrémité.inférieure.des. adaptée.aux.sollicitations.auxquelles.vous.exposez.votre.vélo.(pluie,. tubes.fixes..Faites.effectuer.la.« Grande.révision ».de.votre.fourche. salissures,.kilométrages.élevés,.etc.). suspendue.uniquement.par.un.centre.de.service.MAGURA.agréé..C’est. la.seule.garantie.d’une.exécution.professionnelle.des.travaux. corrosion et dommages matériels par pénétration d’eau. Sous.www.magura.com >>> service >>> téléchargement,.vous. N’utilisez.jamais.un.nettoyeur.haute.pression.pour.nettoyer.votre.vélo.. Î – pourrez.télécharger.une.notice.pour.l’entretien.des.fourches.suspendues. Les.joints.d'étanchéité.des.composants.du.vélo.ne.résisteraient.pas.à. . M AGURA.au.format.PDF..Ici,.nous.vous.expliquons.en.détail.comment. une.telle.pression. effectuer.vous­même.la.« Petite.révision ».de.votre.fourche.suspendue. Même.l'utilisation.d'un.tuyau.à.eau.exige.des.précautions..Ne.dirigez. Î – jamais.le.jet.d'eau.vers.les.paliers. près cHaque sOrtie Netoyer.les.tubes.fixes.avec.un.chiffon.propre.et.sec.
  • Seite 55: De.l'accu/De.la.pile

    Les.fourches.suspendues.MAGURA.sont.lubrifiées.continuellement.de. l’intérieur.et.sont.dotées.d’excellents.matériels.d’étanchéité,.de.sorte. que.les.éléments.intérieurs.ne.nécessitent.quasiment.aucun.entretien.. Dommages matériels suite à un montage erroné. Une.fois.par.an,.votre.fourche.suspendue.MAGURA.doit.cependant.être. L'accu.de.l'unité.eLECT.peut.uniquement.être.remplacé.directement. Î – confiée.à.un.centre.de.service.MAGURA.agréé.pour.la.révision. chez.MAGURA. . a nnuelle.. La.pile.de.votre.commande.à.distance.eLECT.doit.être.remplacée. En.tant.que.cycliste.passionné,.vous.ne.devez.pas.non.plus.oublier.que. lorsque.la.DEL.de.la.commande.à.distance.n'émet.aucun.signal.ou. votre.fourche.suspendue.est.plus.fortement.sollicitée.et.que.cela.exige. signal.de.défaut.correspondant.lors.de.l'actionnement.– voir. le.raccourcissement.des.intervalles.de.maintenance.et.de.contrôle. liminatiOn ,.page.56. lect des défauts au niveau de e Retirez.la.bague.en.caoutchouc.
  • Seite 56: Niveau.de.elect

    L'unité.eLECT.ne.fonctionne.pas. Capacité.de.l'accu.épuisée..Veille. Contrôlez.la.capacité.de.l'accu. Î Î Î Î Calibrage.incorrect. Effectuez.la.remise.à.zéro.et.testez.. Î Î Si.nécessaire,.répétez.le.calibrage. Unité.eLECT.mal.réglée. Assurez­vous.que.la.flèche.de.direction. .soit. Î Î dirigée.vers.l'avant.dans.le.sens.de.la.marche. Unité.eLECT.défectueuse. Centre.de.service.MAGURA. Î Î La.DEL.clignote.4× très rapidement (0,25.s).. Capacité.de.l'accu.épuisée..Veille. Chargez.l'accu. Î Î Î Î en.rouge. La.DEL.clignote.3× . l entement (1.s).en.vert... Problème.de.connexion,.la.synchronisation.a. Eliminez.les.influences.perturbatrices. Î Î Î Î Lors.de.la.synchronisation...
  • Seite 57: Pelregel Garantie.légale

    Utilisations.de.pièces.et.lubrifiants.adaptables.(pas.d’origine.MAGURA). Î – Modification.des.surfaces.(par.ex..peinture). Î – la société Magura améliore constamment ses produits dans le cadre du perfectionnement technique. Modification.de.la.structure.(par.ex..perçage.de.trous). Î – pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications par rapport aux illustrations et descriptions figurant dans le présent manuel. aucun droit ne peut en découler par Ouverture.de.l’unité.eLECT.
  • Seite 58: Voorwoord

    Wanneer de aanwijzingen en instructies in deze handleiding niet opge- Deze aanwijzingen waarschuwen voor dreigende materiaal- of milieu- volgd worden, kan dit ernstige of zelfs dodelijke ongelukken tot gevolg schade. hebben. Bewaar.deze.handleiding.ook.voor.eventuele.andere.gebruikers.van.uw. U.vindt.de.afbeeldingen.waarnaar.hieronder.wordt.verwezen.op.het. MAGURA­. p roduct..Zorg.ervoor.dat.iedere.gebruiker.deze.handleiding. . o verzichtelijke.vouwblad.vooraan.en.achter.bij.de.omslag. gelezen.en.begrepen.heeft.en.de.aanwijzingen.daarin.opvolgt. De.afbeeldingen.in.deze.handleiding.kunnen.verschillen.van.uw.daadwer­ Mocht.u.uw.MAGURA­product.ooit.verkopen.of.aan.iemand.cadeau.doen,. kelijke.. M AGURA­product,.maar.de.vereiste.arbeidsstappen.zijn.identiek. dan.moet.u.deze.handleiding.ook.aan.de.nieuwe.eigenaar.meegeven.
  • Seite 59: Echnische Gegevens

    Bij.de.aangegeven.uitrustingskenmerken.gaat.het.deels.om.optionele.varianten.. Uw.MAGURA­veervork.is.zo.geconfigureerd.als.het.door.u,.uw.dealer.of.de.producent.van.uw.fiets.gespecificeerd.werd.. typenaam Variant Vering Lucht bar.(psi) 10.(150) luchtdruk max. Demping Olie DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO² regeling compressie AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race toepassingsbereik kg.(lb) 130.(286) totaalgewicht max. 1⅛“.•.1⅛“–1.5“.tapered.•.1.5“ schachtbuis mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1)
  • Seite 60: Eiligheid

    Î – Overschat.uw.technische.vaardigheden.niet..Laat.de.montage­.en. Î – ,.pagina.59. pecificaties . o nderhoudswerkzaamheden.verrichten.in.de.werkplaats.van.een. voor.het.in.individuele.gevallen.maximaal.toegelaten.totaalgewicht.– zie. Î – . d eskundige.rijwielhandel.of.in.een.officieel.MAGURA­Servicecenter.. ,.pagina.59. pecificaties Alleen.daar.is.een.deskundige.uitvoering.gegarandeerd. MAGURA­veervorken.van.de.typen.TS8.en.TS6,.die.zijn.voorzien.van.de. Breng.in.geen.geval.modificaties.aan.bij.uw.MAGURA­product. Î – opname.voor.het.remzadel.in.de.dimensie.Postmount.7",.zijn.uitsluitend. (bv. schroefdraad.snijden.aan.de.schachtbuis,.frezen.in.de.opname.van. ontwikkeld.en.bestemd het.remzadel,.verwijdering.van.de.vanghaak.aan.de.uitvaleinden,.boren,. voor.de.montage.van.een.schijfrem.(Ø.180–210.mm).
  • Seite 61 Controleer.voor.elke.rit.of.het.snelspansysteem.van.uw.wielen.correct. Î – zijn. vastzit,.zodat.uw.wielen.niet.los.kunnen.komen. Î – Controleer.vóór.elke.rit.of.het.stuur.en.de.stuurpen.correct.gemonteerd. zijn.en.zich.niet.laten.verdraaien. Kortere werking van elect bij lage temperaturen. Controleer.voor.elke.rit.of.uw.MAGURA­veervork.vrij.van.lekkage.is. Î – De.capaciteit.van.NiMH­accu's.en.Li­batterijen.is.reeds.bij.omgevings­ door.de.vering.meermaals.te.belasten..Verzeker.u.ervan.dat.er.geen. temperaturen.rond.de.0.°C.(32.°F).sterk.beperkt. oliesporen.aanwezig.zijn.op.schroeven,.binnenpoten.en.afdichtingen.. Controleer.ook.op.mechanische.beschadigingen. Controleer.vóór.elke.rit.of.uw.remmen.probleemloos.functioneren.en.of. Î – transport & opslag de.dikte.van.de.remvoeringen.nog.toereikend.is.
  • Seite 62: Ontage

    Ontage Sla.de.lagerschaal.met.een.passende.slagpijp.op.haar.zitting.op.de. eervOrk inBOuwen vorkbuis.–.draai.de.vorkbuis.na.elke.slag.5.tot.10.graden. Controleer.of.de.maten.van.frame,.balhoofdlager,.stuurpen.en.de.stalen. Sla.de.stalen.stermoer.met.een.passend.gereedschap.voorzichtig.en. stermoer.bij.de.vorkbuis.van.uw.veervork.passen.– zie. ecHniscHe gege recht.in.de.vorkbuis. ,.pagina.59. vens Veervork monteren Vorkbuis inkorten Monteer.de.veervork.met.de.balhoofdlagercomponenten,.spacers.en. stuurpen.aan.het.frame. onbruikbare veervork door te korte vorkbuis Balhoofdlager.spelinsgvrij.instellen. Meet.zorgvuldig.en.controleer.de.berekende.lengte,.voordat.u.de.buis. Î – Stuurpen.recht.uitlijnen. inkort. Draai.de.klemschroeven.van.de.stuurpen.met.het.door.de.producent. In.eerste.instantie.1.spacer.extra.calculeren.–.opnieuw.inkorten.is.altijd. Î – voorgeschreven.aandraaimoment.aan. nog.. m ogelijk,.verlengen.niet! rem monteren Correcte.berekening.van.de.lengte.L.van.uw.vorkbuis.
  • Seite 63: Voorwiel.inbouwen

    Vervang.zo.nodig.de.banden. Stel.de.snelspanner.in.volgens.de.bedieningshandleiding.van.de.produ­ Controleer.of.het.voorwielremsysteem.correct.gemonteerd.en.afgesteld. Î – cent.en.sluit.hem. risico op ongelukken door een defect of niet functionerend snelspan- ... met Magura M15-steekasspansysteem systeem door de gevolgen van vervuiling. Controleer.bij.inbouw.van.het.voorwiel.of.de.uitvaleinden.van.uw.veer­ Î – vork.en.alle.componenten.van.het.snelspansysteem.schoon.zijn. risico op ongelukken door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden. risico op ongelukken door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden.
  • Seite 64: (Rcl²).Monteren

    (27 lbf·in). naar.zijn.uitgangspunt,.als.u.ze.met.de.hand.draait..Blauwe.draaiknoppen. Draai.de.hulsmoeren. .van.de.Remote­Mix­klembeugel.aan.met.een. die.niet.over.deze.terugstelveer.beschikken,.kunnen.niet.met.RCL².op. aandraaimoment.van.max. 3 n·m (27 lbf·in). afstand.bediend.worden!.Een.achteraf.plaatsvindende.ombouw.in.een. Bowdenkabel rcl² monteren MAGURA­Servicecenter.is.echter.mogelijk.. DLO³.is.nooit.geschikt.voor.afstandsbediening! risico op ongelukken door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden. Verzeker.u.ervan.dat.de.Bowdenkabels.van.de.RCL².de.stuuruitslag.in. Î – risico op ongelukken door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden. geen.geval.kunnen.belemmeren. Verzeker.u.ervan.dat.de.RCL².in.geen.van.de.hendelstanden.de.bedie­ Î –...
  • Seite 65: Elect.in.bedrijf.nemen

    Laad.uw.eLECT.accu.voor.de.eerste.inbedrijfname.eerst.op. de.bijpassende.ANT+.eLECT.afstandsbediening! Met.de.eLECT.afstandsbediening.kan.tussen.de.automaat.en.hand­ risico op ongelukken door ongeschikte accessoires. matige.modus.worden.geschakeld..Als.u.de.eLECT.uitsluitend.in.de. Gebruik.voor.het.laden.van.de.accu.uitsluitend.intacte.micro­USB­. Î – automaat.modus.gebruikt,.hoeft.u.de.afstandsbediening.niet.te.monteren.. . adapters,.die.ook.geschikt.zijn.voor.mobiele.smartphones. De.MAGURA.eLECT.demper.heeft.geen.automaat.modus.voor.uw. . M AGURA.veervork.–.hier.kan.de.compressie.met.de.eLECT.afstands­ Afdekking.„eLECT“.linksom.eraf.draaien. bediening.tussen.open.en.locKout.worden.geschakeld.– zie. of.kap.openen.(demper). geBruiks eLECT.uitschakelen.(OFF). – ts rl • ts rc aanwijzing Steek.de.micro­USB­stekker.in.de.laadbus.(Charge). Sluit.de.adapter.aan.op.het.stroomnet. risico op ongelukken door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden.
  • Seite 66 Ontage pijltoetsen van elect afstandsbediening toewijzen elect afstandsbediening synchroniseren Het.is.zinvol.om.de.voorste.pijltoets.van.de.eLECT.afstandsbediening. De.synchronisatie.(pairing).van.eLECT.afstandsbediening.en.eLECT.een­ toe.te.wijzen.aan.uw.veervork.en.de.achterste.aan.uw.demper..Deze. heid.is.bij.de.inbedrijfname.en.na.het.wisselen.van.de.batterij.nodig. toewijzing.kan.afhankelijk.van.de.montagepositie.van.de.eLECT. . a fstandsbediening.individueel.worden.ingesteld. storingen. De.ronde.toets.op.de.afstandsbediening.1×.indrukken.. Zorg.ervoor.dat.tussen.de.eLECT.afstandsbediening.en.andere.ANT+. Î – Led.op.de.afstandsbediening.knippert.groen/rood. Î Î apparaten.(navigatieapparaat,.tachometer,.pc.etc.).een.afstand.van. eLECT.afstandsbediening.is.„gewekt“. Î Î minimaal.40.m.bestaat. Ronde.toets.en.voorste.pijltoets.op.de.afstandsbediening.minimaal.2.s. Toetsen.op.de.eLECT.eenheid.(veervork.en.eventueel.demper).ieder. ingedrukt.houden.. minimaal.8.s.ingedrukt.houden.. Led.op.de.afstandsbediening.brandt.rood.–.ongeveer.2.s. Î Î Led.van.eLECT.eenheid.brandt.rood. Î Î Led.op.de.afstandsbediening.knippert.groen/rood.
  • Seite 67: Luchtdruk.-.Richtwaarden

    Neem.voorafgaand.aan.uw.eerste.rit.met.uw.nieuwe.MAGURA­veervork. enkele.ogenblikken.de.tijd.om.de.vering.en.demping.aan.uw.persoonlijke. Materiële schade door heftig doorslaan in verband met een te lage gewicht.en.rijstijl.aan.te.passen..Dit.is.absoluut.noodzakelijk.om.de.eigen­ luchtdruk. schappen.van.uw.veervork.optimaal.te.kunnen.benutten. Rijd.in.geen.geval.met.uw.veervork,.wanneer.geen.luchtdruk.aanwezig. Î – is.of.deze.te.laag.is.. – ucHtdruk ricHtwaarden Materiële schade door te hoge luchtdruk. Houdt.u.er.rekening.mee.dat.de.aangegeven.luchtdrukwaarden.slechts. Overschrijd.in.geen.geval.de.maximaal.toegelaten.luchtdruk.van.10.bar. Î – richtwaarden.zijn,.die.mogen.worden.aangepast.aan.uw.persoonlijke. (150.psi).. rijstijl.en.rijgevoel,.uw.zitpositie,.de.weggesteldheid.en.de.geometrie. luchtverlies als gevolg van een onjuiste montage van de ventiel- van.uw.fiets.
  • Seite 68: Luchtdruk Controleren

    luchtdruk controleren emping reBOund afstellen De.negatieve.veerweg.–.of.sag.(Eng..„daling“).–.geeft.de.afstand.aan. De.demping.van.de.rebound.is.verantwoordelijk.voor.de.snelheid. waarover.uw.veervork.inzakt,.wanneer.deze.bij.stilstand.met.uw. . w aarmee.uw.. M AGURA­veervork.uitveert.. . l ichaamsgewicht.belast.wordt..Dit.geeft.u.een.eerste.feedback.of.de. Een.hoge.demping.(+).zorgt.voor.een.langzamere.uitvering,.wat.tot. ingestelde.luchtdruk.in.principe.binnen.het.correcte.bereik.ligt. minder.bodemcontact.en.daardoor.tot.minder.tractieverlies.en.verlies. van.controle.kan.leiden.. Veerweg sag ≈ 20–30 % Een.geringe.demping.(­).van.de.rebound.zorgt.voor.een.snelle.uitvering. wat.springen.van.het.voorwiel.en.eveneens.tot.minder.tractie.en.tot. 16–24 0.6–0.9 controleverlies.kan.leiden.. 20–30 0.8–1.2 In.principe.geldt:.hoe.hoger.uw.lichaamsgewicht.en.uw.snelheid.zijn.en. 24–36 0.9–1.4 hoe.ruwer.het.parcours.is,.des.te.hoger.is.de.vereiste.demping.van.de. 28–42 1.1–1.7 rebound. 30–45 1.2–1.8 Verzeker.u.ervan.dat.DLO³.of.DLO².gedeactiveerd.is.(OPEN./.OFF).
  • Seite 69: Demping.(Compressie). Ajustage.de.l'amortissement. Afstellen

    De.volgende.stappen.moeten.voorafgaande.aan.de.kalibrering.zijn.uitge­ emping cOmpressie afstellen voerd: De.demping.van.de.compressie.van.alle.MAGURA­veervorken.is.al.op. .– zie. ,.pagina.65. lect Î de.fabriek.. i ngesteld.en.kan.in.principe.niet.gewijzigd.worden... Î in Bedrijf nemen .– zie. ,.pagina.67. Met.de.compressiehendel.van.de.DLO³.kunt.u.de.demping.van.de. Î Î ering lucHtdruk afstellen .– zie. ,.pagina.68. . c ompressie.van.uw.. M AGURA­veervork.echter.aan.uw.eigen.wensen.en. Î Î emping reBOund afstellen Achtervering.en.bandenspanning.afgestemd. Î voorkeur.aanpassen.
  • Seite 70: O Nderweg

    – dlO² OOr iedere rit eervOrk BlOkkeren Met.de.geactiveerde.Dynamic.Lockout.DLO².bespaart.u.energie.bij.het. bergop.rijden..De.demping.van.de.compressie.is.dan.maximaal..Uw. risico op ongelukken door onderdelen die het begeven/defect raken. MAGURA­veervork.veert.dan.. n auwelijks.nog.in,.wanneer.u.op.de.pedalen. Controleer.vóór.elke.rit.of.het.snelspansysteem.van.uw.wielen.correct. Î – staat. vastzit,.zodat.uw.wielen.niet.los.kunnen.komen. Controleer.vóór.elke.rit.of.het.stuur.en.de.stuurpen.correct.gemonteerd. oFF.–.veervork.werkt.volledig.actief. Î – zijn.en.zich.niet.laten.verdraaien. Gevoeligheid.(inveringsgedrag).is.volledig.beschikbaar. Î Î Controleer.voor.elke.rit.of.uw.MAGURA­veervork.vrij.van.lekkage.is. Î – on.–.veervork.werkt.sterk.geremd. door.de.vering.meermaals.te.belasten..Verzeker.u.ervan.dat.er.geen. Gevoeligheid.(inveringsgedrag).is.sterk.gereduceerd.
  • Seite 71: Dlo²

    Steeds.als.de.eLECT.wordt.ingeschakeld.(ON) start.het.systeem. … met elect in handmatige modus in.de.toestand.van.voor.het.uitschakelen:.. Met.de.eLECT.afstandsbediening.is.het.activeren.en.deactiveren.van.de. automaat./.handmatige.modus.of.DLO².ON/OFF.(veervork).en.eventueel. DLO².(ON/OFF).en.de.MAGURA.demper.(LOCKOUT/OPEN).mogelijk. OPEN/LOCKOUT.(demper).. – zie. – ts rl • ts rc geBruiksaanwijzing Hetzelfde.geldt.na.ieder.opnieuw.inschakelen.van.de.eLECT.afstands­ Met.de.eerste.druk.op.de.ronde.toets.van.de.afstandsbediening.beëin­ bediening. digt.u.de.automaat.modus.en.gaat.naar.actuele.DLO²­status.–.van. geactiveerd.naar.gedeactiveerd.(ON–OFF).of.omgekeerd.(OFF–ON)... … met elect in automaat modus Iedere.keer.als.u.weer.op.één.van.beide.pijltoetsen.drukt,.schakelt.u. eLECT.neemt.de.automatische.besturing.van.de.DLO².van.uw.MAGURA­ tussen.activeren.en.deactiveren.van.DLO².(ON–OFF).of.(LOCKOUT– veervork.open..Voorwaarde.hiervoor.is.dat.het.systeem.correct.gekali­ OPEN).heen.en.weer... breerd.is.– zie. ,.pagina.69..
  • Seite 72: O Nderhoud

    Open.in.geen.geval.uw.MAGURA­veervork.bij.de.dekselschroeven.in.de. Î – heden.maatgevend.. vorkkroon.of.bij.de.schroeven.aan.de.onderste.uiteinden.van.de.binnen­ Voer.de.onderstaande.arbeidsstappen.vaker.uit,.wanneer.u.uw.fiets. poten..Laat.de.„grote.beurt“.van.uw.veervork.uitsluitend.door.een. onder.extreme.omstandigheden.gebruikt.(regen,.vuil,.hoge.kilometra­ officieel.MAGURA­Servicecenter.verrichten..Alleen.daar.is.een.deskun­ ges.etc.). dige.uitvoering.gegarandeerd. Onder.www.magura.com >>> service >>> downloads.kunt.u.een. corrosie en materiaalschade door binnendringend water. handleiding.voor.het.onderhoud.van.de.MAGURA­veervorken.down­ Gebruik.nooit.een.hogedrukreiniger.of.stoomreiniger.voor.de.reiniging. Î – loaden.in.PDF­formaat..Hier.beschrijven.wij.stap.voor.stap.hoe.u.de. van.uw.fiets;.de.afdichtingen.van.de.onderdelen.zijn.niet.bestand.tegen. . „ kleine.beurt“.voor.uw.veervork.zelf.kunt.verrichten. deze.druk. Ga.zelfs.voorzichtig.te.werk.met.een.tuinslang..Richt.de.waterstraal.in. Î – e elke rit geen.geval.direct.op.de.afdichtingen.
  • Seite 73: Batterij/Accu.vervangen

    MAGURA­veervorken.beschikken.intern.over.een.permanente.smering. atterij accu vervangen en.hebben.uitstekende.afdichtingen.zodat.het.onderhoud.voor.de. . i nterne.componenten.zeer.beperkt.is..Eens.per.jaar.moet.uw.MAGURA­ Materiële schade door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden. veervork.in.een.rijwielwerkplaats.of.in.een.officiële.MAGURA­Service­ De.accu.van.de.eLECT.eenheid.mag.uitsluitend.bij.MAGURA.worden. Î – center.onderhouden.worden.. vervangen. Denk.er.bovendien.aan.–.als.u.iemand.bent.die.veel.en.vaak.rijdt.–.dat. u.uw.veervork.dan.duidelijk.zwaarder.belast.en.dat.daardoor.kortere. De.batterij.van.uw.eLECT.afstandsbediening.moet.worden.vervangen,. onderhoudsintervallen.en.controles.noodzakelijk.zijn. als.de.led.op.de.afstandsbediening.bij.bediening.geen.signaal.of.een. bijpassend.storingssignaal.aangeeft. .– zie. ,.pagina.74. lect stOringen verHelpen Rubberring. .van.eLECT.afstandsbediening.verijwderen. Haal.de.afstandsbediening.eraf. Open.de.afdekking.van.het.batterijvak. .door.met.een.munt.linksom.te. draaien. Haal.de.lege.batterij.eruit. Plaats.een.nieuwe.batterij.(CR.2032).
  • Seite 74: Elect.storingen.verhelpen

    Accucapaciteit.leeg..Rust.modus. Accucapaciteit.controleren. Î Î Î Î Kalibrering.niet.in.orde. Reset.uitvoeren.en.testen.. Î Î Voer.de.kalibrering.eventueel.nog.een.keer. uit. eLECT.eenheid.verdraaid. Verzeker.u.ervan.van.de.richtingspijl. .in.de. Î Î rijrichting.naar.voren.wijst. eLECT.eenheid.defect. MAGURA.Servicecenter. Î Î Led.knippert.4× zeer snel (0,25.s).rood. Accucapaciteit.leeg..Rust.modus. Accu.laden. Î Î Î Î Led.knippert.3× langzaam (1.s).groen... Verbindingsprobleem,.synchronisatie.mislukt. Storende.invloeden.verwijderen. Î Î Î Î Bij.het.synchroniseren... Reset.uitvoeren.. Batterijcapaciteit.hoog.
  • Seite 75: Garantiebepalingen

    Î – Verandering.van.het.oppervlakte.(bv..lakken,.frezen.van.de.rembevesti­ Î – Wij, de firma Magura, werken doorlopend aan de verbetering van onze producten in het kader van de gingspunten,.enz.). technische vooruitgang. om deze reden behouden wij ons het recht op wijzigingen ten opzichte van de afbeeldingen en beschrijvingen in deze handleiding voor. hieruit kan echter geen aanspraak op Veranderingen.in.de.constructie.(bv..gaten.boren,.Lowrider­montage,.enz.).
  • Seite 76: Ntroduzione Prefazione

    Si.prega.di.conservare.questo.libretto.anche.per.altri.utenti.del.vostro. prodotto.MAGURA..Accertatevi.che.ciascun.utente.legga,.comprenda.ed. Le.figure,.a.cui.si.rimanda.successivamente.in.questo.libretto,.si.trovano. osservi.il.presente.libretto. nei.risvolti.di.copertina.anteriore.e.posteriore. In.caso.vogliate.vendere.o.regalare.il.vostro.prodotto.MAGURA,. Le.illustrazioni.contenute.in.questo.libretto.d’uso.possono.essere.diverse. . c onsegnate.anche.questo.libretto.al.nuovo.proprietario. dal.vostro.prodotto.MAGURA;.nonostante.ciò,.le.fasi.di.lavoro.richieste. sono.uguali.per.tutti.i.tipi.e.tutte.le.varianti.–.se.non.diversamente.indicato. Su.www.magura.com.troverete.ulteriori.suggerimenti.ed.informazioni.sul. Il.nome.del.tipo. ,.la.variante. .e.la.dimensione. .della.vostra.forcella. vostro.prodotto.MAGURA.e.nel.forum.MAGURA.potrete.inoltre.condividere. ammortizzata.MAGURA.sono.riportati.sulla.parte.posteriore.destra.della. con.PASSION.PEOPLE.le.vostre.esperienze,.fare.delle.domande,.discutere. corona.della.forcella. di.questioni.tecniche,.ecc.. Si.prega.di.osservare.che.la.geometria.e.il.comportamento.della.vostra.bici­ Vi.auguriamo.un.buon.successo.e.sempre.una.buona.corsa cletta.possono.cambiare.con.l’installazione.di.una.nuova.forcella.ammortizzata.. . Il vostro team MAGURA Familiarizzate.con.gli.eventuali.cambiamenti.delle.caratteristiche.della. vostra.. b icicletta.durante.la.corsa.iniziale.con.la.nuova.forcella.ammortiz­ zata.MAGURA.(in.curva,.comportamento.immersione,.frenata,.ecc.).
  • Seite 77: Dati Tecnici

    Le.caratteristiche.indicate.rappresentano.in.parte.delle.varianti.opzionali.. La.forcella.ammortizzata.MAGURA.è.fornita.così.come.indicato.da.voi,.dal.vostro.rivenditore.o.dal.produttore.della.bicicletta.. nome del tipo Variante sospensione Aria bar.(psi) 10.(150) pressione dell'aria max. ammortizzazione Olio DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO² regolazione livello di pressione AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race campo d’applicazione kg.(lb) 130.(286) peso totale max. 1⅛“.•.1⅛“–1.5“.tapered.•.1.5“ cannotto forcella mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1)
  • Seite 78: Uso.regolamentare

    Î – per.l'aggiunta.di.un.freno.a.disco.(Ø.160–210.mm),. Tenere.la.bicicletta.sempre.in.perfette.condizioni.tecniche. Î – di.un.V­Brake.di.un.freno.del.cerchio.idraulico. pericolo di incidente a causa di accessori impropri. per.l'utilizzo.di.un.bloccaggio.rapido.(QR).a.uso.commerciale.e.un. Î – Utilizzare.esclusivamente.pezzi.di.ricambio.e.lubrificanti.originali. Î – . m ozzo.anteriore.idoneo.(Ø.asse.9.mm). . M AGURA. Le.forcelle.ammortizzate.MAGURA.non.devono.mai.essere.utilizzate.in. Non.montare.in.nessun.caso.morsetti.di.fissaggio,.portabagagli,. Î – combinazione.con.motori.per.ruote.anteriori! . p arafango.o.simili.alla.forcella.ammortizzata.MAGURA.. Se.necessario,.montare.esclusivamente.un.paraspruzzi.con.autorizza­ zione.MAGURA.
  • Seite 79 Prima.di.ogni.utilizzo,.accertarsi.che.il.sistema.di.serraggio.rapido.delle. Î – ruote.sia.montato.in.maniera.corretta.e.che.le.ruote.non.si.possano. staccare. Funzionamento elect ridotto in caso di basse temperature. Prima.di.ogni.corsa,.accertare.che.il.manubrio.e.l’attacco.manubrio. Î – La.capacità.delle.batterie.NiMH.e.al.litio.si.riducono.significativamente.già. siano.montati.in.maniere.corretta.e.che.non.si.possano.distorcere. a.temperature.intorno.allo.0.°C.(32.°F). Prima.di.ogni.utilizzo,.controllare.che.la.forcella.ammortizzata.MAGURA. Î – sia.stagna.azionandola.e.che.non.vi.siano.né.tracce.di.olio.su.viti,.tubi. scorrevoli.e.guarnizioni,.né.danni.meccanici.esterni. trasporto & conservazione Prima.di.ogni.corsa,.accertarsi.che.i.freni.funzionino.perfettamente.e. Î – che.lo.spessore.delle.pastiglie.dei.freni.sia.sufficiente. pericolo di incidente a causa di componenti danneggiati. In.nessun.caso.superare.il.peso.totale.massimo.ammesso.
  • Seite 80: Ontaggio

    OntaggiO Ingrassare.la.sede.del.cuscinetto. .ed.il.cannotto.forcella.nella. Ontare la fOrcella ammOrtizzata zona.di.contatto. Accertarsi.che.le.dimensioni.del.telaio,.della.serie.sterzo,.del.manubrio. Applicare.la.sede.del.cuscinetto.sulla.sua.posizione.al.cannotto.forcella. e.della.graffa.di.acciaio.siano.adatte.al.cannotto.forcella.della.vostra. utilizzando.un.tubo.di.percussione.adatto.–.dopo.ogni.colpo,.girare.il. forcella.ammortizzata.– ved.. ,.pag. 77. ati tecnici tubo.di.percussione.di.5–10°. accorciare il cannotto forcella Far.entrare.la.graffa.di.acciaio.con.cautela.e.dritto.nel.cannotto.forcella. utilizzando.un.utensile.per.l’inserimento.adatto. Forcella ammortizzata inutilizzabile a causa di un cannotto forcella troppo Montare la forcella ammortizzata corto. Montare.la.forcella.ammortizzata.con.i.componenti.della.serie.sterzo,. Î – Misurare.accuratamente.e.controllare.la.lunghezza.calcolata.prima.di.
  • Seite 81: Montare.la.ruota.anteriore

    Regolare.e.chiudere.il.serraggio.rapido.secondo.le.istruzioni.per.l’uso. Accertarsi.che.il.sistema.di.frenata.della.ruota.anteriore.sia.montato.e. Î – del.costruttore. impostato.in.maniera.corretta. … con sistema di serraggio asse ad innesto Magura M15 pericolo di incidente a causa di un guasto al sistema di serraggio rapido causato dall’imbrattamento. Prima.di.ogni.montaggio.della.ruota.anteriore,.accertarsi.che.i.forcellini. Î – Danni materiali a causa di lavori di montaggio eseguiti in maniera errata.
  • Seite 82: Montare.la.leva.telecomando. (Rcl²)

    Serrare.i.dadi.a.bussola. .del.morsetto.di.fissaggio.Remote­Mix.con. mo.non.possono.essere.telecomandate.tramite.RCL²!.È.tuttavia.possibile. una.coppia.di.serraggio.di.max. 3 n·m (27 lbf·in). una.modifica.successiva.presso.un.centro.di.assistenza.MAGURA.. Montare il cavo flessibile Bowden rcl² DLO³.non.è.idoneo.per.l'utilizzo.con.telecomando! Danni materiali a causa di lavori di montaggio eseguiti in maniera errata. Danni materiali a causa di lavori di montaggio eseguiti in maniera errata.
  • Seite 83: Messa.in.funzione.dell'elect

    Montare il telecomando dell'elect essa in funziOne dell Solo.le.unità.con.stampato.il.logo.ANT+.. .possono.essere.teleco­ caricamento della batteria elect mandate.–.e.ciò.esclusivamente.con.il.telecomando.ANT+.eLECT! Caricare.la.batteria.eLECT.prima.della.messa.in.funzione.su. Il.telecomando.eLECT.consente.il.passaggio.dalla.modalità.automatica. a.quella.manuale..Non.montare.il.telecomando.se.si.utilizza.l'eLECT. pericolo di incidente a causa di accessori impropri. esclusivamente.in.modalità.automatica..L'ammortizzatore.MAGURA. Per.caricare.la.batteria.utilizzare.esclusivamente.dispositivi.di.rete.con. Î – eLECT.non.dispone.della.modalità.automatica.della.forcella.ammortiz­ micro­USB,.che.siano.anche.compatibili.con.gli.smartphone. zata.MAGURA.–.qui.il.telecomando.eLECT.consente.di.commutare.il. livello.di.pressione.tra.open.e.locKout.­.vedi. Rimuovere.il.coperchio."eLECT".ruotandolo.in.senso.antiorario. struziOni per l o.aprire.il.cappuccio.(ammortizzatore).. – ts rl • ts rc Disattivare.l'eLECT.(OFF)..
  • Seite 84 OntaggiO tasti freccia del telecomando elect sincronizzare il telecomando elect Sarebbe.opportuno.abbinare.la.forcella.ammortizzata.al.tasto.freccia. La.sincronizzazione.(pairing).tra.telecomando.eLECT.e.comandi.eLECT.è. anteriore.del.telecomando.eLECT,.l'ammortizzatore.al.pulsante.poste­ necessaria.alla.messa.in.funzione.e.dopo.una.sostituzione.della.batteria. riore..Questo.abbinamento.può.essere.personalizzato.a.seconda.della. posizione.di.montaggio.del.telecomando.eLECT. Difetti di funzionamento. Premere.1.volta.il.pulsante.rotondo.sul.telecomando.. Accertarsi.che.tra.il.telecomando.eLECT.e.altri.dispositivi.ANT+.. Î – Il.LED.del.telecomando.lampeggia.in.verde/rosso. Î Î (navigatore,.tachimetro,.PC.ecc.).esista.una.distanza.di.almeno.40.m. Il.telecomando.eLECT.è."attivo". Î Î Tenere.premuto.il.pulsante.sui.comandi.eLECT.(forcella.ammortizzata. Tenere.premuti.per.almeno.2.s.il.pulsante.rotondo.e.il.tasto.freccia. ed.event..ammortizzatore).per.almeno.8.s.ogni.volta.. anteriore.del.telecomando.. Il.LED.dei.comandi.eLECT.si.accende.in.rosso. Î Î Il.LED.del.telecomando.si.accende.in.rosso.per.circa.2.s. Î Î La.forcella.ammortizzata.ed.event..l'ammortizzatore.sono.pronti.per.la.
  • Seite 85: Pressione.dell'aria

    Prima.della.prima.corsa.con.la.nuova.forcella.ammortizzata.MAGURA,.vi. e.la.vostra.velocità.come.la.ruvidità.della.strada,.il.più.alto.è.l’ammortiz­ preghiamo.di.prendervi.del.tempo.per.adattare.la.sospensione.e.ammor­ zazione.necessaria.del.livello.di.trazione. tizzazione.al.vostro.peso.corporeo.e.al.vostro.stile.di.guida..Ciò.è.assolu­ tamente.necessario.per.poter.sfruttare.in.maniera.ottimale.le.caratteristi­ Danni materiali a causa di forti urti derivanti da una pressione dell’aria che.della.vostra.forcella.ammortizzata. troppo scarsa. Non.utilizzare.mai.la.forcella.ammortizzata.se.non.è.presente.una.suffi­ Î – ’ – v ressiOne dell aria alOri indicativi ciente.pressione.dell’aria.. I.valori.di.pressione.dell’aria.citati.sono.valori.indicativi.che.devono. Danni materiali a causa di pressione dell’aria troppo alta.
  • Seite 86: Regolare.l'ammortizzazione. (Livello.di.trazione)

    La.deflessione.negativa.–.oppure.sag.(ingl..„abbassamento“).–.determi­ L’ammortizzazione.del.livello.di.trazione.regola.la.velocità.di.estensione. na.la.distanza.per.la.quale.si.abbassa.la.forcella.ammortizzata.quando. della.vostra.forcella.ammortizzata.MAGURA.. essa.va.caricata.a.fermo.ed.esclusivamente.dal.vostro.peso.corporeo.e. Un’alta.ammortizzazione.(+).del.livello.di.trazione.provoca.un’estensione. fornisce.una.prima.informazione.indicando.se.la.pressione.dell’aria.si. lenta.risultando.in.un.contatto.ridotto.con.la.strada.e.di.conseguenza.in. trova.nel.campo.corretto. una.bassa.trazione.e.la.perdita.di.controllo.. Una.bassa.ammortizzazione.(­).del.livello.di.trazione.provoca.un’esten­ Deflessione sag ≈ 20–30 % sione.rapida.risultando.nel.saltare.della.ruota.anteriore,.che.altrettanto. 16–24 0.6–0.9 comporta.una.ridotta.trazione.e.la.perdita.di.controllo.. 20–30 0.8–1.2 In.generale.si.applica.il.seguente:.Quanto.più.alto.il.vostro.peso.corporeo. 24–36 0.9–1.4 e.la.vostra.velocità.come.la.ruvidità.della.strada,.il.più.alto.è.la.pressione. 28–42 1.1–1.7 dell’aria.necessaria.
  • Seite 87: Regolare.l'ammortizzazione. (Livello.di.pressione)

    .– ved.. ,.pag. 83. ‘ lect L’ammortizzazione.del.livello.di.pressione.di.tutte.le.forcelle.ammortiz­ Î Î essa in funziOne dell .– ved.. ,.pag. 85. ’ Î zate.MAGURA.è.già.impostata.in.fabbrica.ed.in.generale.non.regolabile.. . Î egOlare la sOspensiOne pressiOne dell aria .– ved.. ,.pag. 86. ‘ Con.la.leva.di.pressione.del.DLO³.è.possibile.preimpostare.l’ammortiz­ Î Î egOlare l ammOrtizzaziOne ivellO di traziOne La.sospensione.posteriore.e.la.pressione.di.gonfiaggio.sono.regolati.
  • Seite 88: D Urante L ' Utilizzo

    Accertarsi.che.il.DLO³.o.il.DLO².sia.disattivato.(OPEN/OFF). Assicurarsi.che.l'eLECT.sia.attivato.(ON). .e.che.si.trovi.nello.stato. "DLO².disattivato.(OFF)". Comprimere.più.volte.la.forcella.con.il.freno.anteriore.azionato. Unità.ammortizzatrice.va.in.modo.affidabile.riempita.di.olio. Î Î L’ammortizzazione.della.forcella.ammortizzata.lavori.in.modo.corretto. Î Î già.dall’inizio.della.corsa. Accertarsi.che.la.vostra.forcella.reagisca.in.maniera.ottimale.e.. s ensibile.. . Se.necessario,.eseguire.la.“Piccola.manutenzione.della.forcella”... Istruzioni.di.manutenzione.su.www.magura.com >>> service >>> downloads. Controllare.la.pressione.dell’ar.– ved.. egOlare la sOspensiOne pressiOne ,.pag. 85. ’ dell aria Verificare.la.capacità.della.batteria.dell'eLECT.– ved.. Verificare la capacità ,.pag. 90. della batteria dell‘elect.
  • Seite 89 Con.ogni.nuova.attivazione.di.eLECT.(ON) il.sistema.si.avvia. … … con l'elect in modalità manuale nello.stesso.stato.in.cui.si.trovava.prima.della.disattivazione:.. Il.telecomando.eLECT.consente.l'attivazione.o.la.disattivazione.manuale. modalità.automatica/modalità.manuale.oppure.DLO².ON/OFF.(forcella. (ON/OFF).del.DLO².e.dell'ammortizzatore.MAGURA.(LOCKOUT/OPEN).. ammortizzata).ed.event..OPEN/LOCKOUT.(ammortizzatore).. – vedi.le. – ts rl • ts rc istruziOni per l Lo.stesso.vale.dopo.ogni.riattivazione.del.telecomando.eLECT. Premendo.la.prima.volta.il.pulsante.rotondo.del.telecomando.si.disattiva. la.modalità.automatica.e.lo.stato.del.DLO².passa.da.attivato.a.disattivato. … con l'elect in modalità automatica (ON–OFF).o.viceversa.(OFF–ON).. L'eLECT.esegue.il.controllo.automatico.del.DLO².della.vostra.forcella. A.ogni.ulteriore.pressione.di.uno.dei.due.tasti.freccia.si.attiva.o.disattiva. ammortizzata.MAGURA..Per.farlo.deve.essere.stata.eseguita.una.cor­...
  • Seite 90: Dopo.ciascun.utilizzo

    M AGURA.prevalgono.sia.la.frequenza.di.utilizzo,.che.influssi. Î – atmosferici.. nella.corona.della.forcella.oppure.dalle.viti.all’estremità.inferiore.dei.tubi. verticali..Far.eseguire.la.“grande.manutenzione”.della.vostra.forcella. Se.utilizzate.la.vostra.bicicletta.in.condizioni.estreme,.si.consiglia.di. ammortizzata.esclusivamente.preso.un.centro.di.assistenza.autorizzato. eseguire.i.. s eguenti.lavori.di.manutenzione.più.spesso.(pioggia,.sporcizia,. alto.chilometraggio.ecc.). MAGURA..Solo.lì.vi.sarà.garantita.un’esecuzione.professionale.dei.lavori. Su.www.magura.com >>> service >>> downloads.potrete.scaricare. delle.istruzioni.per.la.manutenzione.delle.forcelle.ammortizzate.MAGURA. corrosione e danni materiali a causa di infiltrazioni d’acqua. Per.pulire.la.bicicletta.non.utilizzare.mai.un.pulitore.ad.alta.pressione. nel.formato.PDF..Qui.vi.spieghiamo.passo.dopo.passo.come.potete.esegui­ Î – oppure.a.vapore;.le.guarnizioni.dei.componenti.della.bicicletta.non. re.la.“piccola.manutenzione”.della.vostra.forcella.ammortizzata.da.soli. resistono.a.questa.pressione. OpO ciascun utilizzO Prestare.attenzione.anche.se.si.utilizza.un.tubo.flessibile.per.il.risciacquo..
  • Seite 91 Le.forcelle.ammortizzate.MAGURA.sono.sottoposte.a.una.lubrificazione. OstituziOne delle Batterie interna.permanente.e.sono.dotate.di.materiale.di.tenuta.di.alta.qualità. in.modo.che.il.dispendio.per.la.manutenzione.dei.componenti.interni. Danni materiali a causa di lavori di montaggio eseguiti in maniera errata. sia.molto.contenuto... La.batteria.dei.comandi.eLECT.deve.essere.sostituita.esclusivamente. Î – Una.volta.all’anno.però,.occorre.eseguire.la.manutenzione.alla.forcella. da.MAGURA. ammortizzata.MAGURA.presso.un’officina.specializzata.oppure.un. centro.di.assistenza.autorizzato.MAGURA.. La.batteria.del.telecomando.eLECT.deve.essere.sostituita.quando.il. Se.utilizzate.molto.la.bicicletta,.tenete.inoltre.presente.che.la.forcella. LED.del.telecomando.non.visualizza.alcun.segnale.all'attivazione.o. ammortizzata.subisce.sollecitazioni.nettamente.maggiori,.per.cui.sono. visualizza.un.segnale.di.errore. necessari.intervalli.di.manutenzione.e.controlli.più.frequenti. .– ved.. ,.pag. 92. ‘ lect liminaziOne di errOri dell Togliere.l'anello.di.gomma.
  • Seite 92: Sostituzione.delle.batterie

    4.volte.rosso... Premendo.il.tasto. I.comandi.eLECT.non.funzionano. Capacità.della.batteria.esaurita..Modalità.sleep. Verificare.la.capacità.della.batteria. Î Î Î Î Calibrazione.non.corretta. Eseguire.un.reset.e.provare.. Î Î Ev..eseguire.nuovamente.la.calibrazione. Comandi.eLECT.distorti. Assicurarsi.che.la.freccia.che.indica.la.direzio­ Î Î .indichi.il.senso.di.marcia.in.avanti. Comandi.eLECT.difettosi. Centro.di.assistenza.MAGURA. Î Î Il.LED.lampeggia.molto.velocemente.(0,25.s).. Capacità.della.batteria.esaurita..Modalità. Caricare.la.batteria. Î Î Î Î 4.volte.rosso. sleep. Il.LED.lampeggia.lentamente.(1.s).3.volte.verde.. Problema.di.collegamento,.sincronizzazione. Eliminare.le.influenze.di.disturbo. Î Î Î Î Alla.sincronizzazione...
  • Seite 93: R Egole Del Gioco

    Î – Trattamento.delle.superfici.(p..e..la.verniciatura,.limare.l’attacco.pinza. Î – freno,..). noi, la ditta Magura, lavoriamo costantemente per migliorare i nostri prodotti in connessione con lo Cambiamenti.nella.struttura.(p..e..buchi,.montaggio.di.un.Lowrider..). Î – sviluppo tecnico. per questo motivo ci riserviamo il diritto di apportare delle modifiche alle immagini ed alle descrizioni riportate in libretto d‘uso. Da questo non risulta nessun diritto di modifica per Apertura.dei.comandi.eLECT.
  • Seite 94: Ntroducción Prefacio

    Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.se.hace.referencia.a.continuación.en. Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros. los.pliegos.sinópticos.situados.en.la.cubierta.tanto.delantera.como.trasera. . u suarios.de.su.. p roducto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y. comprenda.el.presente.. m anual.y.observe.las.instrucciones. Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.pro­ ducto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos. En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,. para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indique.lo.contrario. . e ntregue.este.. m anual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.
  • Seite 95: Atos Técnicos

    En.el.caso.de.las.características.de.equipamiento.que.se.han.indicado.se.trata.parcialmente.de.variantes.opcionales.. Su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.está.equipada.tal.y.como.lo.haya.determinado.usted,.su.distribuidor.o.el.fabricante.de.la.bicicleta.. nombre de tipo Variante suspensión Aire bar.(psi) 10.(150) presión de aire máx. amortiguación Aceite DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO² regulación de la amortiguación de compresión AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race campo de aplicación kg.(lb) 130.(286) peso total máx.
  • Seite 96: Utilización.conforme.a.la. Finalidad.prevista

    Î – causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles. tamaño.de.la.horquilla.de.suspensión.de.26",.650B.(27.5").o.29". No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller. Î – para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso. Î – . e specializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA. .– véase. ,.pág..95. specificaciOnes autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento. para.el.peso.total.máximo.admisible.en.cada.caso. Î – requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta. .– véase.
  • Seite 97 Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la. Î – ruedas.no.puedan.soltarse. bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la. Î – potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse. Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.mediante.com­ Î – Funcionamiento reducido de elect a bajas temperaturas. presión.repetida.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.sea.hermética. La.capacidad.de.los.acumuladores.de.NiMH.y.de.las.pilas.de.litio.se.ve. y.que.no.presente.huellas.de.aceite.en.los.tornillos,.barras.y.juntas.ni. fuertemente.limitada.a.temperaturas.ambiente.en.torno.a.los.0.°C.(32.°F). defectos.mecánicos.visibles. Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.sus.frenos. Î – transporte y almacenamiento funcionen.de.forma.impecable.y.que.las.pastillas.de.freno.presenten.un. grosor.suficiente. peligro de accidente por componentes defectuosos. En.ningún.caso.deberá.exceder.el.peso.total.máximo.admisible.– véase.
  • Seite 98: Montaje.de.la.horquilla

    Ontaje zona.de.contacto. Ontaje de la HOrquilla de suspensión Montar.el.asiento.del.rodamiento.en.el.alojamiento.del.tubo.de.direc­ Asegúrese.de.que.las.medidas.del.cuadro,.juego.de.dirección,.potencia. ción.golpeando.con.un.tubo.de.montaje.adecuado.–.girar.el.tubo.de. y.araña.de.acero.sean.las.adecuadas.para.el.tubo.de.dirección.de.su. montaje.5–10°.tras.cada.golpe. horquilla.de.suspensión.– véase. ,.pág..95. atOs técnicOs Introducir.la.araña.de.acero.con.cuidado.y.en.posición.horizontal.en.el. acortar la caña de horquilla tubo.de.dirección.golpeando.con.una.herramienta.de.montaje.adecua­ horquilla de suspensión inservible por un tubo de dirección demasiado corto. Montar la horquilla de suspensión Mide.cuidadosamente.y.comprueba.la.longitud.calculada.antes.de.acortar.
  • Seite 99: Montar.la.rueda.delantera

    Asegúrese.de.que.el.sistema.de.freno.de.la.rueda.delantera.esté. Î – … con sistema de sujeción de eje pasante Magura M15 . c orrectamente.montado.y.ajustado. peligro de accidente por fallo del sistema de cierre rápido a causa de una alteración por suciedad. peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.
  • Seite 100: Montar.la.palanca.de.mando. A.distancia.(Rcl²)

    Apretar.las.tuercas.con.rosca.interior. .de.la.abrazadera.de.sujeción. giratorios.azules.que.no.dispongan.de.este.muelle.de.retroceso.no.podrán. Remote­Mix.con.un.par.de.apriete.de.máx. 3 n·m (27 lbf·in). manejarse.con.el.mando.a.distancia.RCL²!.Sin.embargo.puede.realizarse. Montar el cable Bowden para rcl² una.modificación.posterior.en.un.centro.de.servicio.técnico.de.MAGURA.. ¡DLO³.no.resulta.adecuado.para.el.mando.a.distancia! peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos. Asegúrese.de.que.los.cables.y.fundas.del.RCL².no.puedan.afectar.al. Î – peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos. giro.del.manillar.en.caso.alguno. Asegúrese.de.que.el.RCL².no.pueda.colisionar.y.restringir.el.manejo.y.
  • Seite 101: Poner.en.funcion

    Cargue.su.acumulador.eLECT.antes.de.la.primera.puesta.en.funciona­ distancia.ANT+.eLECT.correspondiente! miento. El.mando.a.distancia.eLECT.permite.conmutar.del.modo.automático.al. modo.manual..Si.utilizara.el.eLECT.exclusivamente.en.modo.automático,. peligro de accidente debido a accesorios inapropiados. no.es.necesario.montar.el.mando.a.distancia... Para.cargar.el.acumulador,.utilice.exclusivamente.adaptadores.micro­ Î – El.amortiguador.MAGURA.eLECT.no.dispone.del.modo.automático.de. USB.en.perfecto.estado.apropiados.también.para.smartphones.móviles. su.horquilla.de.suspensión.MAGURA;.en.este.caso,.el.mando.a.distancia. Desenrosque.la.tapa."eLECT".en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del. eLECT.permite.conmutar.la.compresión.entre.open.y.locKout,. reloj. véase. – ts rl • ts rc instrucciOnes de usO o.abra.la.caperuza.(amortiguador). Desconecte.eLECT.(OFF). peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.
  • Seite 102 Ontaje asignar las teclas de flecha del mando a distancia elect sincronizar el mando a distancia elect La.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.eLECT.debería. La.sincronización.(emparejamiento).del.mando.a.distancia.eLECT.y.de. . a signarse.a.la.horquilla.de.suspensión,.y.la.trasera.al.amortiguador..Sin. la.unidad.eLECT.es.necesaria.durante.la.puesta.en.funcionamiento.y. embargo,.la.asignación.puede.determinarse.individualmente.conforme. tras.el.cambio.de.la.pila. a.la.posición.de.montaje.del.mando.a.distancia.eLECT. Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×.. Funciones defectuosas. El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo. Asegúrese.de.que.haya.una.distancia.mínima.de.40.m.entre.el.mando.a. Î Î Î – El.mando.a.distancia.eLECT.está."activado". distancia.eLECT.y.otros.dispositivos.ANT+.. Î Î (navegador,.tacómetro,.PC,.etc.). Mantenga.presionado.el.pulsador.redondo.y.la.tecla.de.flecha.delantera.
  • Seite 103: Onfiguración

    Onfiguración Antes.de.su.primera.salida.en.bicicleta.con.su.nueva.horquilla.de.suspensión. MAGURA,.tómese.algo.de.tiempo.para.adaptar.la.suspensión.y.la.amorti­ Daños materiales por fuertes golpes en el tope de amortiguación debidos guación.a.su.peso.y.estilo.de.conducción.personal..Esto.es.imprescindible. a una presión de aire insuficiente. para.sacar.un.provecho.óptimo.de.las.propiedades.de.su.horquilla.de. En.ningún.caso.deberá.usar.su.horquilla.de.suspensión.si.no.tiene. Î – suspensión. presión.de.aire.o.si.la.presión.es.insuficiente.. – v Daños materiales debidos a una presión de aire excesiva. resión de aire alOres indicativOs No.exceda.la.presión.de.aire.máxima.admisible.de.10.bar.(150.psi).bajo.
  • Seite 104: Ajustar.la.amortiguación. (Rebote)

    Onfiguración controlar la presión de aire justar la amOrtiguación reBOte El.recorrido.negativo.–.o.sag.(del.inglés.“hundimiento”).–.describe.el. La.amortiguación.de.rebote.es.responsable.de.la.velocidad.a.la.que.su. hundimiento.de.su.horquilla.de.suspensión.cuando,.en.posición.verti­ horquilla.de.suspensión.MAGURA.recupera.toda.su.extensión.tras.la. cal,.se.somete.exclusivamente.a.la.carga.de.su.peso.corporal.y.le.dará. compresión.. una.primera.idea.sobre.si.la.presión.de.aire.ajustada.se.encuentra. Una.amortiguación.elevada.(+).de.rebote.provoca.una.extensión.más. dentro.del.margen.correcto. lenta,.lo.que.puede.resultar.en.una.reducción.del.contacto.con.el.suelo. y,.con.ello,.en.menos.. t racción.y.en.una.pérdida.de.control.. recorrido sag ≈ 20–30% Una.amortiguación.insuficiente.(­).de.rebote.provoca.una.extensión. más.. r ápida,.lo.que.puede.dar.lugar.a.que.la.rueda.delantera.salte.y,.de. 16–24 0.6–0.9 este.modo,.. t ambién.pierda.tracción.con.la.consiguiente.pérdida.de. 20–30 0.8–1.2 24–36 0.9–1.4 control..
  • Seite 105: Ajustar.la.amortiguación. (Compresión)

    ,.pág..103. Î MAGURA.está.ajustada.de.fábrica.y.en.principio.no.podrá.modificarse... Î justar la suspensión presión de aire .– véase. ,.pág..104. Con.la.palanca.de.compresión.de.DLO³.sin.embargo,.podrá.preajustar. Î Î justar la amOrtiguación reBOte Suspensión.del.cuadro.trasero.y.presión.de.inflado.de.ruedas.ajustadas. la.amortiguación.de.compresión.de.su.. h orquilla.de.suspensión.MAGURA. Î Î conforme.a.sus.exigencias. configuración Conecte.eLECT.(ON). .o.lleve.a.cabo.un.reset.si.eLECT.ya.estuviera. conectado.– véase. ,.pág..110. open.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.forma.completamente. lect ealizar un reset e activa. Coloque.la.bicicleta.en.posición.neutra.(0°). Sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).plena.
  • Seite 106: Antes.de.cada.salida

    En.ningún.caso.deberá.seguir.utilizando.su.horquilla.de.suspensión. Î – MAGURA.si.pueden.detectarse.daños.visibles,.si.se.producen.ruidos. Se.favorece.la.conducción.en.ascenso. Î Î inusuales.o.si.tiene.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso.deje. El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene. Î Î inspeccionar.su.horquilla.de.suspensión.en.un.taller.especializado.de. Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes. bicicletas.o.directamente.en.el.Servicio.Técnico.de.MAGURA. incluso.en.estado.activado.(ON),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OFF).antes. del.descenso. Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF). Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON). .y.de.que.. s e.encuen­ tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)". Comprimir.la.horquilla.varias.veces.accionando.el.freno.delantero. La.unidad.de.amortiguación.se.inunda.de.aceite.de.forma.fiable. Î Î La.amortiguación.de.la.horquilla.de.suspensión.funciona.debidamente. Î Î desde.el.inicio.de.la.marcha. Asegúrese.de.que.su.horquilla.de.suspensión.responda.de.forma. . ó ptima.y.sensible... Realizar.un.“Mantenimiento.de.horquilla.pequeño”.en.caso.dado... Instrucciones.de.mantenimiento.en.www.magura.com >>> service >>> downloads.
  • Seite 107 Cada.vez.que.se.conecta.de.nuevo.eLECT.(ON) , el.sistema. … con elect en el modo manual comienza.en.el.estado.en.el.que.se.encontraba.antes.de.la.desconexión:. . El.mando.a.distancia.eLECT.permite.la.activación.o.desactivación. modo.automático/modo.manual.o.DLO².ON/OFF.(horquilla.de.suspen­ . m anuales.de.DLO².(ON/OFF).y.del.amortiguador.MAGURA.(LOCKOUT/ sión),.así.como.dado.el.caso.OPEN/LOCKOUT.(amortiguador).. OPEN),.véase. – ts rl • ts rc nstrucciOnes de usO Esto.mismo.es.aplicable.después.de.cada.nueva.conexión.del.mando.a. Al.presionar.la.primera.vez.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia. distancia.eLECT. finalizará.el.modo.automático.y.cambiará.al.estado.de.DLO².actual:.de. activado.a.desactivado.(ON–OFF).o.viceversa.(OFF–ON).. … con elect en el modo automático Cada.vez.que.se.pulsa.una.de.las.dos.flechas.de.tecla.conmutará.entre.
  • Seite 108: Después.de.cada.uso

    Comprimir.la.horquilla.de.suspensión.varias.veces.accionando.el.freno. Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático. Î Î delantero. Asegúrese.de.que.su.horquilla.de.suspensión.responda.de.forma. El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo. Î Î . ó ptima.y.sensible... Capacidad.baja.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático.. Î Î Realizar.un.“Mantenimiento.de.horquilla.pequeño”.en.caso.dado... Tiempo.restante.de.uso:.aprox..4.h. Instrucciones.de.mantenimiento.en.www.magura.com >>> service Cargue.el.acumulador.– véase. ,.pág..101. cargar el acumulador elect >>> downloads. Comprobar.la.presión.de.aire.– véase. El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.4×.muy.rápidamente.(0,25.s).de. justar la suspensión presión de aire Î Î pág..103. color.rojo.
  • Seite 109: La.pila/El.acumulador

    Comprobar.la.tensión.y.la.suavidad.de.marcha.de.los.cables.interiores. ustituir la pila el acumuladOr del.RCL².–.asegurar.que.el.correspondiente.botón.giratorio.reaccione. directamente.al.accionamiento.del.RCL²..– véase. Montar el cable Bowden Daños materiales debidos a trabajos de montaje incorrectos. ,.pág..100. para rcl² El.acumulador.de.la.unidad.eLECT.debe.sustituirse.solo.directamente. Î – Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.están.lubricadas.de.por.vida.en. en.MAGURA. el.interior.y.disponen.de.un.excelente.material.para.juntas,.por.lo.que. La.pila.de.su.mando.a.distancia.eLECT.debe.sustituirse.cuando.el.LED. los.trabajos.de.mantenimiento.necesarios.para.los.componentes.inte­ del.mando.a.distancia.no.muestre.señal.alguna.al.accionarse.o.muestre. riores.son.bastante.reducidos..Su.horquilla.de.suspensión.MAGURA,. una.señal.de.fallo.– véase. ,.pág..110. sin.embargo.deberá.someterse.una.vez.al.año.a.un.mantenimiento.por. lect uBsanar errOres de e parte.de.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.un.centro.de.servicio.
  • Seite 110: Subsanar.errores.de.elect

    Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de. Compruebe.la.capacidad.del.acumulador. Î Î Î Î descanso. Calibración.errónea. Realice.un.reset.y.pruebe.. Î Î Dado.el.caso,.repita.la.calibración. Unidad.eLECT.girada. Asegúrese.de.que.la.flecha. .señala.en.la. Î Î dirección.de.marcha.hacia.delante. Unidad.eLECT.defectuosa. Servicio.técnico.MAGURA. Î Î El.LED.parpadea.4x muy rápidamente (0,25.s). Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de. Cargue.el.acumulador. Î Î Î Î de.color.rojo. descanso. El.LED.parpadea.3x . l entamente (1.s).de.color. Problema.de.conexión,.sincronización.fallida. Elimine.las.fuentes.de.interferencias. Î Î Î Î...
  • Seite 111: Eglas Del Juego

    Î – Cambio.de.superficies.(por.ejemplo.pinturas,.mecanizar.acoples.de. Î – pinza,..). nosotros, la empresa Magura, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, Cambio.de.estructura.(por.ejemplo.taladrar,.montaje.de.porta.bultos. Î – adaptándolos a la evolución técnica. por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificacio- nes en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. esto no lowrider,.…).
  • Seite 116 Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.com Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com Deutschland asia MAGURA.Bike.Parts.. MAGURA.Asia.Limited.Co.. MAGURA.USA. GmbH.&.Co..KG. No..9,.Industrial.Park,.10 .Road 724.West.Clem. Eckisstraße.6. Taichung.City. 62450.Olney,.Illinois. D­72574.Bad.Urach 40755.Taichung.City,.Taiwan phone.+49.71.25.96.94.6­0. phone.+886.4.23.59.85.55. phone.+1.618.395­2200. fax. +49.71.25.96.94.6­17 fax. +886.4.23.59.99.10 fax. +1.618.395­4711 info@magura.de info@magura.com.tw magura@magurausa.com © MAGURA.2014. All.rights.reserved. Printed.in.Taiwan. 2.600.196.–.06­2014 Umschlag.&.Inhalt:. www.technische­redaktion.de...

Diese Anleitung auch für:

Ts6

Inhaltsverzeichnis