Inhalt 5 Inhalt 1. Sicherheitsvorschriften Inhalt des Kapitels ............15 Bedeutung von Warnungen und Hinweisen in diesem Handbuch .
Seite 6
6 Inhalt Kabelanschlusskasten der Baugrößen R1 und R2 (IP21, UL Typ 1) ....60 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R3 ....... 61 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R4 .
Seite 7
Inhalt 7 Separate Kabelkanäle für Steuerkabel, IEC und Nordamerika ....103 Implementierung von Kurzschlussschutz und thermischem Überlastschutz ... . . 104 Schutz von Frequenzumrichter und Einspeisekabel bei Kurzschlüssen .
Seite 8
8 Inhalt Wiedereinsetzen der Dichtungen ......... . 160 Wiederanbringen der Abdeckungen .
Seite 9
Inhalt 9 9. Wartung und Hardware-Diagnose Inhalt des Kapitels ............223 Wartungsintervalle .
Seite 10
10 Inhalt uR- und aR-Sicherungen (IEC) ......... . . 261 Leistungsschalter (IEC) .
Seite 11
Inhalt 11 Baugröße R2, IP21 (UL Typ 1) ..........309 Baugröße R2, IP55 (UL Typ 12) .
Seite 12
12 Inhalt Kompetenz ............348 Abnahmeprüfberichte .
Seite 13
Feedback zu den Antriebshandbüchern von ABB ....... . . 391...
Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Sicherheitsvorschriften für die Installation, den Betrieb und die Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen in diesem Handbuch Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
16 Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Vorschriften gelten für Personen, die die Installation des Frequenzumrichters durchführen oder an diesem Wartungsarbeiten ausführen. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Seite 17
Drücken der Stopp-Taste auf dem Bedienpanel nicht gestoppt. • Baugrößen R1…R5: Versuchen Sie nicht, einen gestörten Frequenzumrichter zu reparieren; wenden Sie sich wegen eines Austauschs oder der Reparatur durch autorisierte Fachleute an lhre ABB-Vertretung. Baugrößen R6…R9: können von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Sicherheitsvorkehrungen vor dem Arbeiten an der Elektrik Diese Warnungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Sicherheitsvorschriften 19 Baugrößen R4…R9: Messen Sie die Spannung zwischen den DC-Klemmen des Frequenzumrichters (UDC+ und UDC-) und der Erdungsklemme (PE) und stellen Sie sicher, dass sie bei nahe 0 V liegt. 6. Installieren Sie für die Dauer der Arbeiten eine Erdung, die nach den örtlichen Vorschriften erforderlich ist.
20 Sicherheitsvorschriften mittelpunktgeerdete Netze auf Seite Anleitung zur Installation des Frequenzumrichters in einem TT-Netz auf Seite 170. WARNUNG! Installieren Sie keinen Frequenzumrichter mit angeschlosse- nem Erde-Phase-Varistor in einem System, für das der Varistor nicht geeig- net ist. Wenn Sie das tun, kann die Varistorschaltung beschädigt werden. •...
Seite 21
Sicherheitsvorschriften 21 persönliche Sicherheit erforderlich. Eine korrekte Erdung verringert auch elektromagnetische Strahlung und Störungen. • Schließen Sie bei einer Anlage mit mehreren Frequenzumrichtern jeden Frequen- zumrichter separat an die PE-Sammelschiene der Spannungsversorgung an. • Stellen Sie sicher, dass die Leitfähigkeit der Erdungsleiter (PE) ausreichend ist. Siehe Abschnitt Auswahl der Leistungskabel auf Seite 88.
22 Sicherheitsvorschriften Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Permanentmagnetmotor Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese zusätzlichen Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet- Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten ebenso. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Sicherheitsvorschriften 23 Inbetriebnahme und Betrieb: • Eine zu hohe Drehzahl des Motors führt zu einer Überspannung, die eine Beschädigung oder Zerstörung der Zwischenkreis-Kondensatoren des Frequenzumrichters verursachen kann. Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften.
Hinweise: Dieses Handbuch gilt nicht für die Baugrößen R0…R3 mit Typencodes ACS580-01: 02A6-4, 03A3-4, 04A0-4, 05A6-4, 07A2-4, 09A-4, 12A6-4, 017A-4, 025A-4, 032A-4, 038A-4, 045A-4. Für diese Typen siehe ACH580-01 (0.75 to 250 kW, 1 to 350 hp) hardware manual (3AUA0000076331 [Englisch]).
26 Einführung in das Handbuch Zweck dieses Handbuchs Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die Planung der Installation, die Installation sowie die Wartung des Frequenzumrichters erforderlich sind. Inhalt dieses Handbuchs Dieses Handbuch besteht aus den folgenden Kapiteln: • Sicherheitsvorschriften (Seite 15) enthält die Sicherheitsvorschriften, die bei Instal- lation, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters befolgt werden müssen.
Internet. Einteilung nach Baugröße Der ACH580-01 ist in den Baugrößen (Baugrößen ) R1…R9 verfügbar. Auf Anwei- sungen und weitere Informationen, die nur bestimmte Baugrößen betreffen, wird mit der Angabe der Baugröße (R0…R9) hingewiesen. Die Baugröße ist auf dem Typen-...
Seite 28
Main switch and EMC C1 filter options (+F278, +F316, 3AXD50000155132 3AXD50000155132 +E223) installation supplement for ACS580-01, ACH580-01 and ACH580-01 frames R1 to R5 UL Type 12 hood quick installation guide for ACS580-01, 3AXD50000196067 ACH580-01 and ACQ580-01 frames R1 to R9 Tool- und Wartungshandbücher und Anleitungen...
Einführung in das Handbuch 29 Ablaufplan für Installation und Inbetriebnahme Aufgabe Siehe Ermitteln Sie die Baugröße des Frequenzum- Funktionsprinzip und Hardware-Beschrei- richters: R1…R9. bung: Typenschlüssel auf Seite Planung der Installation: Kabel auswählen etc. Anleitung zur Planung der elektrischen Instal- lation auf Seite Umgebungsbedingungen, Nenndaten und erforderlichen Kühlluftstrom prüfen.
Seite 30
30 Einführung in das Handbuch Aufgabe Siehe Die Steuerkabel anschließen. Elektrische Installation: Anschluss der Steuerkabel auf Seite Nordamerika Anschluss der Steuerkabel Seite Prüfen Sie die Installation. Installations-Checkliste auf Seite Nehmen Sie den Frequenzumrichter in ACH580 HVAC control program firmware Betrieb. manual (3AXD50000027537 [Englisch])
Einführung in das Handbuch 31 Begriffe und Abkürzungen Begriff/Abkürzung Erklärung ACH-AP-H Komfort-Bedienpanel mit Hand-Aus-Automatik-Funktion für den ACH580 ACH-AP-W Komfort-Bedienpanel mit Hand-Aus-Automatik-Funktion und Bluetooth- Schnittstelle für den ACH580 Komfort- Das Komfort-Bedienpanel (ACH-AP-x) ist ein erweitertes Bedienpanel Bedienpanel für die Kommunikation mit dem Frequenzumrichter. BACnet™...
Seite 32
32 Einführung in das Handbuch Begriff/Abkürzung Erklärung DPMP-02 Montageplattform für das ACH-AP Bedienpanel (Aufbaumontage). Das CDP-01 Kommunikationsadaptermodul wird für den Anschluss des DMP0-02 an den Frequenzumrichter benötigt. Bis zu 32 Frequenzum- richter am Bedienpanel-Bus mit einem einzelnen Bedienpanel auf der Schranktür, es wird ein DMP-02 mit einem CDPI-01 pro Frequenzum- richter verwendet.
Seite 33
Einführung in das Handbuch 33 Begriff/Abkürzung Erklärung Netzwerksteuerung Bei Feldbus-Protokollen auf Basis des Common Industrial Protocol (CIP ), wie z.B. DeviceNet und Ethernet/IP, wird der Frequenzumrich- ter mit Net Ctrl- und Net Ref-Objekten des ODVA AC/DC Drive Profile gesteuert. Weitere Informationen siehe www.odva.org und folgende Handbücher:...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Inhalt des Kapitels In diesem Kapitel werden kurz das Funktionsprinzip, der Aufbau, das Typenschild und die Typenbezeichnung beschrieben. Es enthält außerdem einen allgemeinen Anschlussplan für die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen.
36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Funktionsprinzip Der ACH580-01 ist ein Frequenzumrichter für die Regelung von Asynchronmotoren Permanentmagnetmotoren und Synchronreluktanzmotoren (SynRM). Die folgende Abbildung zeigt das vereinfachte Hauptstromkreis-Schaltbild des Frequenzumrichters. ACH580-01 T1/U T2/V T3/W R- UDC+ UDC- Gleichrichter. Wandelt Wechselstrom und -spannung in Gleichstrom und -spannung DC-Zwischenkreis.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37 Aufbau Baugrößen R1…R2 Der Aufbau des Frequenzumrichters der Baugröße R1 ist nachfolgend dargestellt. Die Hauptstruktur von Baugröße R2 ist ähnlich der von Baugröße R1. Die Baugrößen mit IP55 / UL-Typ 12 unterscheiden sich auch geringfügig von den Baugrößen IP21 / UL-Typ 1 z.
Seite 38
38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Ist ein Beispiel für die Baugrößen IP55 / UL-Typ 12. Sie haben eine einteilige Front- abdeckung, die eine Scheibe besitzt, damit das Bedienpanel sichtbar ist. Die Baugrö- ßen UL-Typ 12 haben eine Haube, deren Konstruktion von der Größe abhängt. R1 IP55 / UL-Typ 12 Montagepunkte (4 Stück), die oberen Montagepunkte befinden sich hinter der...
Seite 39
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Baugröße R3 R3 IP21 / UL -Typ 1 20 21 Montagepunkte (4 Stück) 11 Netzanschluss (L1, L2, L3), Motoranschluss (T1/U, T2/V, T3/W) und Abdeckung Bremsanschluss (R-, R+). Schraube der Abdeckung 12 PE-Anschluss (Netz) Bedienpanel 13 Erdungsanschluss (Motor) Bedienpanel-Anschluss 14 Zusätzlicher Erdungsanschluss Konfigurationsanschluss für CCA-01...
Seite 40
40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Baugröße R4 R4 IP21 / UL-Typ 1 Montagepunkte (4 Stück) 10 Zwei Erdungsschrauben für den EMV-Fil- ter, 10a: EMC (DC) und 10b: EMC (AC). Abdeckung Siehe Baugrößen R4…R9: auf Seite Schraube der Abdeckung (IEC) oder Baugrößen R4…R9, Entfer- Bedienpanel nen der EMV- oder Varistorschrauben (Nordamerika) auf Seite 174.
Seite 41
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 41 Baugröße R5 R5 IP21 (UL-Typ 1) PE 13 Montagepunkte (6 Stück: 2 oben, 2 unten 11 Zwei Erdungsschrauben für den EMV-Fil- am Hauptteil des Gehäuses, 2 oben am ter, 11a: EMC (DC) und 11b: EMC (AC). Kabelkasten) Siehe Baugrößen R4…R9:...
Seite 42
42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Baugrößen R6…R9 Der Aufbau des Frequenzumrichters der Baugröße R6 ist unten dargestellt. Der Aufbau der Baugrößen R6...R9 weicht in einigen Punkten ab. R6 IP21 / UL-Typ 1 Siehe Baugrößen R4…R9: auf Seite Montagepunkte (6 Stück: 2 oben, 2 unten (IEC) oder Baugrößen R4…R9, Entfer- am Hauptteil des Gehäuses, 2 oben am...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43 Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse Im folgenden Logikdiagramm sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnitt- stellen des Frequenzumrichters dargestellt. Bedienpanel-Port Steckplatz 1 Steckplatz 2 T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC- Optionssteckplatz 1 für optionale Feldbus-Adaptermodule Optionssteckplatz 2 für optionale E/A-Erweiterungsmodule Bedienpanel-Anschluss.
44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R ...R5 Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für Baugröße R1 ist im Folgenden dargestellt. Die Anordnung der externen Steueranschlüsse ist bei den Baugrößen R1 ...R5 identisch, aber der Ort der Regelungseinheit mit den Anschlüssen ist bei den Baugrößen R3...R5 abweichend.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 45 Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R6...R9 Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für die Baugrößen R6...R9 ist im Fol- genden dargestellt. Beschreibung R6…R9 Analogeingänge und -ausgänge Hilfsspannungsausgang Digitaleingänge Anschluss für Sicher abgeschaltetes Drehmoment (STO) Anschluss an das Integrierte EIA-485 Feldbus-Adaptermodul Relaisausgang 3 Relaisausgang 2...
46 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Bedienpanel Zum Abnehmen des Bedienpanels den Halteclip oben nach unten drücken (1a) und das Bedienpanel am oberen Ende herausziehen (1b). Zum Wiedereinsetzen das Bedienpanel mit der unteren Seite in die Halterung einset- zen (1a), den Halteclip oben herunterdrücken (1b) und die obere Seite des Bedien- panels in die Halterung drücken (1c).
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 47 Bedienpanel-Türmontagesätze Türmontagesätze für das Bedienpanel sind lieferbar. Weitere Informationen siehe DPMP-01 mounting platform for control panels (3AUA0000100140 [Englisch]), DPMP-02/03 mounting platform for control panels (3AUA0000136205 [Englisch]) oder DPMP-06/07 mounting platform for control panels (3AXD50000289561 [Englisch]). Typenschild Das Typenschild enthält die IEC- und UL- (NEC)-Angaben, entsprechende Kenn- zeichnungen, eine Typenbezeichnung und eine Seriennummer, die eine Identifizie-...
Seite 48
48 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Position der Schilder auf dem Frequenzumrichter auf den UL- (NEC)-Bezeichnungsschildern der Hinweis: Pn ist Frequenzumrichter nicht angegeben...
Frequenzumrichters. Der Typenschlüssel ist auf dem Typenschild des Frequenzumrichters angegeben. Die ersten Ziffern von links geben die Grundkonfi- guration (z. B.ACH580-01-12A7-4 an. Die Auswahloptionen werden im Anschluss daran, durch Pluszeichen getrennt, angegeben (z.B. +L501). Die Hauptauswahlmög- lichkeiten werden nachfolgend beschrieben. Es sind nicht alle Auswahlmöglichkeiten für alle Typen verfügbar.
Seite 50
50 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung CODE BESCHREIBUNG Sicherheit Q971 ATEX-zertifizierte Funktion für sichere Motorabschaltung, EX II (2) GD. Nur mit Option L357 verfügbar. Nur Europa Feldbusadapter K451 FDNA-01 DeviceNet™ K452 FLON-01 L ® ORKS K454 FPBA-01 PROFIBUS DP K455 FMBA-01 Modbus K457 FCAN-01 CANopen K458...
Seite 51
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 51 CODE BESCHREIBUNG Vollständiger Satz gedruckter Handbücher in der gewählten Sprache. Hinweis: Englischsprachige Handbücher werden geliefert, wenn die gewählte Sprache nicht verfügbar ist. Hinweis: Diese Optionen sind in Nordamerika nicht erhältlich. Im Internet finden Sie Handbücher im PDF-Format. Siehe Abschnitt Dokumente-Bibliothek im Internet auf der hinteren Einband-Innenseite.
Seite 52
52 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung...
Mechanische Installation 53 Mechanische Installation Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie der Aufstellort überprüft, die Lieferung ausgepackt und überprüft und der Frequenzumrichter montiert wird. Sicherheit WARNUNG! Baugrößen R5…R9: Den Frequenzumrichter mit einer Hebevor- richtung hochheben. Die Hebeösen des Frequenzumrichters verwenden. Der Frequenzumrichter darf nicht gekippt werden.
54 Mechanische Installation Prüfen des Aufstellortes Der Frequenzumrichter muss an einer Wand befestigt oder in ein Gehäuse eingebaut werden. Es gibt drei Montagemöglichkeiten: • Vertikal. Hinweis: Das Frequenzumrichtermodul darf nicht umgekehrt montiert werden. Bau- Vertikale Montage - Freie Abstände größe IP21 (UL Typ 1) IP55 (UL Typ 12) Oberhalb...
Seite 55
Hinweis: Der empfohlene Freiraum über und unter dem Frequenzumrichter ist für Installationen vorgesehen, bei denen der Frequenzumrichter an einer Innenwand montiert wird. Bei Frequenzumrichter- Schrankgeräten von ABB, die einer Wärmeprüfung unterzogen wurden und für einen bestimmten Temperaturbereich zugelassen sind, kann der Abstand von dieser Empfehlung abweichen.
Seite 56
Hinweis: Der empfohlene Freiraum über und unter dem Frequenzumrichter ist für Installationen vorgese- hen, bei denen der Frequenzumrichter an einer Innenwand montiert wird. Bei Frequenzumrichter-Schrank- geräten von ABB, die einer Wärmeprüfung unterzogen wurden und für einen bestimmten Temperaturbereich zugelassen sind, kann der Abstand von dieser Empfehlung abweichen.
Seite 57
Mechanische Installation 57 • Horizontal, IP20 und IP55, nur R1…R5 Hinweis 1: IP21 / UL-Typ 1 Frequenzumrichter können horizontal montiert werden, dann erfüllt die Installation allerdings nur Schutzart IP20. Hinweis 2: Horizontal montierte IP55/UL-Typ 12 Frequenzumrichter erfüllen die Vorgaben von IP21/UL-Typ 1. Hinweis 3: Bei horizontaler Montage ist der Frequenzumrichter nicht vor Tropfwasser geschützt Hinweis 4: Die Anforderungen an Vibrationen in Abschnitt...
58 Mechanische Installation Prüfen Sie den Aufstellungsort auf Einhaltung der unten genannten Anforderungen: • Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt, um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen. Siehe Abschnitt Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel auf Seite 272. • Die Betriebsbedingungen des Frequenzumrichters entsprechen den Spezifikationen in Abschnitt Umgebungsbedingungen auf Seite 294.
Mechanische Installation 59 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugrößen R1 und R2 Die folgende Abbildung zeigt den Aufbau des Transportpakets. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob keine sichtbaren Beschädigungen vorliegen. Lesen Sie die Angaben auf dem Typenschild des Frequenzumrichters, um sicherzustellen, dass der Typ des Gerätes korrekt ist.
60 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder (7) durchschneiden. • Oberen Kartoneinsatz (8a) und Kartoneinsatz für Optionen (3). herausnehmen. • Karton (5) herausnehmen. • Kunststoffbeutel (6) entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln. ...
Mechanische Installation 61 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R3 Die folgende Abbildung zeigt den Aufbau des Transportpakets. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob keine sichtbaren Beschädigungen vorliegen. Lesen Sie die Angaben auf dem Typenschild des Frequenzumrichters, um sicherzustellen, dass der Typ des Gerätes korrekt ist.
Seite 62
62 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder (6) durchschneiden. • Oberen Kartoneinsatz (7a) und Kartoneinsatz für Optionen (2). herausnehmen. • Karton (4) herausnehmen. • Kunststoffbeutel (5) entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln.
Mechanische Installation 63 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R4 Die folgende Abbildung zeigt den Aufbau des Transportpakets. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob keine sichtbaren Beschädigungen vorliegen. Lesen Sie die Angaben auf dem Typenschild des Frequenzumrichters, um sicherzustellen, dass der Typ des Gerätes korrekt ist.
Seite 64
64 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden. • Karton öffnen (4) und die oberen Polster sowie die Einlage mit den Optionen (2) herausnehmen. • Den inneren Karton herausheben (5). • Den inneren Karton (5) öffnen, den Frequenzumrichter (1) herausheben und die Kunststoffhülle (7) entfernen.
Mechanische Installation 65 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R5 Die folgende Abbildung zeigt den Aufbau des Transportpakets. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob keine sichtbaren Beschädigungen vorliegen. Lesen Sie die Angaben auf dem Typenschild des Frequenzumrichters, um sicherzustellen, dass der Typ des Gerätes korrekt ist.
66 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder (7) durchschneiden. • Karton(4) abnehmen und den Karton für Optionen (3) herausnehmen. • Die Schutzfolie (6) der Abdeckung entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln. ...
Mechanische Installation 67 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugrößen R6 bis R9 Die folgende Abbildung zeigt den Aufbau des Transportpakets. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob keine sichtbaren Beschädigungen vorliegen. Lesen Sie die Angaben auf dem Typenschild des Frequenzumrichters, um sicherzustellen, dass der Typ des Gerätes korrekt ist.
Seite 68
68 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder (4) durchschneiden. • Karton(3) abnehmen und Kartoneinsatz für Optionen (8) herausnehmen. • VCI-Beutel (5) entfernen. • Haken an den Hebeösen des Frequenzumrichters anbringen (siehe Abbildung auf Seite 53). Den Frequenzumrichter mit einem Hebezug hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln.
Mechanische Installation 69 Kabelanschlusskasten der Baugröße R6 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
70 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R7 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
Mechanische Installation 71 Kabelanschlusskasten der Baugröße R8 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
72 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R9 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
Mechanische Installation 73 Montage des Frequenzumrichters Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4 In den Abbildungen ist Baugröße R3 als Beispiel dargestellt. Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzum- richters entsprechen.
74 Mechanische Installation 4. Den Frequenzumrichter auf die unteren Schrauben (4a) in der Wand aufsetzen, um ihn abzustützen. Drehen Sie den Frequenzumrichter zur Wand und hängen sie ihn in die oberen Schrauben (4b) ein. 5. Ziehen Sie die Verschraubung an der Wand fest an. ×4 ...
Mechanische Installation 75 Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugröße Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzumrichters entsprechen. 1. Markieren Sie die Stellen der Bohrungen mit Hilfe der mitgelieferten Montage- schablone.
Seite 76
76 Mechanische Installation IP21 (UL Typ 1) 4. Die Frontabdeckung entfernen: Die Befestigungsschrauben (4a) mit einem T20 Torx-Schraubendreher entfernen und die Abdeckung von unten abheben (4b) und dann nach oben schieben (4c). 5. Den Kabelkasten am Frequenzumrichtergehäuse montieren. 6. Die Schrauben des Kastens festziehen. 7.
Seite 77
Mechanische Installation 77 IP21 (UL Typ 1), IP55 (UL Typ 12) 9. Den Frequenzumrichter auf die unteren Schrauben (9a) in der Wand aufsetzen, um ihn abzustützen. Den Frequenzumrichter zur Wand drehen und in die oberen Schrauben (9b) einhängen. Wenn dieser zu schwer ist, heben Sie den Frequenzumrichter mit einer weiteren Person oder einer Hebevorrichtung an seine Position.
78 Mechanische Installation Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R6 bis R9 Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzum- richters entsprechen. 1. Markieren Sie die Positionen für die sechs Montagebohrungen mithilfe der mitgelieferten Montageschablone.
Mechanische Installation 79 IP21 (UL Typ 1) 6. Die Frontabdeckung entfernen: Die Befestigungsschrauben (a) mit einem T20 Torx-Schraubendreher lösen, die Abdeckung nach oben schieben (b) und dann abnehmen (c). 7. Den Kabelkasten am Frequenzumrichtergehäuse montieren. 8. Die Schrauben des Kastens festziehen: Drei oben (8a) und zwei unten (8b). Ziehen Sie auch die unteren Schrauben aus Schritt (8c) fest.
80 Mechanische Installation Horizontale Montage, Baugrößen …R5 Montieren Sie den Frequenzumrichter entsprechend den Schritten in dem jeweiligen Abschnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4 (Seite 73) oder Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugröße R5 (Seite 75). Der Frequenzumrichter kann entweder mit der linken oder rechten Seite nach oben montiert werden.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 81 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Planung der elektrischen Installation des Frequenzumrichters, z. B. die Prüfung der Kompatibilität des Motors und des Frequenzumrichters und die Auswahl der Kabel, der Schutzmaßnahmen und der Kabelführung.
82 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Europäische Union Um die EU-Maschinenrichtlinie nach EN 60204-1, Sicherheit von Maschinen, zu erfüllen, muss eine der folgenden Trennvorrichtungen verwendet werden: • ein Lasttrennschalter für Gebrauchskategorie AC-23B (EN 60947-3) • ein Trennschalter mit einem Hilfskontakt, der auf jeden Fall bewirkt, dass Schaltgeräte die Last vor dem Öffnen der Hauptkontakte des Trennschalters abschalten (EN 60947-3) •...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 83 Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter Verwendung eines Asynchron-, Permanentmagnet- oder Synchronreluktanzmotors (SynRM) zusammen mit einem Frequenzumrichter. Im Skalarmodus können mehrere Asynchronmotoren gleichzeitig betrieben werden. Bei Permanentmagnetmotoren darf immer nur ein Motor an einen Frequenzumrichter angeschlossen sein. Prüfen Sie mithilfe der Nenndaten-Tabelle in Abschnitt Elektrische Nenndaten Seite 242, ob Motor und Frequenzumrichter kompatibel sind.
Erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben. Anforderung an Motortyp Netznennspannung Motor- dU/dt-Filter und Gleichtaktfilter von isolation ABB und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW < P < 100 kW < 350 kW und Baugröße oder < IEC315 IEC 315 <...
Seite 85
Spitzen-Außenleiterspannung an den Motoranschlüssen, der die Motorisolation standhalten muss. Motor-Nennleistung du/dt dU/dt-Filter am Ausgang des Frequenzumrichters Von ABB als Zubehör erhältlich. Gleichtaktfilter. Abhängig vom Frequenzumrichtertyp ist der Gleichtaktfilter von ABB als Zubehör oder als Einbauoption lieferbar. isoliertes Motorlager auf B-Seite Motoren in diesem Leistungsbereich werden nicht als Standardmotoren angeboten.
Seite 86
86 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Beispiel: Die für eine Anwendung mit 400 V AC-Netzspannung erforderliche Motorisolation muss so gewählt werden, als ob der Frequenzumrichter mit 480 V gespeist würde. Zusätzliche Daten für die Berechnung der Anstiegszeit und der Außenleiter- Spitzenspannung Wenn Sie die tatsächliche Spitzenspannung und die Spannungsanstiegszeit unter Berücksichtigung der Kabellänge berechnen müssen, gehen Sie wie folgt vor:...
Seite 87
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 87 Û du/dt ------------ - (1/s) l (m) du/dt ------------ - (1/s) Û l (m) Frequenzumrichter mit dU/dt-Filter Frequenzumrichter ohne dU/dt-Filter Motorkabellänge Û Relative Außenleiter-Spitzenspannung (du/dt)/U Relativer du/dt-Wert Hinweis Die Werte für ÛLL und du/dt sind bei Widerstandsbremsung ungefähr 20 % höher.
88 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter Sinusfilter schützen das Motorisolationssystem. Deshalb können dU/dt-Filter durch einen Sinusfilter ersetzt werden. Mit Sinusfilter beträgt die Spitzen- Außenleiterspannung etwa 1,5 × U Auswahl der Leistungskabel Allgemeine Richtlinien, IEC und Nordamerika Die Leistungs- und Motorkabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften ausgewählt werden.
Seite 89
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 89 Diese Tabelle gibt den Mindestquerschnitt im Verhältnis zur Phasenleitergröße gemäß IEC 61800-5-1 an, wenn der Phasenleiter und der Schutzleiter aus demselben Metall bestehen. Falls dies nicht so ist, muss der Querschnitt des Schutzleiters so festgelegt werden, dass eine Leitfähigkeit gegeben ist, die derjenigen entspricht, die sich aus der Anwendung dieser Tabelle ergibt.
90 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Leistungskabeltypen Bevorzugte Leistung Kabeltypen, IEC und Nordamerika Die empfohlenen Kabeltypen sind hier genannt. Bitte informieren Sie sich hinsichtlich der geltenden elektrischen Vorschriften. Kabeltyp Verwendung als Verwendung als Netzkabel Motorkabel Symmetrisch geschirmtes (oder armiertes) Kabel mit drei Phasenleitern und einem konzentrischen PE-Leiter als Schirm...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 91 Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Verwendung als Netzkabel Motorkabel Ja bei einem Phasenleiter Ja bei einem Phasenleiter kleiner 10 mm (8 AWG). kleiner 10 mm (8 AWG).oder Motoren bis 30 kW (40 hp) Hinweis: Geschirmte oder armierte Kabel oder Kabel 4-Leiter-Kabel mit PVC- Schutzrohr...
Richtlinien in Abschnitt Allgemeine Richtlinien, IEC und Nordamerika Seite 88. ABB empfiehlt die Verwendung eines Kabelschutzrohrs für die Leistungsverkabelung zum Frequenzumrichter und zwischen Frequenzumrichter und Motor. Entsprechend den Anforderungen der Anwendung können Kabelschutzrohre aus Metall oder einem anderen Material verwendet werden. ABB empfiehlt die Verwendung von Kabelschutzrohren aus Metall.
Seite 93
Verfahren zur Verkabelung des Frequenzumrichters in der jeweiligen Anwendung. Siehe NEC 70 sowie die vor Ort geltenden Vorschriften in Bezug auf die für ihre Anwendung zulässigen Materialien ABB bevorzugt in allen Anwendungen die Verwendung von geschirmten Kabeln zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor. Kabelschutzrohr - Metall...
94 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Leitertyp, IEC und Nordamerika In der folgenden Tabelle sind verschiedene Leitertypen angegeben, die zum Anschluss an den Frequenzumrichter geeignet sind. Für eine optimale Leistung werden geschirmte Kabel empfohlen. Falls nicht verfügbar, siehe die in den Fußnoten genannten Normen.
Seite 95
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 95 Isolationsmantel Spiralförmige Lage aus Kupferband Kupferdrahtschirm Innere Isolierung Kabeladern...
Kupferschirm für Frequenzumrichter mit Nennstrom angegeben. Der Wert nach dem Pluszeichen ist der Durchmesser des PE-Leiters. Größe der Kabeldurchführung für die ausgewählte Frequenzumrichter-Baugröße siehe Seite 277. 1,2) Bau- Kupferkabeltyp AI-Kabeltyp größe ACH580-01- 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 3×1,5 + 1,5 06A7-2 3×1,5 + 1,5 07A6-2 3×1,5 + 1,5 12A0-2 3×1,5 + 1,5...
Seite 97
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 97 1,2) Bau- Kupferkabeltyp AI-Kabeltyp größe ACH580-01- 293A-4 2 × (3×95+50) 363A-4 2 × (3×120+70) 430A-4 2 × (3×150+70) 3AXD00000586715.xls L Die Dimensionierung der Kabel basiert auf max. 6 Kabeln, die nebeneinander auf einer Kabelpritsche verlegt sind, einer Umgebungstemperatur von 30 °C, PVC-Isolation, bei einer...
98 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Typische Leistungskabelgrößen, UL/NEC Größe der Kabeldurchführung für die ausgewählte Frequenzumrichter-Baugröße siehe Seite 279. Die Auswahl der Kabelgröße/des Kabeltyps basiert auf 70 °C (NEC) Tabelle 310.15 (B) (16), früher Tabelle 310.16, für Kupferleiter basiert auf 75 °C (167 °F) und Leite- risolation bei 30 °C (86 °F) Umgebungstemperatur.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 99 Auswahl der Steuerkabel, IEC und Nordamerika Schirm Alle Steuerkabel müssen geschirmt sein. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar (Abbildung a unten) für Analogsignale. Für jedes Signal ist ein einzeln geschirmtes Zweileiterkabel zu verwenden.
100 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Kabel für das PC-Tool Drive composer Schließen Sie das PC-Tool Drive composer über den USB-Port des Bedienpanels an den Frequenzumrichter an. Verwenden Sie ein USB-Kabel vom Typ A (PC) - Typ B (Bedienpanel).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 101 Verlegung der Kabel Allgemeine Richtlinien, IEC Das Motorkabel ist getrennt von anderen Kabeln zu verlegen. Die Motorkabel von mehreren Frequenzumrichtern können parallel nebeneinander verlaufen. Die Motor-, Netz- und Steuerkabel sind auf separaten Kabelpritschen zu verlegen. Über lange Strecken parallel laufende Kabel sind zu vermeiden, damit elektromagnetische Stö- rungen, die durch schnelle Änderungen der Ausgangsspannung des Frequenzum- richters verursacht werden, gering gehalten werden können.
102 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Allgemeine Richtlinien, Nordamerika Nachfolgend werden die Richtlinien zur Verlegung von Leistungs- und Steuerkabel in einem Kabelschutzrohr beschrieben. Stellen Sie sicher, dass die Installation ihrer Anwendung den nationalen und lokalen Vorschriften entspricht. • Eingangskabel und Motorkabel dürfen nicht im selben Schutzrohr verlegt werden. •...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 103 Durchgängiger Motorkabelschirm oder -kanal für Ausrüstung am Motorkabel Um den Störpegel zu reduzieren, wenn Schutzschalter, Schütze, Anschlusskästen oder ähnliche Geräte am Motorkabel (d.h. zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor) installiert sind: • Europäische Union: Die Geräte in einem Metallgehäuse mit 360°-Erdung der Schirme der Eingangs- und Motorkabel installieren oder die Kabelschirme auf andere Weise zusammenschließen.
Typ, der Konstruktion und den Einstellungen des Schalters abhängig. Es gibt auch Einschränkungen hinsichtlich der Kurzschluss-Kapazität des Einspeisenetzes. Ihre örtliche ABB-Vertretung kann Ihnen bei der Auswahl des Typs behilflich sein, wenn die Eigenschaften des Einspeisenetzes bekannt sind. WARNUNG! Bedingt durch das Betriebsprinzip und Konstruktion von Lei- tungsschutzschaltern und Leistungsschaltern, unabhängig vom Hersteller,...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 105 Schutz des Motors und der Motorkabel bei Kurzschlüssen Der Frequenzumrichter schützt das Motorkabel und einen einzelnen Motor bei einem Kurzschluss, wenn das Motorkabel entsprechend dem Nennstrom des Frequenzumrichters bemessen ist. Zusätzliche Schutzeinrichtungen werden nicht benötigt.
106 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Kompatibilität mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen Der Frequenzumrichter ist für den Einsatz mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen des Typs B geeignet. Hinweis: Zum EMV-Filter des Frequenzumrichters gehören Kondensatoren, die an den Hauptkreis und den Rahmen angeschlossen sind. Diese Kondensatoren und lange Motorkabel erhöhen den Erdschluss-Strom und können Fehlerstrom- Schutzschalter zum Ansprechen bringen.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 107 • Vektorregelungsmodus und an Rampe geführter Motorstopp verwenden Sie folgenden Ablauf, um das Schütz zu öffnen. 1. Geben Sie einen Stoppbefehl an den Frequenzumrichter. 2. Warten Sie, bis der Frequenzumrichter den Motor auf Drehzahl Null verzögert hat. 3.
108 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Relaisausgänge Varistor RC-Filter Diode Begrenzung maximaler Relaisausgangsspannungen bei großen Aufstellhöhen Siehe Abschnitte Isolationsbereiche, R1…R5 auf Seite Isolationsbereiche, R6…R9 auf Seite 291.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 109 Implementierung des Anschlusses eines Motortemperatursensors WARNUNG! IEC 60664 fordert eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen spannungsführenden Teilen und der Oberfläche zugänglicher Teile der elektrischen Geräte, die entweder nichtleitend oder leitend sind, jedoch nicht an die Schutzerde angeschlossen sind.
Seite 110
110 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Diese Tabelle zeigt, welche Temperatursensortypen an die E/A- Erweiterungsmodule angeschlossen werden können und welche Anforderungen die Sensorisolation erfüllen muss. Erweiterungsmodul Temperatursensortyp Isolation Pt100, Pt1000 CMOD-02 Verstärkte Isolation zwischen Motor- Thermistoranschluss und anderen CPTC-02 Modulanschlüssen (einschließlich Anschluss der Regelungseinheit).
Elektrische Installation – IEC 111 Elektrische Installation – IEC Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie die Isolierung der Einrichtung und die Kompatibilität mit anderen Netzen als symmetrisch geerdeten TN-S-Netzen geprüft werden kann. Außerdem wird der Anschluss der Leistungs- und Steuerkabel, die Installation optionaler Module und der Anschluss eines PCs beschrieben.
112 Elektrische Installation – IEC Isolation der Baugruppe prüfen Frequenzumrichter An keinem Teil des Frequenzumrichters dürfen Spannungstoleranzprüfungen oder Prüfungen des Isolationswiderstands durchgeführt werden, da der Frequenzumrich- ter dadurch beschädigt werden kann. Die Isolation wurde bei jedem Frequenzumrich- ter zwischen Hauptkreis und Gehäuse werksseitig geprüft. Außerdem sind im Inneren des Frequenzumrichters spannungsbegrenzende Schaltkreise, die die Prüf- spannung automatisch verringern.
Elektrische Installation – IEC 113 Bremswiderstandseinheit für R1…R3 Prüfen Sie die Isolation der Bremswiderstandseinheit (falls vorhanden) wie folgt: 1. Stellen Sie sicher, dass das Widerstandskabel mit dem Widerstand verbunden und von den Frequenzumrichter-Ausgangsklemmen R+ und R- abgeklemmt ist. 2. Verbinden Sie an der Antriebsseite die Klemmen R+ und R- des Widerstandska- bels.
114 Elektrische Installation – IEC Prüfung der Kompatibilität mit (ungeerdeten) IT-, asymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen EMV-Filter Ein Frequenzumrichter mit einem angeschlossenen internen EMV-Filter kann an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz installiert werden. Wenn Sie den Frequenzum- richter an ein anderes Netz anschließen, muss der EMV-Filter evtl. abgeklemmt wer- den.
Elektrische Installation – IEC 115 Wann der EMV-Filter oder der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, asymmetrisch geerdete und mittelpunktgeerdete Netze Symmetrisch geerdete Asymmetrisch geerdet IT-Netze (ungeerdet oder Bau- TN-S-Netze, d. h. Dreieck (B1) und hochohmig geerdet Ohm]) größe mittelpunktgeerdete mittelpunktgeerdet Netze (A)
Zwei EMV-Schrauben Frequenzumrichter 3AXD10000681917 Hinweis: • Da die EMV-Filter-Schrauben entfernt wurden, garantiert ABB nicht die EMV- Kategorie. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequenzumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerkennung ohne erkennbaren...
Elektrische Installation – IEC 117 Bestimmen der verschiedenen Netztypen Ermitteln Sie den Anschluss des Einspeisetransformators, um den Netztyp festzustellen. Falls dies nicht möglich ist, messen Sie vor Anschluss der Spannung an den Frequenzumrichter folgende Spannungen am Verteiler: 1. Eingangsspannung Phase-Phase (U 2.
118 Elektrische Installation – IEC Baugrößen R1…R3 Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten. 2. Die Frontabdeckung öffnen, falls noch nicht geschehen, siehe Seite 122. 3.
Elektrische Installation – IEC 119 Baugrößen R4…R9: Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten. 2. Die Frontabdeckung öffnen, falls noch nicht geschehen. Baugröße R4: siehe Seite 122, Baugröße R5: siehe Seite 129, Baugrößen R6…R9: siehe Seite 79.
Elektrische Installation – IEC 121 Anschluss der Leistungskabel Anschlussplan ACH580-01 UDC+ T1/U T2/V T3/W 3 ~ M (PE) (PE) Alternativen siehe Abschnitt Auswahl der Netztrennvorrichtung auf Seite 81. Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (2a) oder ein Kabel mit separatem PE-Leiter (2b), wenn die Leitfähigkeit des Schirms den Anforderungen an den PE-...
122 Elektrische Installation – IEC Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R0...R4 1. Die Frontabdeckung entfernen: Die Halteschraube mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. IP21 (UL-Typ 1), IP21 (UL-Typ 12), IP55 (UL Typ 12) IP55 (UL Typ 12), R4 R1…R2...
Seite 123
Elektrische Installation – IEC 123 3. Die Gummidichtung für die Motor- und Eingangskabel entfernen wie auch für das Bremswiderstandskabel, falls verwendet. Beim Anschließen von Steuerungskabeln die Gummidichtungen entfernen.
Seite 124
124 Elektrische Installation – IEC Motorkabel 4. Eine passende Öffnung in die Gummidichtungen schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben. 5. Die Enden des Kabels wie in Abbildung dargestellt vorbereiten. Bei den Baugrößen R1 und R2 gibt es am Gehäuse neben den Leistungskabel Anschlüssen Markierungen, die beim isolieren der Leiter auf die richtige Länge von 8 mm helfen.
Seite 125
Elektrische Installation – IEC 125 7. Motorkabel anschließen: • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Leistungskabeler- dung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. (7a) • Den verdrillten Schirm des Kabels an die Erdungsklemme anschließen. (7b) •...
Seite 126
126 Elektrische Installation – IEC 10. Das Kabel durch die Öffnung in der Kabeldurchführungsplatte stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken. 11. Anschluss des Einspeisekabels • Den Schirm 360 erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabelerdung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. (11a) •...
Seite 127
Elektrische Installation – IEC 127 Erdungsschellenschiene 12. Baugrößen R1…R2, R4: Erdungsschellenschiene (einschließlich der in einer Plastiktüte mitgelieferten Befestigungsschrauben) einbauen. R1…R2 Bremswiderstandskabel (falls verwendet) Nur Baugrößen R1…R3 13. Wiederholen Sie die Schritte 4…6 für das Bremswiderstandskabel. Zwicken Sie den Phasenleiter ab.
Seite 128
128 Elektrische Installation – IEC 14. Schließen Sie das Kabel wie das Motorkabel in Schritt an. Führen Sie eine 360-Grad-Erdung des Schirms durch (14a). Schließen Sie den verdrillten Schirm an die Erdungsklemme (14b) und die Leiter an die Klemmen R+ und R- (14c) an und ziehen Sie sie mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment fest.
Elektrische Installation – IEC 129 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Modulabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. Die Gehäuseabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher lösen (1d) und die Abdeckung nach unten schieben (1e).
Seite 130
130 Elektrische Installation – IEC 2. Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen. 3. Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen; hierzu die Clips mit einem Schraubendreher (3a) lösen und die Abdeckung herausziehen (3b).
Seite 131
Elektrische Installation – IEC 131 Motorkabel Ein symmetrisch geschirmtes Motorkabel ist zu verwenden. Wenn der Kabelschirm der einzige PE-Leiter für den Frequenzumrichter oder Motor ist, stellen Sie sicher, dass er eine ausreichend bemessene Leitfähigkeit für PE hat. 4. Eine passende Öffnung in die Gummidichtung schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben.
Seite 132
132 Elektrische Installation – IEC 6. Das Kabel durch die Öffnungen des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken. 7. Anschließen des Motorkabels: • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabelerdung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird (7a).
Seite 133
Elektrische Installation – IEC 133 Netzkabel 8. Wiederholen Sie die Schritte 4…6 für das Netzkabel. 9. Das Einspeisekabel anschließen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen. 10. Die Platte des Kabelkastens montieren. Die Platte (10a) anbringen und die Schraube (10b) festziehen.
Seite 134
134 Elektrische Installation – IEC 11. Die Abdeckung wieder auf die Leistungskabelanschlüsse setzen, indem Sie die Halterasten oben an der Abdeckung in ihre Aufnahmen am Frequenzumrichterge- häuse (11a) setzen und dann mit Druck einrasten (11b). Abschließende Schritte 12. Die Kabel außerhalb der Einheit mechanisch sichern. 13.
Elektrische Installation – IEC 135 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R6...R9 WARNUNG! Wenn Sie den Frequenzumrichter an ein anderes Netz als ein symmetrisch geschirmtes TN-S-Netz anschließen, siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität mit (ungeerdeten) IT-, asymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen auf Seite 114, wenn der EMV-Filter und der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss.
Seite 136
136 Elektrische Installation – IEC Motorkabel 6. Eine passende Öffnung in die Gummidichtungen schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben. 7. Die Enden des Leistungskabels und des Motorkabels wie in der Abbildung gezeigt vorbereiten. Wenn Sie Aluminiumkabel verwenden, versehen Sie den abisolierten Teil mit Kontaktfett, bevor Sie das Kabel an den Frequenzumrichter anschließen.
Seite 137
Wenn parallele Leistungskabel verwendet werden, befestigen sie den ersten Leiter unter der unteren Druckplatte und den zweiten unter der oberen. Hinweis 2 für die Baugrößen R8…R9: Die Anschlüsse sind abnehmbar, ABB empfiehlt nicht, diese zu entfernen. Falls doch, lösen und montieren sie die Anschlüsse wieder, wie im Abschnitt...
Seite 138
138 Elektrische Installation – IEC WARNUNG! Vor der Verwendung von Werkzeugen sicherstellen, dass Schraube und Mutter nicht verkantet sind. Verkantet sich die Mutter auf der Schraube, kann der Frequenzumrichter beschädigt werden und eine Gefährdung entstehen. • Drehen Sie die Mutter mit einem Anzugsmoment von 30 Nm (22 lbf, ft) fest. •...
Elektrische Installation – IEC 139 12. Die Erdungsschiene für die Steuerkabel installieren. 13. Die Abdeckung wieder auf den Leistungskabelklemmen anbringen. 14. Die Kabel außerhalb der Einheit mechanisch sichern. 15. Die Motorkabelschirme motorseitig an Erde/PE anschließen. Für minimale HF-Störungen muss der Motorkabelschirm an der Eingangsverschraubung des Motorklemmenkastens mit einer 360-Grad-Erdung versehen werden.
140 Elektrische Installation – IEC Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan (HLK-Standardkonfiguration) Seite für die Standard-E/A-Anschlüsse der HLK-Standardkonfiguration. Die Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 auf Seite anschließen.
Elektrische Installation – IEC 141 Standard-E/A-Anschlussplan (HLK-Standardkonfiguration) R1…R5 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 kOhm AGND Masse Analogeingangskreis +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…20 mA AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Motorstrom: 0…20 mA AGND...
Seite 142
142 Elektrische Installation – IEC R6…R9 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 kOhm AGND Masse Analogeingangskreis +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…20 mA AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Motorstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis X2 &...
Seite 143
Elektrische Installation – IEC 143 Hinweise: Strom[0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R > 200 kOhm]. Eine Einstellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtbelastbarkeit des Hilfsspannungsausgangs +24 V (X2:10) beträgt 6,0 W (250 mA / 24 V DC)).
Seite 144
144 Elektrische Installation – IEC Schalter Schalter Beschreibung Positionsmessung Abschluss der EFB-Verbindung. Muss auf Bus nicht abgeschlossen Abschlussposition ON gestellt werden, (Standard) (TERM) wenn der Frequenzumrichter die erste oder TERM letzte Einheit in der Verbindung ist. Bus abgeschlossen TERM Schaltet die Vorspannungen für den Bus Bias aus (Standard) ein.
Seite 145
Elektrische Installation – IEC 145 PNP-Konfiguration für Digitaleingänge Die internen und externen +24-V-Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND 0 V DC...
Seite 146
146 Elektrische Installation – IEC NPN-Konfiguration für Digitaleingänge Interne und externe +24-V-Einspeiseanschlüsse für NPN-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung NPN-Anschluss (Quelle) NPN-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND +24 V DC 12 DCOM...
Seite 147
Elektrische Installation – IEC 147 Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500-Ohm-Widerstand (oder zwei 1-kOhm-Widerstände parallel) zwischen Analogausgang 2 AO2 und gemein- same Masse AGND Analogausgang schalten. Beispiele sind in der Abbildung unten dargestellt.
Seite 148
148 Elektrische Installation – IEC Anschlussbeispiele eines 2- und 3-Leiter-Sensors Hinweis: Die maximale Belastbarkeit des 24 V DC (250 mA)-Hilfsspannungsaus- gangs darf nicht überschritten werden. 2-Leiter-Sensor/Geber 4…20 mA AGND … 10 +24V 11 DGND Messung des Prozess-Istwerts oder Sollwert, 0(4)…20 mA, R = 100 Ohm AGND +24V...
Seite 149
Elektrische Installation – IEC 149 DI5 als Frequenzeingang Einstellung der Parameter für den Digital-Frequenzeingang siehe ACH580 HVAC control program firmware manual (3AXD50000027537 [Englisch]). DI6 als PTC-Eingang Wenn DI6 als PTC-Eingang verwendet wird, siehe ACH580 HVAC control program firmware manual (3AXD50000027537 [Englisch]) für die korrekte Parametereinstellung.
Seite 150
150 Elektrische Installation – IEC AI1 und AI2 als Pt100-, Pt1000-, Ni1000-, KTY83- und KTY84-Sensoreingänge (X1) Ein, zwei oder drei Pt100-Sensoren, ein, zwei oder drei Pt1000-Sensoren oder ein Ni1000-, ein KTY83- oder KTY84-Sensor für die Motortemperaturmessung können wie unten gezeigt zwischen Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. Beide Enden der Kabelschirme nicht direkt an Masse anschließen.
Elektrische Installation – IEC 151 Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
Seite 152
152 Elektrische Installation – IEC Baugrößen R5…R9: Die Kabel an den Schellen unter der Regelungseinheit mechanisch sichern. Wenn Sie doppelt geschirmte Kabel verwenden, die Schirme der Andernpaare und das Erdungskabel an der Klemme SCR erden. 9. Verlegen Sie das Kabel entsprechend den Abbildungen auf den Seiten (R1…R2 und R3), (R4), (R5) oder...
Seite 153
Elektrische Installation – IEC 153 R1…R2 INPUT BRAKE RES MOTOR INPUT BRAKE RES T1/U T2/V T3/W MOTOR UDC+ UDC+ R3: 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) …R2: 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft)
Elektrische Installation – IEC 157 Installation von optionalen Modulen Hinweis: Zur Installation des Moduls FPBA 01 siehe Abschnitt FPBA-01 PROFIBUS DP Adaptermodul-Stecker auf Seite für geeignete Anschlusstypen. Mechanische Installation von optionalen Modulen Verfügbare Steckplätze für jedes Modul siehe Abschnitt Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse auf Seite 43.
Seite 158
158 Elektrische Installation – IEC Optionssteckplatz 1 (optionale Feldbus-Adaptermodule) 6. Das optionale Modul vorsichtig in den Steckplatz auf der Regelungseinheit einstecken. 7. Die Befestigungsschraube festziehen (Gehäuse). Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Erforderlich, um die EMV-Anforderungen und eine einwandfreie Funktion des Moduls zu gewährleisten.
Elektrische Installation – IEC 159 R6…R9 Verdrahtung der Module Optionale E/A-Erweiterungsmodule CHDI-01, CMOD-01 and CMOD-02 siehe Kapitel Optionale E/A-Erweiterungsmodule auf Seite im Hinblick auf die spezifischen Montage- und Verdrahtungsanweisungen. Für andere Optionsmodule z. B. CPTC-02, siehe das entsprechende Handbuch.
160 Elektrische Installation – IEC Wiedereinsetzen der Dichtungen UL-Typ 12: Damit UL-Typ 12 erhalten bleibt, müssen die Dichtungen (von oben nach unten) bei allen Kabeldurchführungen ohne Kabelschutzrohr wieder eingesetzt werden.
Elektrische Installation – IEC 161 Wiederanbringen der Abdeckungen Wiederanbringen der Abdeckung, Baugrößen R1…R4 1. Die Abdeckung wie folgt wieder montieren: Die Halterungen oben an der Abdeckung in ihre Führung am Gehäuse setzen (1a) und dann die Abdeckung mit Druck aufsetzen (1b). 2.
162 Elektrische Installation – IEC Wiederanbringen der Abdeckung, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Den Kabelanschlussdeckel wieder anbringen. Die Abdeckung nach oben schieben (1a) und die Befestigungsschrauben (1b) mit einem Schraubendreher T20 Torx festziehen. 2. Die Gehäuseabdeckung wieder anbringen: Die Abdeckung (2a) unten andrücken und die Befestigungsschrauben (2b) festziehen.
Elektrische Installation – IEC 163 Wiederanbringen der Seitenverkleidungen und Abdeckungen, Baugröße R6 bis R9 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Seitenverkleidungen des Kabelkastens wieder montieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx fest. 2. Die Abdeckung des Kabelkastens von unten auf das Modul schieben, bis sie einrastet. 3.
164 Elektrische Installation – IEC Anschluss eines PC Zum Anschluss eines PCs an den Frequenzumrichter benötigen Sie ein Komfort- Bedienpanel (ACH-AP-H oder ACH-AP-W). Es kann auch der Konfigurationsadapter CCA-01 verwendet werden, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Netz oder eine externe 24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist;...
Elektrische Installation – Nordamerika 165 Elektrische Installation – Nordamerika Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie die Isolierung der Einrichtung und die Kompatibilität mit anderen Netzen als symmetrisch geerdeten TN-S-Netzen geprüft werden kann. Außerdem wird der Anschluss der Leistungs- und Steuerkabel, die Installation optionaler Module und der Anschluss eines PCs beschrieben.
166 Elektrische Installation – Nordamerika Isolation der Baugruppe prüfen Eine Überprüfung der Installation ist bei Anlagen in Nordamerika üblicherweise nicht erforderlich. Frequenzumrichter An keinem Teil des Frequenzumrichters dürfen Spannungstoleranzprüfungen oder Prüfungen des Isolationswiderstands durchgeführt werden, da der Frequenzumrich- ter dadurch beschädigt werden kann. Die Isolation wurde bei jedem Frequenzumrich- ter zwischen Hauptkreis und Gehäuse werksseitig geprüft.
Elektrische Installation – Nordamerika 167 Bremswiderstandseinheit für R1…R3 Prüfen Sie die Isolation der Bremswiderstandseinheit (falls vorhanden) wie folgt: 1. Stellen Sie sicher, dass das Widerstandskabel mit dem Widerstand verbunden und von den Frequenzumrichter-Ausgangsklemmen R+ und R- abgeklemmt ist. 2. Verbinden Sie an der Antriebsseite die Klemmen R+ und R- des Widerstandska- bels.
168 Elektrische Installation – Nordamerika Prüfung der Kompatibilität bei (ungeerdeten) IT-, asymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen EMV-Filter Um den Frequenzumrichter an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz anzuschlie- ßen, muss der interne EMV-Filter angeschlossen werden, wenn EMV-Störungen vor- liegen. Siehe Abschnitt Wann ein EMV-Filter angeschlossen oder ein Erde-Phase- Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, asymmetrisch geerdete und mittel- punktgeerdete Netze...
Elektrische Installation – Nordamerika 169 Wann ein EMV-Filter angeschlossen oder ein Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, asymmetrisch geerdete und mittelpunktgeerdete Netze Den EMV-Filter entsprechend dem Netz am Montageort konfigurieren Bau- Schrauben- Stand.- Symmetrisch Asymmetrisch IT- Netze größe bezeich- modell geerdete geerdete Dreieck-...
170 Elektrische Installation – Nordamerika Es darf keine Metallschraube verwendet werden, die Kunststoffschraube kann verwendet oder aus der AC EMV-Schaltung entfernt werden. Die Baugrößen R4 und R5 sind nach den UL-Normen für die Verwendung in asymmetrisch geerdeten Netzen zugelassen. (Die Baugrößen R4 und R5 sind nicht für die Verwendung in IEC-Installationen an asymmetrisch geerdeten Netzen zugelassen.
Elektrische Installation – Nordamerika 171 Hinweis: • ABB garantiert nicht die EMV-Kategorie, denn die EMV-Filter-Schrauben müssen entfernt werden. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequenzumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerkennung ohne erkennbaren Grund auslösen.
172 Elektrische Installation – Nordamerika Baugrößen R1…R3, Entfernen der EMV- oder Varistorschrauben Zusätzliche Schrauben zur Konfiguration des Frequenzumrichters bei verschiedenen Netzen werden mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert. Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen (siehe Seite 168), gehen Sie wie folgt vor. 1.
174 Elektrische Installation – Nordamerika Baugrößen R4…R9, Entfernen der EMV- oder Varistorschrauben Zusätzliche Schrauben zur Konfiguration des Frequenzumrichters bei verschiedenen Netzen werden mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert. Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen (siehe Seite 168), gehen Sie wie folgt vor. 1.
Seite 175
Elektrische Installation – Nordamerika 175 Schraube Standardmaterial EMC-DC Kunststoff EMV-AC Kunststoff Metall R6…R9 Schraube Standardma- terial EMV DC Kunststoff EMV AC Kunststoff Metall...
176 Elektrische Installation – Nordamerika Anschluss der Leistungskabel Anschlussplan ACH580-01 UDC+ T1/U T2/V T3/W 3 ~ M (PE) (PE) 1 Alternativen siehe Abschnitt Auswahl der Netztrennvorrichtung auf Seite 81. 2 Mit Kabelschutzrohr: Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (2a) oder einen PE-Leiter (2b) im Kabelschutzrohr, wenn die Leitfähigkeit des Schutzrohr nicht den...
Seite 177
Schirm vorhanden, muss der Erdleiter an die Erdungsklemmen des Frequenzumrichters und des Motors angeschlossen werden. ABB empfiehlt kein unsymmetrisch aufgebautes Motorkabel und kein Schutzrohr für das Motorkabel bei Motoren mit einer Leistung über 30 kW (siehe Seite 88). Der Anschluss des vierten Leiters auf der Motorseite führt zu einer Erhöhung der Lagerströme und zu...
178 Elektrische Installation – Nordamerika Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R0...R4 1. Die Frontabdeckung entfernen: Die Halteschraube mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. IP21 (UL-Typ 1), IP21 (UL-Typ 12), IP55 (UL Typ 12) IP55 (UL Typ 12), R4 R1…R2...
Seite 179
Elektrische Installation – Nordamerika 179 3. Die Gummidichtungen, falls vorhanden, für die Motor- und Eingangskabel sowie für das Bremswiderstandskabel, falls vorhanden, entfernen.. Die Gummidichtun- gen für die Steuerkabel entfernen, wenn sie angeschlossen werden. 4. Die Kabelschutzrohre an den Kabeleinführungsöffnungen, von denen die Gummidichtungen entfernt wurden, anbringen.
Seite 180
180 Elektrische Installation – Nordamerika Motorverkabelung 5. Die Enden der Leiter abisolieren. Schutzrohr 6. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 7. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. (7a) • Die Phasenleiter an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
Seite 181
Elektrische Installation – Nordamerika 181 Einspeisekabel 8. Die Enden der Leiter abisolieren wie beim Motorkabel . 9. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 10. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. (10a) • Die Phasenleiter an die Klemmen L1, L2 und L3 anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
Seite 182
182 Elektrische Installation – Nordamerika Bremswiderstandskabel (falls verwendet) Nur Baugrößen R1…R3 11. Die Schritte 5…6 für die Leiter des Bremswiderstands wiederholen. Verwenden Sie nur 2 Phasenleiter und den Erdungsleiter. Schutzrohr 12. Schließen Sie die Erdungsleiter an die Erdungsklemme (12a) und die anderen Leiter an die Klemmen R+ und R- an (12b).
Elektrische Installation – Nordamerika 183 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Modulabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. Die Gehäuseabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher lösen (1d) und die Abdeckung nach unten schieben (1e).
Seite 184
184 Elektrische Installation – Nordamerika 2. Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen. 3. Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen; hierzu die Clips mit einem Schraubendreher (3a) lösen und die Abdeckung herausziehen (3b). 4. Die Gummidichtungen, falls vorhanden, für die Motor- und Eingangskabel entfernen.
Seite 185
Elektrische Installation – Nordamerika 185 Motorverkabelung 6. Die Enden der Leiter abisolieren. Schutzrohr 7. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 8. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. • Die Phasenleiter an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W (8b) anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
Seite 186
186 Elektrische Installation – Nordamerika Einspeisekabel 9. Die Schritte 6…7 für die Leiter wiederholen. 10. Die Leiter wie beim Motorkabel anschließen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen. 11. Die Platte des Kabelkastens montieren. Die Platte (11a) anbringen und die Schraube (10b) festziehen.
Seite 187
Elektrische Installation – Nordamerika 187 Abschließende Schritte 13. Sichern Sie die Schutzrohre außerhalb der Einheit mechanisch.
188 Elektrische Installation – Nordamerika Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R6...R9 WARNUNG! Wenn Sie den Frequenzumrichter an ein anderes Netz als ein symmetrisch geschirmtes TN-S-Netz anschließen, siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität bei (ungeerdeten) IT-, asymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen auf Seite 168, wenn der EMV-Filter und der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss.
Seite 189
Elektrische Installation – Nordamerika 189 7. Die Kabelschutzrohre für das Motor- und das Eingangskabel an den Kabeldurchführungen befestigen.
Seite 190
Wenn parallele Leistungskabel verwendet werden, befestigen sie den ersten Leiter unter der unteren Druckplatte und den zweiten unter der oberen. Hinweis 2 für die Baugrößen R8…R9: Die Anschlüsse sind abnehmbar, ABB empfiehlt nicht, diese zu entfernen. Falls doch, lösen und montieren sie die Anschlüsse wieder, wie im Abschnitt...
Seite 191
Elektrische Installation – Nordamerika 191 Einspeisekabel 11. Die Schritte 8…10 für die Leiter wiederholen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Bau- L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W größe lbf·ft) 22,1 29,5 29,5 51,6 Lösen und erneute Installation der Anschlüsse Dies ist möglich, wird aber nicht empfohlen.
Seite 192
192 Elektrische Installation – Nordamerika WARNUNG! Vor der Verwendung von Werkzeugen sicherstellen, dass Schraube und Mutter nicht verkantet sind. Verkantet sich die Mutter auf der Schraube, kann der Frequenzumrichter beschädigt werden und eine Gefährdung entstehen. • Drehen Sie die Kombischraube mit einem Anzugsmoment von 30 Nm (22 lbf, ft) fest.
Elektrische Installation – Nordamerika 193 DC-Anschluss Die Klemmen UDC+ und UDC- (standardmäßig in den Baugrößen R4 bis R9) werden für externe Brems-Chopper verwendet.
194 Elektrische Installation – Nordamerika Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan (HLK-Standardkonfiguration) Seite für die Standard-E/A-Anschlüsse der HLK-Standardkonfiguration. Die Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 auf Seite anschließen.
Elektrische Installation – Nordamerika 195 Standard-E/A-Anschlussplan (HLK-Standardkonfiguration) R1…R5 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 kOhm AGND Masse Analogeingangskreis +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…20 mA AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Motorstrom: 0…20 mA AGND...
Seite 196
196 Elektrische Installation – Nordamerika R6…R9 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 kOhm AGND Masse Analogeingangskreis +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…20 mA AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Motorstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis X2 &...
Seite 197
Elektrische Installation – Nordamerika 197 Hinweise: Strom[0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R > 200 kOhm]. Eine Einstellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtlastkapazität des Hilfsspannungsausgangs +24V (X2:10) ist 6,0 W (250 mA /24 V) abzüglich der Energie, die von Optionsmodulen verbraucht wird, die auf der Karte installiert sind.
Seite 198
198 Elektrische Installation – Nordamerika Schalter Schalter Beschreibung Positionsmessung Abschluss der EFB-Verbindung. Muss auf Bus nicht abgeschlossen Abschlussposition ON gestellt werden, (Standard) (TERM) wenn der Frequenzumrichter die erste oder TERM letzte Einheit in der Verbindung ist. Bus abgeschlossen TERM Schaltet die Vorspannungen für den Bus Bias aus (Standard) ein.
Seite 199
Elektrische Installation – Nordamerika 199 PNP-Konfiguration für Digitaleingänge Die internen und externen +24-V-Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP- Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND 0 V DC...
Seite 200
200 Elektrische Installation – Nordamerika NPN-Konfiguration für Digitaleingänge Interne und externe +24-V-Einspeiseanschlüsse für NPN-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung NPN-Anschluss (Quelle) NPN-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND +24 V DC 12 DCOM...
Seite 201
Elektrische Installation – Nordamerika 201 Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500-Ohm-Widerstand (oder zwei 1-kOhm-Widerstände parallel) zwischen Analogausgang 2 AO2 und gemein- same Masse AGND Analogausgang schalten. Beispiele sind in der Abbildung unten dargestellt.
Seite 202
202 Elektrische Installation – Nordamerika Anschlussbeispiele eines 2- und 3-Leiter-Sensors Hinweis: Die maximale Belastbarkeit des 24 V DC (250 mA)-Hilfsspannungsaus- gangs darf nicht überschritten werden. 2-Leiter-Sensor/Geber 4…20 mA AGND … 10 +24V 11 DGND Messung des Prozess-Istwerts oder Sollwert, 0(4)…20 mA, R = 100 Ohm AGND +24V...
Seite 203
Elektrische Installation – Nordamerika 203 DI5 als Frequenzeingang Einstellung der Parameter für den Digital-Frequenzeingang siehe ACH580 HVAC control program firmware manual (3AXD50000027537 [Englisch]). DI6 als PTC-Eingang Wenn DI6 als PTC-Eingang verwendet wird, siehe ACH580 HVAC control program firmware manual (3AXD50000027537 [Englisch]) für die korrekte Parametereinstel- lung.
Seite 204
204 Elektrische Installation – Nordamerika AI1 und AI2 als Pt100-, Pt1000-, Ni1000-, KTY83- und KTY84-Sensoreingänge (X1) Ein, zwei oder drei Pt100-Sensoren, ein, zwei oder drei Pt1000-Sensoren oder ein Ni1000-, ein KTY83- oder KTY84-Sensor für die Motortemperaturmessung können wie unten gezeigt zwischen Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. Beide Enden der Kabelschirme nicht direkt an Masse anschließen.
Elektrische Installation – Nordamerika 205 Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
Seite 206
206 Elektrische Installation – Nordamerika 10. Schließen Sie die Leiter an den entsprechenden Klemmen der Regelungseinheit an und ziehen Sie sie mit 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) fest. 11. Alle Steuerkabel an den vorgesehenen Kabelhalterungen befestigen. Hinweis: • Die anderen Enden der Steuerkabelschirme sollten offen gelassen werden oder indirekt über für hohe Frequenzen geeignete Kondensatoren mit wenigen Nanofarad, z.
Seite 207
Elektrische Installation – Nordamerika 207 R1…R2 INPUT BRAKE RES MOTOR INPUT MOTOR BRAKE RES T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC+ R3: 0,4 lbf·ft …R2: 0,4 lbf·ft...
Seite 208
208 Elektrische Installation – Nordamerika 4 lbf·ft...
Seite 209
Elektrische Installation – Nordamerika 209 0,4 lbf·ft...
Elektrische Installation – Nordamerika 211 Installation von optionalen Modulen Hinweis: Bei Lieferungen für Nordamerika können Optionen also mit Werksmontage bestellt werden. Hinweis: Zur Installation des Moduls FPBA 01 siehe Abschnitt FPBA-01 PROFIBUS DP Adaptermodul-Stecker auf Seite für geeignete Anschlusstypen. Mechanische Installation von optionalen Modulen Verfügbare Steckplätze für jedes Modul siehe Abschnitt Übersicht der Leistungs- und...
Seite 212
212 Elektrische Installation – Nordamerika 7. Die Befestigungsschraube festziehen (Gehäuse). Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Erforderlich, um die EMV-Anforderungen und eine einwandfreie Funktion des Moduls zu gewährleisten. R1…R2 R3…R5...
Elektrische Installation – Nordamerika 213 R6…R9 Verdrahtung der Module Optionale E/A-Erweiterungsmodule CHDI01, CMOD-01 and CMOD-02 siehe Kapitel Optionale E/A-Erweiterungsmodule auf Seite im Hinblick auf die spezifischen Montage- und Verdrahtungsanweisungen. Andere Optionsmodule z. B. CPTC-2, siehe das entsprechende Handbuch.
214 Elektrische Installation – Nordamerika Wiedereinsetzen der Dichtungen UL Typ 12 Damit UL-Typ 12 erhalten bleibt, müssen die Dichtungen (von oben nach unten, bei allen Kabeldurchführungen ohne Kabelschutzrohr wieder eingesetzt werden.
Elektrische Installation – Nordamerika 215 Wiederanbringen der Abdeckungen Wiederanbringen der Abdeckung, Baugrößen R1…R4 1. Die Abdeckung wie folgt wieder montieren: Die Halterungen oben an der Abdeckung in ihre Führung am Gehäuse setzen (1a) und dann die Abdeckung mit Druck aufsetzen (1b). 2.
216 Elektrische Installation – Nordamerika Wiederanbringen der Abdeckung, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Den Kabelanschlussdeckel wieder anbringen: Die Abdeckung nach oben schieben (1a) und die Befestigungsschrauben (1b) mit einem Schraubendreher T20 Torx festziehen. 2. Die Gehäuseabdeckung wieder anbringen: Die Abdeckung (2a) unten andrücken und die Befestigungsschrauben (2b) festziehen.
Elektrische Installation – Nordamerika 217 Wiederanbringen der Seitenverkleidungen und Abdeckungen, Baugröße R6 bis R9 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Seitenverkleidungen des Kabelkastens (1a) wieder montieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1b) fest. 2. Die Abdeckung des Kabelkastens von unten auf das Modul schieben, bis sie einrastet. 3.
218 Elektrische Installation – Nordamerika Montage der Abdeckung UL-Typ 12 Siehe UL Type 12 hood quick installation guide for ACS580-01, ACH580-01 und ACQ580-01 frames R1 to R9 (3AXD50000196067 [Englisch]), die in der Verpackung der Abdeckung enthalten sind.
Elektrische Installation – Nordamerika 219 Anschluss eines PC Zum Anschluss eines PCs an den Frequenzumrichter benötigen Sie ein Komfort- Bedienpanel (ACH-AP-H oder ACH-AP-W). Es kann auch der Konfigurationsadapter CCA-01 verwendet werden, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Netz oder eine externe 24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist;...
Seite 220
220 Elektrische Installation – Nordamerika...
Installations-Checkliste 221 Installations-Checkliste Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Installations-Checkliste, die Sie vor Inbetriebnahme des Frequenzumrichters durchgehen müssen. Warnungen WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Checkliste Führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsvorkehrungen vor dem Arbeiten an der Elektrik...
Seite 222
222 Installations-Checkliste Prüfen... Wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet wurde (entwe- der gelagert oder nicht benutzt): Die Elektrolyt-Kondensatoren im DC-Zwischenkreis sind nachformiert worden. Siehe Abschnitt Formieren der Kondensatoren Seite 236. Es ist ein ausreichend bemessener Schutzleiter (Erdung) zwischen dem Frequenzumrichter und dem Schaltschrank bzw.
Wartungs- und Austauschintervalle basieren auf der Annahme, dass die Ausrüstung innerhalb der vorgeschriebenen Nenndaten und Umgebungsbedingungen betrieben wird. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten. Hinweis: Bei längerem Betrieb an der Grenze zu den spezifizierten maximalen Nenndaten oder Umgebungsgrenzwerten können für einige Komponenten kürzere...
R3: Seite 233, R4: Seite 234, R5…R9: Seite Zweiter Zusatzlüfter, R8 und R9: Seite Alternde Komponenten Batterie des Bedienpanels: Seite 4FPS10000309652.xlsx I Gültig für ACH580-01 in diesem Handbuch aufgelistete Typencodes. Andere Typencodes siehe ACH580-01 (0.75 to 250 kW, 1 to 350 hp) hardware manual (3AUA0000076331 [Englisch]).
Wartung und Hardware-Diagnose 225 Kühlkörper Die Kühlkörperrippen nehmen Staub aus der Kühlluft auf. Der Frequenzumrichter kann sich unzulässig erwärmen und Stör- und Warnmeldungen erzeugen, wenn die Kühlkörper nicht regelmäßig gereinigt werden. Falls erforderlich, den Kühlkörper wie folgt reinigen. WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15.
226 Wartung und Hardware-Diagnose Lüfter Das Austauschintervall bei durchschnittlichen Betriebsbedingungen finden Sie in Abschnitt Wartungsintervalle auf Seite 223. Bei einem drehzahlgeregelten Lüfter entspricht die Drehzahl des Lüfters den Kühlanforderungen. Dadurch wird die Lebensdauer des Lüfters erhöht. Die Hauptlüfter sind drehzahlgeregelt. Wenn der Frequenzumrichter gestoppt wird, läuft der Hauptlüfter mit niedriger Drehzahl weiter, um die Regelungseinheit zu kühlen.
Wartung und Hardware-Diagnose 227 Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugrößen R1…R4 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Seite 228
228 Wartung und Hardware-Diagnose 2. Die Lüftereinheit des Frequenzumrichter z. B. mit einem Schraubendreher aus der Halterung lösen (2a) und herausziehen (2b). 3. Die Lüfterbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge installieren.
Wartung und Hardware-Diagnose 229 Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL Typ 1 und UL Typ 12) Baugrößen R5…R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
230 Wartung und Hardware-Diagnose Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugröße R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Wartung und Hardware-Diagnose 231 Austausch des Hilfslüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugrößen R5…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
232 Wartung und Hardware-Diagnose Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugrößen R1…R2 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1. Den Frequenzumrichter/Antrieb stoppen und vom Netz trennen. Fünf Minuten warten und dann durch Messung sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
Wartung und Hardware-Diagnose 233 Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL -Typ 12), Baugröße R3 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
234 Wartung und Hardware-Diagnose Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL Typ 12), Baugröße R4 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Wartung und Hardware-Diagnose 235 Austausch des zweiten Hilfslüfters, IP55 (UL-Typ 12) Baugrößen R8…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Sie anhand der Seriennummer das Herstellungsdatum ermitteln. Informationen zum Reformieren der Kondensatoren enthält Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Englisch]), das im Internet verfügbar ist (gehen Sie auf http://www.abb.com und geben Sie den Code des Dokuments in das Suchfeld ein).
Wartung und Hardware-Diagnose 237 Bedienpanel Reinigung des Bedienpanels Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienpanels ein weiches, feuchtes Tuch. Vermeiden Sie scharfe Scheuermittel, die das Fenster der LCD-Anzeige zerkratzen könnten. Austausch der Batterie des Bedienpanels Alle Bedienpanels verfügen über eine Batterie, um die Uhr bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung zu speisen.
238 Wartung und Hardware-Diagnose LEDs Frequenzumrichter-LEDs Auf der Vorderseite des Frequenzumrichter sind eine grüne (POWER) und eine rote LED (FAULT). Sie sind durch die Abdeckung sichtbar, werden aber abgedeckt, wenn ein Bedienpanel am Frequenzumrichter befestigt ist. In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Frequenzumrichters erläutert.
Wartung und Hardware-Diagnose 239 Bedienpanel-LED Das Bedienpanel hat eine LED. In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Bedienpanels erläutert. Weitere Informationen enthält das Handbuch ACX-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [Englisch]). Bedienpanel-LED am linken Rand des Bedienpanels LED aus LED leuchtet ständig LED blinkt/flackert...
Technische Daten 241 Technische Daten Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält die technischen Spezifikationen des Frequenzumrichters, d.h. die Nenndaten, Größen, technischen Anforderungen und Bedingungen zur Erfüllung der Anforderungen für CE-, UL- und andere geltende Kennzeichnungen.
Technische Daten 245 Maximalstrom bei 50 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Maximalstrom bei 30 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Maximalstrom bei 25 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Typische Motorleistung bei Überlastbetrieb (50 % Überlast) ...
Hinweis: Die Nenndaten gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F) für I for UL (NEC)) Bei höheren Temperaturen ist eine Leistungsminderung erforderlich. Hinweis: Das DriveSize Dimensionierungsprogramm von ABB (http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize) wird für die Auswahl der Kombination aus Antrieb, Motor und Getriebe empfohlen.
= 0,90 · 58,9 A = 53,01 A. Beispiel 1, UL (NEC): Wie ein geminderter Strom errechnet wird Der Frequenzumrichter mit IP21 / UL-Typ 1 ist ein ACH580-01-052A-4 mit einem Frequenzumrichter-Ausgangsstrom von 52 A. berechnen Sie den reduzierten Frequenzumrichter- Ausgangsstrom (I ) bei einer Schaltfrequenz von 4 kHz, einer Höhe von 4921 ft (1500 m) und einer Umgebungstemperatur von 50 °C, wie folgt:...
Seite 251
Bei 35 °C Umgebungstemperatur ist keine Leistungsminderung erforderlich. In Bezug auf die I Angaben in den Nenndatentabellen (ab Seite 243) übersteigt der Frequenzumrichter des Typs ACH580-01-026A-4 den geforderten I -Wert von 19,43 A. Beispiel 2, UL (NEC): Wie ein erforderliche Frequenzumrichter errechnet wird Wenn Ihre Anwendung einen maximalen Dauerstrom mit 10 % Überlast, 12,0 A...
Seite 252
Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL- Typ 1) (Seite 253) Bei 35 °C Umgebungstemperatur ist keine Leistungsminderung erforderlich. In Bezug auf I in den Nenndatentabellen (beginnend auf Seite 246) übertrifft der Frequenzumrichtertyp ACH580-01-023A-4 die I Anforderung von 19,43 A.
Technische Daten 253 Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL-Typ 1) IP21 (UL-Typ 1) Frequenzumrichtertypen, abgesehen von den folgenden Ausnahmen Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 1 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Der Ausgangsstrom wird errechnet, indem der in der Tabelle angeführte Stromwert mit dem Leistungs- minderungsfaktor (im folgenden Diagramm k genannt) multipliziert wird.
254 Technische Daten Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL Typ 12) IP55 (UL-Typ 12) Frequenzumrichter mit Ausnahme der folgenden Ausnahmen. Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 1 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Der Ausgangsstrom kann durch Multiplikation des in der Nenndaten-Tabelle angegebenen Stroms mit dem Leistungsminderungsfaktor (k) berechnet werden: 1.00...
Technische Daten 255 (1.8 °F) reduziert werden. Im Temperaturbereich +45…50 °C (+113…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 2,5 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Der Ausgangsstrom kann durch Multiplikation des in der Nenndaten-Tabelle angegebenen Stroms mit dem Leistungsminderungsfaktor (k) berechnet werden: 1.00 0,95...
256 Technische Daten Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur Wenn die Umgebungstemperatur unter 40 °C (+104 °F) liegt, kann die Leistungsmin- derung um 1,5 % für jede Temperatursenkung um 1 °C (1.8 °F) reduziert werden. Einige Kurven, die Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe zeigen, sind unten abgebildet.
ändern, ist eine Leistungsminderung entsprechend der folgenden Tabelle notwendig. Die Änderung des Parameters 97.01 Switching frequency reference erfordert keine Leistungsminderung. Bau- IEC-Typ Minderungsfaktor (k) für minimale Schaltfrequenzen größe ACH580-01- 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 3-phasig U = 230 V 04A7-2...018A-2...
gG-Sicherungen (IEC) Prüfen Sie anhand der Zeit-Stromkurve der Sicherung, ob die Ansprechzeit unter 0,5 Sekunden liegt. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften. Min. Kurz- Eing.- gG (IEC 60269) schluss- strom ACH580-01- Strom Nenn- Nenn- ABB Typ strom spann. 60269 Größe...
Technische Daten 261 uR- und aR-Sicherungen (IEC) Min. Kurz- Eing.- uR oder aR (DIN 43620 Typ Klinge) schluss- strom ACH580 Nenn- Nenn- Bussmann- IEC 60269 Strom -01- strom spann. Größe 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 120,0 40,0 460,0 170M1563 06A7-2 120,0...
Seite 262
262 Technische Daten Min. Kurz- Eing.- uR oder aR (DIN 43653, verschraubte schluss- strom Anschlussfahnen) ACH580 Strom -01- Nenn- Nenn- Bussmann- IEC 60269 strom spann. Größe 3-phasig U = 400 oder 480 V 02A7-4 170M1311 03A4-4 170M1311 04A1-4 170M1311 05A7-4 170M1311 07A3-4 170M1311...
Andere Leistungsschalter/Schutzschalter können für den Frequenzumrichter verwendet werden, sofern sie die gleichen elektrischen Eigenschaften aufweisen. ABB übernimmt keine Haftung für die korrekte Funktion und die Schutzwirkung von Leistungsschaltern/Schutzschaltern, die nicht unten aufgeführt sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung nicht...
Seite 264
264 Technische Daten MCBs und MCCBs ACH580 ABB Typ Max. Tmax- Tmax- Elektron. SACE-Bestel-Nr. -01- Kurz- Rahmen Kennda- Auslösung für Trenn- schluss XT/T- schalter und Klasse Auslöseeinheit 073A-4 S 803S-B/C 80 088A-4 S 803S-B/C 100 106A-4 S 803S-B/C 125 145A-4...
Anwendung geeignet sind. Hinweis 4: Es müssen Frequenzumrichter-Sicherungen verwendet werden, damit die UL-Zulassung erhalten bleibt. Ein zusätzlicher Schutz kann verwendet werden. Siehe hierzu die vor Ort geltenden Vorschriften und Regelungen. UL/NEC-Typ Eing.- strom ACH580-01- Bussmann-Typ UL-Klasse Maximal- Nenn- strom spann.
Technische Daten 269 IP55 (UL-Typ 12 ), R3…R4 IP55 (UL-Typ 12 ), R5…R9 UL-Typ 12, R1…R2 UL Typ 12, R3 UL Typ 12, R4…R5 UL Typ 12, R6…R9 Symbole IP55 / UL-Typ 12 ohne Abdeckung R3.…R4: Höhe, R1…R2 und R5.…R9: Höhe Vorderseite mit Kabel-/Anschlusskasten R3.…R4: Höhe Rückseite, R1…R2 und R5.…R9: Höhe Rückseite mit Kabel- /Anschlusskasten...
Seite 271
Hinweis: IP55 (UL-Typ 12) bedeutet nicht, dass der Frequenzumrichter im Freien installiert werden kann. Im Fall einer Montage im Freien wenden Sie sich direkt an ihre ABB-Vertretung wegen speziellen Anweisungen (3AXD10000425906). Die Gewährleistung ist bei einer Montage im Freien ohne Anwendung dieser speziellen...
272 Technische Daten Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel Die Kühlluft strömt von unten nach oben. Kühlluftstrom, Wärmeabfuhrleistung und Geräusche einzelnen Frequenzumrichter. Die Tabelle enthält die Verlustleistung im Hauptschaltkreis bei Nennlast und im Steuerkreis bei Minimallast (E/A, Optionen und Bedienpanel nicht verwendet) und Maximallast (alle Digitaleingänge und Relais im Status ON und Bedienpanel, Feldbus und Lüfter werden verwendet).
Seite 273
Technische Daten 273 Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACH580 größe Hauptstrom- Steuer- Steuer- Haupt- und -01- kreis kreis kreis Regelungs- Minimum Maximum karten CFM dB(A) 039A-4 046A-4 062A-4 073A-4 1024 088A-4 1215 1240 106A-4 1485 1510 145A-4 1440 1476 169A-4 1940 1976 206A-4 2310...
Seite 274
274 Technische Daten UL (NEC) Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACH580 größe Hauptstrom- Steuer- Steuer- Haupt- und -01- kreis kreis kreis Regelungs- Minimum Maximum karten BTU/h CFM dB(A) 3-phasig U = 200...240 V, P bei U = 208/230 V, 60 Hz 04A6-2 06A6-2 07A5-2...
Seite 275
Technische Daten 275 Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACH580 größe Hauptstrom- Steuer- Steuer- Haupt- und -01- kreis kreis kreis Regelungs- Minimum Maximum karten BTU/h CFM dB(A) 03A9-6 06A1-6 09A0-6 11A0-6 017A-6 1100 022A-6 1469 027A-6 1791 032A-6 2114 041A-6 2852 052A-6 1024 3497 062A-6...
276 Technische Daten Kühlluftstrom und Verlustleistung mit Flanschmontage (Option +C135) Der Flanschmontagesatz wird separat für Nordamerika bestellt, nicht mit einem Pluscode. Verlustleistung Luftstrom Bau- (+C135) (+C135) ACH580 größe -01- Kühlkörper Vorderseite Kühlkörper Vorderseite 3-phasig U = 400 oder 480 V 145A-4 1251 169A-4...
Technische Daten 277 Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungskabel Die Größen der Durchführungen der Einspeise-, Motor-, Widerstands- und DC-Kabel sowie die maximalen Leitergrößen (pro Phase), Klemmenschrauben und Anzugsmomente (T) sind nachfolgend angegeben. Kabeldurch- Klemmen L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W Erdungsklemmen führung größe...
Seite 278
278 Technische Daten Bau- Kabeldurch- Klemmen R+, R-, UDC+ und UDC- führung größe Ø Min. Max. Kabeltyp Kabelgröße Kabelgröße Schraube (Massivleiter/ (Massivleiter/ Litzen) Litzen) 3-phasig, U = 230 V 0,2/0,2 0,5/0,5 16/16 0,5/0,5 35/35 2×50 2×150 3-phasig U = 400 oder 480 V 0,20/0,25 0,5/0,5 16/16...
Technische Daten 279 UL (NEC) Die Größen der Durchführungen der Einspeise-, Motor-, Widerstands- und DC-Kabel sowie die maximalen Kabelgrößen (pro Phase), Klemmenschrauben und Anzugsmomente (T) sind nachfolgend angegeben. Bau- Kabeldurchführ Klemmen L1, L2, L3, T1/U, T2/V, Erdungsklemmen T3/W größe Ø...
Seite 280
280 Technische Daten Bau- Kabel- Klemmen R+, R-, UDC+ und UDC- durchführung größe Ø Leiter Kabeltyp Litzen/massiv) Schraube lbf·ft 3-phasig U = 200...240 V, P bei U = 208/230 V, 60 Hz 0,906 0,906 1,18 1,54 1,54 1,77 300 MCM 22,1 2,13 500 MCM...
Technische Daten 281 Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Steuersignalkabel Die Daten zu den Durchführungen, Kabelgrößen und Anzugsmomenten (T) für die Steuersignalkabel sind in der folgenden Tabelle angegeben. Bau- Kabeldurchführung Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen größe Öffnung Max. +24V, DCOM, DGND, EXT. 24V Klemmen DI, AI/O, AGND, RO, Kabel- Klemmen...
282 Technische Daten UL (NEC) Die Daten zu den Durchführungen, Kabelgrößen und Anzugsmomenten (T) für die Steuersignalkabel sind in der folgenden Tabelle angegeben. Bau- Kabeldurchführung Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen größe Öffnung. Max. +24V, DCOM, DGND, EXT. 24V Klemmen DI, AI/O, AGND, RO, Kabel- Klemmen größe...
Technische Daten 283 Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung (U • ACH580-01-xxxx-2 drives: Eingangsspannungsbereich 3~ 200…240 V AC +10 %…. ±15 % IEC Dies ist auf dem Typenschild als typischer Eingangsspannungspegel 3~ 230 V AC angegeben. Nordamerika Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel 208/230 V AC und 3~ 208/230 V AC.
284 Technische Daten Motoranschlussdaten Motortypen Asynchronmotoren, Permanentmagnetmotoren und Synchronreluktanzmotoren (SynRM) Kurzschlussstromschutz Der Frequenzumrichter ermöglicht einen Kurzschluss- (IEC/EN 61800-5-1, UL 508C) Schutz für den Motoranschluss gemäß IEC/EN 61800-5-1, UL 61800-5-1 und UL 508C. Frequenz (f 0.…500 Hz. Diese wird auf dem Typenschild als typischer Ausgangsfrequenzpegel f1 angegeben (0..500 Hz).
Seite 285
Reduzierung der Motorspannung, welche die verfügbare Motorleistung begrenzt. Die Verminderung ist abhängig von der Länge des Motorkabels und der Motorcharakteristik. Wenden Sie sich an Ihre ABB- Vertretung bezüglich weiterer Anweisungen. Hinweis 3: Bei der Verwendung längerer Motorkabel als 50 m (165 ft) sind Schaltfrequenzen von 8 und 12 kHz nicht zulässig.
Seite 286
286 Technische Daten EMV-Kompatibilität und Motorkabellänge Zur Erfüllung der europäischen EMV-Richtlinie (Norm EN 61800-3) verwenden Sie die folgenden maximalen Motorkabellängen bei 4 kHz Schaltfrequenz. Siehe Tabelle unten. Bau- Maximale Motorkabellänge, 4 kHz größe EMV-Grenzwerte für Kategorie C2 Standard-Frequenzumrichter mit internem EMV-Filter. Siehe Hinweise 1, 2 und 3.
Technische Daten 287 Anschlussdaten des Bremswiderstands für Baugrößen R0...R3 Kurzschlussschutz Der Ausgang des Bremswiderstands ist gemäß (IEC/EN 61800-5-1, IEC 61439-1, IEC/EN 61800-5-1 und UL 508C bedingt kurzschlussfest. UL 508C) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom gemäß IEC 61439-1 Steueranschlussdaten Externe Spannungsversorgung Maximale Leistung: Baugrößen R1…R5 25 W, 1,04 A bei 24 V AC/DC ±10 % mit einem Optionsmodul Baugrößen R6...R9: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC ±10 % als Standard...
Seite 288
288 Technische Daten DI6 (Klemme 18) Kann als Digital- oder PTC-Eingang verwendet werden. Digitaleingangmodus 12/24 V DC Logische Schwellen: “0” < 4 V, “1” > 8 V : 3 kOhm Hardwarefilterung: 0,04 ms, Digitalfilterung: 2 ms Abfrageintervall Hinweis: DI6 wird bei der NPN-Konfiguration nicht unterstützt.
Seite 289
Technische Daten 289 Integrierter Feldbus Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leiterquerschnitt 2,5 mm (Embedded FieldBus) Physikalische Schicht: EIA-485 (Klem. 29…31) Kabeltyp: Ein geschirmtes verdrilltes Leiterpaar für die Datenübertragung und ein Leiter oder Leiterpaar für die Signalerde (Nennimpedanz 100...165 Ohm z. B. Belden 9842) Baudrate 4,8…115,2 kbit/s Abschluss durch Schalter...
Seite 290
290 Technische Daten Isolationsbereiche, R1…R5 AI/AO 24 V STECKPLATZ 1 STECK- PLATZ 2 Symbol Beschreibung Bedienpanel-Anschluss Anschluss Leistungsteil E/A-Erweiterung Verstärkte Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Unterhalb einer Höhe von 4000 m (13123 ft): Die Anschlüsse auf der Karte erfüllen die Anforderungen der „Protective Extra Low Voltage“ (PELV) (EN 50178): Es besteht eine entsprechende Isolierung zwischen den Benutzeranschlüssen, die nur für ELV-Spannungen und Klemmen für höhere Spannungen (Relaisausgänge) geeignet sind.
Seite 291
Technische Daten 291 Isolationsbereiche, R6…R9 STECKPLATZ 1 X1:1…3 X1:4…6 X1:7…8 24 V X3:1…3 X3:4…6 Ext. 24 V STECKPLATZ2 Bedienpanel- Anschluss Symbol Beschreibung Anschluss Leistungsteil E/A-Erweiterung Verstärkte Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Die Anschlüsse auf der Karte erfüllen die Anforderungen der „Protective Extra Low Voltage“...
294 Technische Daten Hilfsspannungsversorgung - Leistungsverbrauch Maximaler externer Versorgungsstrom: Baugrößen R1…R5: 25 W, 1,04 A bei 24 V AC/DC (mit Optionsmodulen CMOD-01, CMOD-02) Baugrößen R6...R9: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC (Standard, Klemmen 40…41) Wirkungsgrad Ungefähr 98 % bei Nennleistung Schutzart Schutzart IP21, IP55...
Seite 295
Technische Daten 295 Lufttemperatur -15 bis +50 °C -40 bis +70 °C -40 bis +70 °C (5 bis 122 °F). (-40 bis +158 °F) (-40 bis +158 °F) 0 bis -15 °C (32 bis 5 °F): Vereisung nicht zulässig. Leistungsminderu ng über +40 °C (104 °F), siehe Seite 250.
Wiederverwertung zu erleichtern, sind Kunststoffteile mit einer entsprechenden Kennung versehen. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für die Wiederverwertung erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Die Verwertung nach Ende der Lebensdauer muss entsprechend den internationalen und länderspezifischen Vorschriften erfolgen.
Technische Daten 297 Anwendbare Normen Der Frequenzumrichter entspricht den folgenden Normen: Die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie wurde nach der Norm EN 61800-5-1 bestätigt. EN 60204-1:2006 + AC:2010 Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von Maschinen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen. Bedingung für die Übereinstimmung: Der Ausführende der Endmon- tage ist verantwortlich für den Einbau - einer Not-Aus-Einrichtung...
298 Technische Daten CE-Kennzeichnung Am Frequenzumrichter ist eine CE-Kennzeichnung angebracht, womit bestätigt wird, dass der Frequenzumrichter die Bestimmungen der europäischen Niederspannungs- richtlinie, der EMV- und RoHS-Richtlinie erfüllt. Mit der CE-Kennzeichnung wird außerdem bestätigt, dass der Frequenzumrichter im Hinblick auf die Sicherheitsfunk- tionen (z.
Handbuch des EMV C1 -Filters installiert. Siehe Main switch and EMC C1 filter options (+F278, +F316, +E223) installation supplement for ACS580-01, ACH580-01 and ACQ580-01 frames R1 to R5 (3AXD50000155132 [mehrsprachig]). Nur für die IP55 (+B056) R1…R5, bis 55 kW verfügbar.
300 Technische Daten 4. Die maximale Motorkabellänge bei 2 kHz Schaltfrequenz siehe beträgt 10 m. WARNUNG! Der Frequenzumrichter kann bei Verwendung in Wohngebieten hochfrequente Störungen verursachen, weshalb Maßnahmen zur Abschwächung getroffen werden müssen. Kategorie C2 Die Emissionsgrenzwerte werden unter folgenden Bedingungen eingehalten: 2.
Primär- und Sekundärwicklungen verwendet werden. Mittelspannungsnetz Benachbartes Netz Messpunkt Niederspannung Gerät (Opfer) Geräte Einspeisetransformator Statische Abschirmung Frequenzumrichter 2. Die Installation wird mit den Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen in einem EMV-Plan beschrieben. Eine Mustervorlage können Sie bei Ihrer ABB- Vertretung anfordern.
302 Technische Daten 3. Die Motor- und Steuerkabel werden gemäß Spezifikation in diesem Handbuch ausgewählt. 4. Der Frequenzumrichter wurde gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert. WARNUNG! Ein Frequenzumrichter der Kategorie C4 ist nicht für den Anschluss an ein öffentliches Niederspannungsnetz, an das auch Wohngebäude angeschlossen sind, vorgesehen.
Technische Daten 303 • Das Eingangskabel muss durch Sicherungen geschützt sein. geeignete UL- Sicherungen (Klasse T) sind auf Seite angegeben. Diese Sicherungen gewährleisten einen Schutz der Stromzweige gemäß dem National Electrical Code (US) und dem Canadian Electrical Code (Kanada). Bei Installationen in den USA müssen außerdem noch die vor Ort müssen die vor Ort geltenden Bestim- mungen eingehalten werden.
Produkt, das Netzwerk, sein System und die Schnittstellen vor Sicherheits- verletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverlet- zungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken und/oder...
Maßzeichnungen 305 Maßzeichnungen Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält die Maßzeichnungen des ACH580-01. Hinweis: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben.
Widerstandsbremsung 333 Widerstandsbremsung Inhalt des Kapitels In diesem Kapitel werden die Auswahl des Bremswiderstands und der Kabel, der Schutz des Systems, der Anschluss des Bremswiderstands und die Freigabe der Widerstandsbremsung beschrieben. Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Der Brems-Chopper verarbeitet die von einem bremsenden Motor erzeugte Energie. Der Brems-Chopper schaltet die Bremswiderstände immer dann auf den DC-Zwi- schenkreis, wenn die DC-Zwischenkreisspannung den vom Regelungsprogramm definierten Grenzwert übersteigt.
334 Widerstandsbremsung Widerstandsbremsung, Baugrößen R1…R3 Planung des Widerstandsbremssystems Auswahl des Bremswiderstands Die Baugrößen R1…R3 verfügen standardmäßig über einen integrierten Brems- Chopper. Der Bremswiderstand ist mithilfe der Tabelle und Gleichungen in diesem Abschnitt auszuwählen. 1. Bestimmen Sie die erforderliche maximale Bremsleistung P für die Rmax Applikation.
Seite 335
Widerstandsbremsung 335 In der Tabelle sind Referenzwiderstandstypen für die maximale Bremsleistung aufgeführt. Referenzwiderstandstyp BRmax ACH580 Ohm Ohm Danotherm -01- 3-phasig U = 400 oder 480 V 02A7-4 CBH 360 C T 406 210R 03A4-4 CBH 360 C T 406 210R 04A1-4 CBH 360 C T 406 210R 05A7-4...
Seite 336
Die maximale Länge des Widerstandskabels beträgt 10 m (33 ft). EMV-Konformität der kompletten Installation Hinweise: ABB kann nicht die Einhaltung der EMV-Anforderungen bei Verwendung externer benutzerspezifischer Bremswiderstände und Kabel bestätigen. Die Einhaltung der EMV-Anforderungen der kompletten Installation muss vom Kunden...
Seite 337
Widerstandsbremsung 337 Platzierung der Bremswiderstände Alle Widerstände müssen außerhalb des Frequenzumrichters an einem Ort installiert werden, an dem sie gekühlt werden. Hinsichtlich der Kühlungsanforderungen müssen Widerstände so installiert werden, dass: • keine Gefahr der Überhitzung des Widerstands oder des Materials in unmittelbarer Nähe besteht.
338 Widerstandsbremsung Wir empfehlen, auch den Thermoschalter mit einem Digitaleingang des Frequenzumrichters zu verdrahten. L1 L2 L3 ACH580 ACH580 L1 L2 L3 +24V Mechanische Installation Alle Bremswiderstände müssen außerhalb des Frequenzumrichters installiert werden. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. ...
Widerstandsbremsung 339 Inbetriebnahme Hinweis: Bei der erstmaligen Verwendung der Bremswiderstände verbrennt das darauf befindliche Schutzöl. Sicherstellen, dass der Luftstrom ausreichend ist. Die folgenden Parameter einstellen: 1. Die Überspannungsregelung des Frequenzumrichters mit Parameter 30.30 Überspann.-Regelung abschalten. 2. Die Quelle von Parameter 31.01 Ext. Ereignis 1 Quelle auf den Digitaleingang einstellen, an den der Thermoschalter des Bremswiderstands angeschlossen ist.
Weitere Informationen siehe NBRA-6xx Braking Choppers Installation and start-up guide (3AFY58920541 [Englisch]) und ACS-BRK Brake Units Installation and start-up guide (3AFY61514309 [Englisch]). Brems- Rmin R Referenzwiderstandstypen BRmax ACH580-01 Chopper Ohm Ohm 3-phasig, U = 400 oder 480 V (380…415 V, 440…480 V) 062A-4 ACS-BRK-D...
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 341 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ kann beispielsweise als finales Betätigungselement der Sicherheitsschaltungen verwendet werden, die den Frequenzumrichter bei Gefahr stoppen (wie eine Notstopp-Schaltung).
342 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ des Frequenzumrichters entspricht den folgenden Normen: Norm Name IEC 60204-1:2016 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen. EN 60204-1:2006 + A1:2009 + AC:2010 IEC 61000-6-7:2014 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-7: Fachgrundnormen –...
344 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Anschluss mit interner +24 V DC Spannungsversorgung Einzelleitung OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ T1/U, T2/V, T3/W UDC- Frequenzumrichter Regelungseinheit Steuerungslogik Hinweise: • Beide STO-Eingänge (IN1, IN2) müssen am Aktivierungsschalter angeschlossen sein.
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 345 Anschluss mit externer 24VDC Spannungsversorgung 24 V DC OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ T1/U, T2/V, T3/W UDC- Frequenzumrichter Regelungseinheit Steuerungslogik Verdrahtungsbeispiele Ein Verdrahtungsbeispiel eines Sicher abgeschalteten Drehmoments mit der internen +24 V DC Spannungsversorgung ist in der folgenden Abbildung gezeigt.
346 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Ein Verdrahtungsbeispiel eines Sicher abgeschalteten Drehmoments mit einer externen +24 V DC Spannungsversorgung ist in der folgenden Abbildung gezeigt. +24 V DC OUT1 OUT2 36 SGND Frequenzumrichter Sicherheits-SPS Sicherheitsrelais +24 V DC externe Spannungsversorgung Weitere Informationen zu den Spezifikationen des Eingangs für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 347 methode (geschirmte Erdung, separate Kanäle) zu verwenden, um das durch einen Kurzschluss verursachte Risiko zu reduzieren oder zu verhindern. Hinweis: Die Spannung an den INx-Klemmen des Frequenzumrichters muss mindestens 13 V DC betragen, um als „1“ interpretiert zu werden. Die Pulsfestigkeit der Eingangskanäle beträgt 1 ms.
348 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Zuverlässigkeit der Funktion im Rahmen einer Abnahmeprüfung sicherstellen. Die Abnahmeprüfung muss durchgeführt werden: • bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Sicherheitsfunktion, • nach allen Änderungen in Bezug auf die Sicherheitsfunktion (Elektronikkarten, Verdrahtung, Komponenten, Einstellungen usw.) • nach jeder Wartungsarbeit mit Auswirkung auf die Sicherheitsfunktion. ...
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 349 Vorgehensweise bei der Abnahmeprüfung Nach der Verdrahtung der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ muss diese wie folgt überprüft werden. Wenn ein CPTC-02 Modul installiert ist, siehe die dazugehörige Dokumentation. Maßnahme WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften, Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen.
Seite 350
350 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Maßnahme Prüfen Sie die STO-Funktion bei drehendem Motor: • Starten Sie den Antrieb und stellen Sie sicher, dass der Motor läuft. • Öffnen Sie den STO-Schaltkreis. Der Motor sollte stoppen. Der Frequenzumrichter erzeugt eine Meldung, wenn in Parameter 31.22 STO indication run/stop (siehe Firmware-Handbuch) eine für den Status 'gestoppt' eingestellt wurde.
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 351 Verwendung / Funktion 1. Öffnen Sie den Sicherungsschalter oder aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion, die an den STO-Anschluss angeschlossen ist. 2. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Frequenzumrichters werden spannungsfrei und die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung von den Ausgangs-IGBTs ab.
Komponenten ausgetauscht werden müssen oder Parameter zurückgespeichert/wieder hergestellt worden sind, muss die in Abschnitt Vorgehensweise bei der Abnahmeprüfung, Seite beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile. Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch.
Die vom Frequenzumrichter generierten Anzeigen sowie eine Beschreibung der Vorgehensweise, um Stör- und Warnanzeigen bei der externe Diagnose dem jeweiligen Ausgang an der Regelungseinheit zuzuordnen, können dem Fimware- Handbuch des Frequenzumrichters entnommen werden. Jeder Ausfall der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ muss ABB gemeldet werden.
354 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide STO-Kanäle verwendet werden. MTTF = 20 a) PFD Bau- SIL/ Kat.
Seite 355
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 355 • Die STO ist eine Sicherheitskomponente vom Typ A gemäß IEC 61508-2. • Relevante Fehlfunktionsarten: • Die STO spricht fälschlicherweise an (sichere Fehlfunktion) • Die STO-Funktion wird bei Anforderung nicht aktiviert. Ein Störungsausschluss der Fehlfunktionsart „Kurzschluss auf der Elektronikkarte“...
356 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Abkürzungen Abk. Norm Beschreibung Kat. EN ISO 13849-1 Klassifizierung der sicherheitsbezogenen Teile eines Steue- rungssystems in Bezug auf ihre Störfestigkeit und die nach- folgende Reaktion bei Störungen und die durch die strukturelle Anordnung der Teile, die Störungserkennung und/oder durch ihre Zuverlässigkeit erreicht wird.
Das TÜV-Zertifikat (3AXD10000470695) ist im Internet verfügbar. Siehe Abschnitt Dokumente-Bibliothek im Internet auf der hinteren Einband-Innenseite. Das im ACH580-01 quick installation and start-up guide for frames R1 to R5 (3AXD50000044861 [English]) oder dem ACH580-01 quick installation and start-up guide for frames R6 to R9 (3AXD50000036602 [Englisch]), enthaltene TÜV-Zertifikat...
Seite 358
358 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 359 Optionale E/A- Erweiterungsmodule Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme der optionalen CHDI-01, CMOD-01 and CMOD-02 Erweiterungsmodule. Das Kapitel enthält auch die Diagnose wie die technischen Daten. CHDI-01 115/230 V Digitaleingang-Erweiterungsmodul Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters.
360 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Bohrung für die Befestigungsschraube Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relaisausgänge Seite Klemmenblock mit 3 Pins für 115/230-V-Eingänge Seite Diagnose-LED Seite Mechanische Installation Erforderliche Werkzeuge und Anweisungen • Schraubendreher und ein Satz geeigneter Einsätze Auspacken und Prüfen der Lieferung 1.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 361 Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen. Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen auf Seite (Nordamerika). ...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 363 Inbetriebnahme Einstellung der Parameter 1. Den Frequenzumrichter einschalten. 2. Wenn keine Warnung angezeigt wird, • prüfen, dass die Werte von Parameter 15.02 Erkanntes Erweiter.modul und Parameter 15.01.Erweiterungsmodul Typ CHDI-01 sind. Wenn Warnung A7AB Extension I/O configuration failure angezeigt wird, •...
364 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 365 Isolationsbereiche: CHDI-01 Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Relaisausgänge (50…52, 53…55): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Minimale Nenndaten der Kontakte: 12 V / 10 mA • Maximale Nenndaten der Kontakte: 250 V AC / 30 V DC / 2 A •...
366 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital-E/A) Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und/oder tödlichen Unfällen führen. Hardware-Beschreibung Produktbeschreibung Das Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) erweitert die Ausgänge der Regelungseinheit des Frequenzumrichters.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 367 Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Seite Bohrung für die Befestigungsschraube Seite Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relaisausgänge Seite Klemmenblock mit 3 Pins für Transistorausgang Seite Klemmenblock mit 2 Pins für externe Spannungsversorgung Seite Diagnose-LED Seite ...
368 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen. Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen auf Seite (Nordamerika). ...
Seite 369
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 369 Externe Spannungsversorgung Die externe Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn Sie eine externe Reservespannungsversorgung für die Regelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen möchten. Hinweis: Die R1...R5 benötigen das Modul CMOD-01 zum Anschluss der externen Spannungsversorgung, die Baugrößen R6...R9 verfügen hierfür über die Klemmen 40 und 41 auf der Regelungseinheit.
370 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Anschlussbeispiel an den Frequenzausgängen DO1 SRC DO1 OUT DO1 SGND CMOD-01 Eine extern gespeiste Frequenzanzeige, die z. B. liefert: • eine 40 mA / 12 V DC-Spannungsversorgung für den Sensorkreis (CMOD- Frequenzausgang) Anschlussbeispiel für die externe Spannungsversorgung 24V AC/DC + in 24V AC/DC - in CMOD-01...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 371 Im Folgenden sind Beispiele angegeben. Beispiel zur Parametereinstellung für einen Relaisausgang Dieses Beispiel zeigt die Parametereinstellung, damit Relaisausgang RO4 des Erweiterungsmoduls die umgekehrte Drehrichtung des Motors mit einer Verzögerung von einer Sekunde anzeigt. Parameter Einstellung 15.07 RO4 source Reverse 15.08 RO4 ON delay 15.09 RO4 OFF delay...
372 Optionale E/A-Erweiterungsmodule LEDs Das Erweiterungsmodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Erweiterungsmodul ist eingeschaltet. Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
Seite 373
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 373 Isolationsbereiche: CMOD-01 24 V Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Relaisausgänge (50…52, 53…55): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Minimale Nenndaten der Kontakte: 12 V / 10 mA •...
Seite 374
374 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Externe Spannungsversorgung (40...41): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • 24 V AC / V DC ±10 % (GND, Benutzerpotential) • Maximaler Stromverbrauch: 25 W, 1,0 A bei 24 V DC...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 375 CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und/oder tödlichen Unfällen führen. Hardware-Beschreibung Produktbeschreibung Das Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC- Schnittstelle) hat einen Motor-Thermistoranschluss zur Überwachung der Motortem- peratur und einen Relaisausgang zur Anzeige des Thermistor-Status.
376 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Aufbau Punkt Beschreibung Zusätzliche Informationen Erdungsschraube Seite Bohrung für die Befestigungsschraube Seite Klemmenblock mit 2 Pins für den Anschluss des Motor- Seite Thermistors Klemmenblock mit 2 Pins für Relaisausgang Seite Klemmenblock mit 2 Pins für externe Spannungsversorgung Seite Diagnose-LED Seite...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 377 Auspacken und Prüfen der Lieferung 1. Öffnen Sie die Optionspackung. 2. Das Paket muss folgenden Inhalt haben: • Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-02 • Befestigungsschraube 3. Prüfen Sie die Lieferung auf Anzeichen von Beschädigungen. Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen.
Seite 378
378 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Relaisausgang Kennzeichnung Beschreibung RO PTC C Gemeinsame Wurzel (Quelle), C RO PTC B Öffnen, NO Externe Spannungsversorgung Die externe Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn Sie eine externe Reservespannungsversorgung für die Regelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen möchten. Hinweis: Die R1...R5 benötigen das Modul CMOD-01 zum Anschluss der externen Spannungsversorgung, die Baugrößen R6...R9 verfügen hierfür über die Klemmen 40 und 41 auf der Regelungseinheit.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 379 Anschlussbeispiel an den Relaisausgängen CMOD-02 RO PTC C PTC B OUT1 OUT2 SGND Anschlussbeispiel für die Spannungsversorgung 24V AC/DC + in 24V AC/DC - in CMOD-02 Externe Spannungsversorgung, 24 V AC/DC WARNUNG! Das +24 V AC Kabel nicht an die Regelungseinheit anschließen, während die Regelungseinheit von einer externen 24 V AC Spannungsquelle gespeist wird.
380 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Es werden nun die Parameter des Erweiterungsmoduls in Parametergruppe 15 E/A-Erweiterungsmodul angezeigt. Diagnose Stör- und Warnmeldungen Warnung A7AB Extension I/O configuration failure wird angezeigt. LEDs Das Erweiterungsmodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Erweiterungsmodul ist eingeschaltet.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 381 Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
Seite 382
382 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Isolationsbereiche: CMOD-02 24 V RO PTC B Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Motor-Thermistoranschluss (60...61): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Unterstützte Normen: DIN 44081 und DIN 44082 •...
Seite 383
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 383 Externe Spannungsversorgung (40...41): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • 24 V AC / V DC ±10 % (GND, Benutzerpotenzial) • Maximaler Stromverbrauch: 25 W, 1.04 A bei 24 V DC Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen Seite (Nordamerika)
Wann wird ein Gleichtaktfilter benötigt? Siehe Abschnitt Checking the compatibility of the motor and drive, Seite 60. Gleichtaktfilter-Sätze sind bei ABB erhältlich, siehe Tabelle auf Seite Montagesatz besteht aus drei Ringkernen. Montageanleitung für die Kerne siehe die im Lieferumfang der Kerne enthaltene Anleitung. du/dt-Filter ...
= 400 V und 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei Wenden Sie sich bei dU/dt-Filtern für kleinere Typen an ihrer Vertretung. Gleichtaktfilter Bau- Nord- größe amerika ACH580 -01- ABB Drives ACH580-01 062A-4 64315811 052A-4 073A-4 64315811 065A-4 088A-4 64315811 078A-4...
Auswahl eines Sinusfilters für den Frequenzumrichter IEC-Nenndaten bei U = 400 V u. 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei Sinusfilter-Typ Baugröß Nordamerika ACH580 -01- ACH580-01 IP00 IP20 02A7-4 B84143V0006R231 B84143V0004R229 + 02A1-4 B84143Q0002R229 03A4-4 B84143V0006R231 B84143V0004R229 +...
Ergänzende Informationen Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie unter abb.com/searchchannels. Produkt-Schulung Informationen zu den Produktschulungen von ABB finden Sie auf der Internetseite new.abb.com/service/training.