Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PBS 600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PBS 600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Bandschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
BELT SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
TRAČNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
PÁSOVÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
PBS 600 A1
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PÁSOVÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 600 A1

  • Seite 1 PBS 600 A1 BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TRAČNI BRUSILNIK PÁSOVÁ BRUSKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 5: Introduction

    The speed selected should also be appropriate for the material. The device is not intended for com- 1 Belt sander PBS 600 A1 mercial use. Any other use or modification to the 1 Sanding belt...
  • Seite 6: Technical Information

    Technical information fire and / or serious injury. KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC- Belt sander: Parkside PBS 600 A1 TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER- Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED Nom.
  • Seite 7: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of the as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect There is an increased risk of electric shock if it to the mains, pick it up or carry it.
  • Seite 8: Safety Advice For Belt Sanders

    General safety advice for electrical power tools d) When not in use always ensure that that give rise to dusts that are hazardous to health, the sander must be connected to a electrical power tools are kept out of suitable external dust extraction device. reach of children.
  • Seite 9: Preparing For Use

    Preparing for use © Preparing for use Sanding procedure: With the sander switched on, bring it into con- © Tensioning / changing the tact with the workpiece and move it forward sanding belt carefully. Work in parallel and overlapping widths. Always work in the direction of the grain to avoid undesirable transverse sanding marks.
  • Seite 10: Operation

    Preparing for use / Operation Material / type of Softwood Connection: work Push the adapter for external vacuum extraction into the adapter port . If it is necessary to Coarse finish use the reducer piece , push the reducer piece (Grit grade) into the adapter for external vacuum extraction Fine finish (Grit grade) 240...
  • Seite 11: Using The Device In A Fixed Mounting

    Operation / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Material / type of Rust removal © Maintenance and cleaning work Before you carry out any work WARNING! Coarse finish on the belt sander always pull the mains plug out (Grit grade) of the mains socket.
  • Seite 12: Disposal

    EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) Type / Description of product: Belt sander PBS 600 A1 e-mail: support.uk@kompernass.com Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 © Disposal Serial number: IAN 49405...
  • Seite 13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..............Strona 16 Wyposażenie ....................... Strona 16 Zakres dostawy ......................Strona 17 Dane techniczne ......................Strona 17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne .................. Strona 18 3.
  • Seite 15: Wstęp

    Volt (Napięcie przemienne) do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Watt (Moc skuteczna) Szlifierka taśmowa PBS 600 A1 jest przewidziane do celów zarobkowych. Każde inne zastosowanie maszyny lub przeprowadzenie w niej zmian jest uznawane za niezgodne z prze- ©...
  • Seite 16: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy su czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie 1 Szlifierka taśmowa PBS 600 A1 jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. 1 Taśma szlifierska Może to przyczynić się do znacznej redukcji obciąże- 1 Pojemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu...
  • Seite 17: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 2. Bezpieczeństwo elektryczne nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie- bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym. Unikaj niebezpieczeństwa utraty życia wskutek porażenia 3. Bezpieczeństwo osób prądem elektrycznym: a) Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w sieciowego.
  • Seite 18: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy- urządzenia. Przyczyną wielu wypadków są cone przez poruszające się części. źle konserwowane narzędzia elektryczne. g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą- f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane dzenia do odsysania i wychwytywania narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną- pyłu, to upewnij się, że są...
  • Seite 19: Uruchomienie

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie © Uruchomienie oraz powierzchni lakierowanych. Urządzenie wolno stosować tylko do szlifu suchego. ½ © Zamocowanie / wymiana Materiału zawierającego azbest nie wolno ob- taśmy szlifierskiej rabiać. Azbest jest uznawany za rakotwórczy. TRUJACE PYŁY! Powsta- OSTRZEŻENIE! jące przy szlifowaniu na przykład powłok ma- NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Seite 20: Odsysanie Pyłu

    Uruchomienie / Obsługa Usuwanie materiału i powierzchnia: Demontaż pojemnika pyłu: Wydajność usuwania materiału i jakość powierzch- Nacisnąć przyciski zwalniające pojemnik ni jest wyznaczana przez prędkość taśmy szlifierskiej na pył i pociągnąć go do tyłu. oraz grubość ziarna taśmy szlifierskiej (zobacz rów- nież...
  • Seite 21: Wybór Obrotów I Taśmy Szlifierskiej

    Obsługa Włączenie trybu pracy długotrwałej: Materiał / zakres Płyty wiórowe Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. roboczy przytrzymaj go w stanie naciśniętym i naciśnij Szlif zgrubny gałkę ustalającą (ziarnistość) Szlif dokładny Wyłączenie trybu pracy długotrwałej: (ziarnistość) Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. i zwolnij go.
  • Seite 22: Praca Stacjonarna

    Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Materiał / zakres Metale nieżelazne Oprόżnianie / czyszczenie pojemnika na roboczy (na przykład alu- kurz: minium) Proszę nacisnąć rόwnocześnie obydwa przyciski zwalniające oraz odciągnąć od urządzenia Szlif zgrubny w tył pojemnik na kurz (ziarnistość) Proszę...
  • Seite 23: Utylizacja

    Utylizacja EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Opakowanie składa się z materiałów Typ / Określenie produktu: nieszkodliwych dla środowiska, które Szlifierka taśmowa PBS 600 A1 można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych. Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Numer seryjny: IAN 49405 Elektronarzędzi nie można wyrzucać...
  • Seite 24 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ..................Stran 26 Oprema .........................Stran 26 Obseg dobave ......................Stran 26 Tehnični podatki ......................Stran 27 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 27 2. Električna varnost .....................Stran 27 3. Varnost oseb ......................Stran 28 4.
  • Seite 25: Uvod

    Napravo se sme uporabljati samo za suho brušenje. Upoštevajte, da morate za obdelovanje 1 tračni brusilnik PBS 600 A1 različnih materialov uporabiti ustrezne brusilne liste 1 brusilni trak z različno granulacijo in tudi število vrtljajev prila- 1 prestrezna škatla za prah...
  • Seite 26: Tehnični Podatki

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje © Tehnični podatki Splošna varnostna navodi- la za električno orodje Tračni brusilnik: Parkside PBS 600 A1 Preberite varnostna OPOZORILO! Nazivna napetost: 230 V ~ 50 Hz opozorila in navodila! Neupoštevanje varno- Nazivna moč: 600 W stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve...
  • Seite 27: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- izklopljeno, preden ga priključite na nega udara. oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. Če b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi imate pri nošenju naprave prst na stikalu za VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to površinami, kot so cevi, grelci, štedil- niki in hladilniki.
  • Seite 28: Varnostna Navodila Za Tračni Brusilnik

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ½ d) Neuporabljano električno orodje hra- Pri obdelavi nekaterih plastičnih mas, barv, lakov itn. skrbite za zadostno zračenje. nite zunaj dosega otrok. Osebam, ki z ½ Tračni brusilnik je izdelan za suho brušenje po- napravo niso seznanjene ali niso pre- vršin iz lesa, plastike, kovin, mase za kitanje in brale teh navodil, uporabe naprave...
  • Seite 29: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe © Začetek uporabe brusilnega traku (glejte tudi odstavek “Izbira števila vrtljajev in brusilnega traku”). © Vpenjanje / menjanje brusilnega traku Postopek brušenja: Vklopljeno napravo položite na obdelovanec in delajte z zmernim pomikanjem naprej. Brušenje NEVARNOST POŠKODB! OPOZORILO! Preden izvajate dela na tračnem brusilniku, vedno izvajajte tako, da posamezni brušeni pasovi po- potegnite električni vtič...
  • Seite 30: Vklop In Izklop

    Začetek uporabe / Uporaba © Izbira števila vrtljajev in uporabljati specialno za to primerne naprave za brusilnega traku odsesavanje. NEVARNOST POŽARA ZARADI LETENJA ISKER! Pri brušenju kovin ne uporabljajte naprav S pomočjo nastavnega kolesa za hitrost traku za odsesavanje prahu (škatle za prah ali sesal- lahko nastavite število vrtljajev –...
  • Seite 31: Stacionarno Delo

    Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje © Material / Delovno odstranjevanje Stacionarno delo območje barve / laka Električno orodje obrnite tako, kot je prikazano grobo brušenje na slikah D in F, in ga položite na stabilno de- (granulacija) lovno ploščo. fino brušenje ––...
  • Seite 32: Servis

    Servis / Garancija / Odstranjevanje © Servis Birotehnika ½ Napravo dajte v Phone: +386 (0) 2 522 16 66 OPOZORILO! popravilo samo kvalificiranemu stro- Fax: +386 (0) 2 531 17 40 kovnemu osebju in samo z uporabo e-mail: support.si@kompernass.com originalnih nadomestnih delov. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena.
  • Seite 33: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN 60745-2-4:2003+A11 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Oznaka tipa / Naprave: Tračni brusilnik PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Serijska številka: IAN 49405 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - direktor - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Seite 34 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..................Strana 36 Vybavení........................Strana 36 Rozsah dodávky ......................Strana 36 Technické údaje ......................Strana 37 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 37 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 37 3. Bezpečnost osob ......................Strana 38 4.
  • Seite 35: Úvod

    Zařízení se smí používat jen pro suchý výbrus. Dbejte laskavě na 1 Pásová bruska PBS 600 A1 to, abyste při zpracování různých materiálů použili 1 Brusný pás příslušných brusných pásů s různou zrnitostí a 1 Box k zachycení...
  • Seite 36: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje © Technické údaje Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Pásová bruska: Parkside PBS 600 A1 Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Přečtěte si všechny bez- VÝSTRAHA! Jmenovitý příkon: 600 W pečnostní pokyny a návody! Zanedbání...
  • Seite 37: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují c) Zabraňte nechtěnému uvedení do riziko úrazu elektrickým proudem. provozu. Před připojením k napáje- b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzem- címu napětí, před upnutím a nošením něnými povrchy, jako jsou potrubí, elektrického nástroje se ujistěte, že topení, sporáky a chladničky.
  • Seite 38: Bezpečnostní Pokyny Pro Pásovou Brusku

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu kož i nalakovaných povrchových ploch nasucho. bami, které s ním nejsou seznámeny Zařízení se smí používat jen pro suchý výbrus. nebo které si nepřečetly tyto návody. ½ Elektrické nástroje jsou nebezpečné, používají- Materiál obsahující...
  • Seite 39: Pracovní Pokyny

    Uvedení do provozu © Odsávání prachu 1. Nejprve uvolněte upínací zařízení brusného pásu tím, že upínací páku úplně vykývnete (viz obr. C). Brusný pás lze odejmout. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Při 2. Nyní položte nový brusný pás , popř. jej práci s elektrickými zařízeními, která mají k dispozici vyměňte, abyste zpracovali jiný...
  • Seite 40: Uvedení Do Provozu / Obsluha

    Uvedení do provozu / Obsluha Materiál / Tvrdé dřevo Odejmutí: pracovní oblast Stáhněte hadici zařízení k vysávání prachu. Stáhněte adaptér k cizímu vysávání případ- Hrubý brus (zrnitost) ně s redukční tvarovkou Jemný brus (zrnitost) Předvolba počtu Vysoký (5-6) otáček © Obsluha Materiál / Třískové...
  • Seite 41: Stacionární Práce

    Obsluha / Údržba a čistění / Servis / Záruka Materiál / Neželezné kovy © Servis pracovní oblast (např. hliník) ½ VÝSTRAHA! Vaše zařízení nechejte Hrubý brus (zrnitost) opravit jen kvalifikovaným odborným Jemný brus (zrnitost) personálem a jen s originálními ná- Předvolba počtu Střední...
  • Seite 42: Zlikvidování

    O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů EN 61000-3-2:2006 se dozvíte ve správě Vaší obce či města. EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Typ / název výrobku: Pásová bruska PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Sériové číslo: IAN 49405 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß...
  • Seite 43 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44 Zoznam obsahu Úvod Použitie k určenému účelu ....................Strana 46 Vybavenie ........................Strana 46 Rozsah dodávky ......................Strana 46 Technické údaje ......................Strana 47 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 47 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 47 3. Bezpečnosť osôb .....................Strana 48 4.
  • Seite 45: Úvod

    Prístroj sa smie používať iba na brúsenie za sucha. Prosím, nezabudnite na spracovanie roz- ličných materiálov nasadiť zodpovedajúce brúsne 1 pásová brúska PBS 600 A1 papiere s rozličnou zrnitosťou a tiež prispôsobiť 1 brúsny pás otáčky materiálu. Prístroj nie je určený na priemyselné...
  • Seite 46: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje © Technické údaje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Pásová brúska: Parkside PBS 600 A1 Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz VAROVANIE! Prečítajte si všetky bez- Menovitý príkon: 600 W pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanlivosť...
  • Seite 47: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje osobného ochranného výstroja, ako je respirátor, vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná bavenými ochranným uzemnením. Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. druhu a použitia elektrického náradia, znižuje b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- riziko poranení.
  • Seite 48: Bezpečnostné Pokyny Pre Používanie Pásovej Brúsky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje c) Pred nastavovaním prístroja, výmenou sa v blízkosti pracovného rozsahu nenachádzali horľavé materiály. príslušenstva alebo odložením prístro- ½ ja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Tieto Pri opracovávaní dreva a obzvlášť, keď sa preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému opracúvajú...
  • Seite 49: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky © Uvedenie do prevádzky Priebeh brúsenia: Zapnutý prístroj umiestnite na obrobok a pracujte © Upnutie / výmena s miernym záberom. Priebeh brúsenia vykoná- brúsneho pásu vajte paralelne a prekrývajúco k brúsnemu pásu. Aby ste zabránili rušivým, priečnym stopám po VAROVANIE! brúsení, brúste len v smere vlákien.
  • Seite 50: Obsluha

    Uvedenie do prevádzky / Obsluha ktorý sa má opracovať. Najlepšie otáčky si vždy NEBEZPEČENSTVO POŽIARU V DÔSLEDKU ÚLETU ISKIER! Pri brúsení kovov nepoužívajte zistite sami praktickou skúškou. V nasledujúcej ta- odsávanie prachu (zbernú zásuvku na prach buľke nájdete nezáväzné hodnoty, ktoré vám uľah- alebo vysávač).
  • Seite 51: Stacionárne Práce

    Obsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Materiál / Odstránenie hrdze © Údržba a čistenie pracovná oblasť z ocele VAROVANIE! Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, Hrubé brúsenie skôr ako budete vykonávať práce na pásovej brúske. (zrnitosť) Jemné brúsenie Pásová...
  • Seite 52: Likvidácia

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 © Likvidácia Typ / označenie výrobku: Pásová brúska PBS 600 A1 Obal pozostáva z ekologických materi- álov, ktoré sa môžu dať recyklovať ma Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 miestnych recyklačných staniciach. Sériové číslo: IAN 49405 Elektrické...
  • Seite 53 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 56 Ausstattung ........................Seite 56 Lieferumfang .........................Seite 57 Technische Daten ......................Seite 57 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 57 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 58 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 58 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 59 Sicherheitshinweise für Bandschleifer .................Seite 59 Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln ................Seite 60...
  • Seite 55: Einleitung

    Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Volt (Wechselspannung) umweltgerecht! Watt (Wirkleistung) Bandschleifer PBS 600 A1 Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Verände- rung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß © Einleitung und birgt erhebliche Unfallgefahren.
  • Seite 56: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Lieferumfang Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Bandschleifer PBS 600 A1 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- 1 Schleifband tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder 1 Staubbox zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Seite 57: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- werkzeug.
  • Seite 58: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vergewissern Sie sich, dass diese ange- entsprechend diesen Anweisungen. schlossen sind und richtig verwendet Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- werden. Die Verwendung einer Staubabsau- bedingungen und die auszuführende gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer WICHTIG: Die Pfeilrichtungen auf der Innenseite gehalten, als mit Ihrer Hand. des Schleifbandes und am Gerätegehäuse ½ Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben müssen übereinstimmen. oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden 3.
  • Seite 60: Staubabsaugung

    Inbetriebnahme / Bedienung © Staubabsaugung Fremdabsaugung ggf. mit dem Reduzier- stück BRANDGEFAHR! Beim WARNUNG! Arbeiten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfang- Entnehmen: box verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrich- Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvor- tung mit dem Staubsauger verbunden werden können, richtung ab.
  • Seite 61: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung Werkstoff / Weichholz Werkstoff / Nichteisen-Metalle Arbeitsbereich Arbeitsbereich (z.B. Alu) Grobschliff (Körnung) Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl hoch (5-6) Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3-4) Werkstoff / Hartholz © Stationäres Arbeiten Arbeitsbereich Grobschliff (Körnung) Drehen Sie das Elektrowerkzeug wie in den Abbildungen D, F gezeigt um und legen Sie es Feinschliff...
  • Seite 62: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Halten Sie Lüftungsöffnungen immer frei. Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken einem Pinsel. gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
  • Seite 63: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2006 EN 60745-2-4:2003+A11 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Typ / Bezeichnung des Produktes: Bandschleifer PBS 600 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2010 Seriennummer: IAN 49405 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 64 IAN 49405 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2010 · Ident.-No.: PBS 600 A1042010-4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis