Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PBS 600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PBS 600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Bandschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BELT SANDER PBS 600 A1
BELT SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
BANDSLIP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
NAUHAHIOMAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
BÅNDSLIBER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 600 A1

  • Seite 1 BELT SANDER PBS 600 A1 BELT SANDER NAUHAHIOMAKONE Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BANDSLIP BÅNDSLIBER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ....................... Page 6 Technical information ....................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ..................... Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3.
  • Seite 6: Introduction

    Included items The belt sander is designed for dry sanding of large surfaces of wood, plastic, metal, plaster and painted 1 Belt sander PBS 600 A1 surfaces. The device may only be used for dry sand- 1 Sanding belt ing. Always use a sanding belt and grade of grit 1 Dust collection box suitable for the particular surface you are sanding.
  • Seite 7: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical information General safety advice for electrical power tools Belt sander PBS 600 A1 Read all the safety advice Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz and instructions! Failure to observe the safety Nom.
  • Seite 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools it to the mains, pick it up or carry it. There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. c) Keep the device away from rain or with your finger on the ON / OFF switch or with moisture.
  • Seite 9: Safety Advice For Belt Sanders

    General safety advice for electrical power tools the device if he or she is not familiar Ensure that there is adequate ventilation when with it or has not read the instructions working on plastic, paint, varnish etc. and advice. Electrical power tools are dan- The belt sander is designed for the dry sanding gerous when they are used by inexperienced of large surfaces of wood, plastic, metal and...
  • Seite 10: Preparing For Use

    Preparing for use Preparing for use Sanding procedure: With the sander switched on, bring it into con- Tensioning / changing the tact with the workpiece and move it forward sanding belt carefully. Work in parallel and overlapping widths. Always work in the direction of the grain DANGER OF INJURy! to avoid undesirable transverse sanding marks.
  • Seite 11: Switching On And Off

    Preparing for use / Operation Material / type of Softwood Connection: work Push the adapter for external vacuum extraction into the adapter port . If it is necessary to Coarse finish use the reducer piece , push the reducer piece (Grit grade) into the adapter for external vacuum extraction Fine finish (Grit grade) 240...
  • Seite 12: Using The Device In A Fixed Mounting

    Operation / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Maintenance and cleaning Material / type of Rust removal work Before you carry out any work Coarse finish on the belt sander always pull the mains plug out (Grit grade) of the mains socket.
  • Seite 13: Warranty Disposal

    Warranty / Disposal way can a post-free despatch for your Do not dispose of electrical power goods be assured. tools with the household rubbish! The warranty covers only claims for material and In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC maufacturing defects, but not for transport damage, (covering waste electrical and electronic equipment) for wearing parts or for damage to fragile compo-...
  • Seite 14: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Type / Description of product: Belt sander PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Serial number: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 15 Sisällysluettelo Aluksi Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 16 Varustus ......................... Sivu 16 Toimituslaajuus ......................Sivu 16 Tekniset tiedot ....................... Sivu 17 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus....................Sivu 17 2. Sähköturvallisuus ...................... Sivu 17 3. Henkilöiden turvallisuus ................... Sivu 18 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ............. Sivu 18 Nauhahiomakonetta koskevia turvaohjeita ...............
  • Seite 16: Aluksi

    Toimituslaajuus metallin ja kitin sekä lakattujen pintojen kuivaan hiontaan. Laitetta saa käyttää vain kuivahiontaan. Huolehdi siitä, että käytät erilaisten materiaalien 1 Nauhahiomakone PBS 600 A1 työstämiseen vastaavia eri rakeisuuden omaavia 1 Hiomanauha hiomalehtiä ja myös materiaaliin sopivaa kierroslu- 1 Pölynkeräyslaatikko kua.
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Tekniset tiedot Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaa tarvetta varten! Nauhahiomakone PBS 600 A1 Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu“ Nimellisottoteho: 600 W koskee verkkokäyttöisiä sähkötyökoneita (verkko- Nauhan tyhjäkäyntinopeus: 170 - 250 m / min johdolla) ja akkukäyttösisiä...
  • Seite 18: Henkilöiden Turvallisuus

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet sekä laitteen pyöriviä osia. Vialliset tai kie- vaatteet, korut ja avonaiset hiukset voivat jäädä kiinni liikkuviin osiin. toutuneet kaapelit lisäävät riskiä saada sähköisku. e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä g) Jos laitteeseen asennetaan pölynimu- silloin jatkokaapelia, jonka käyttö on ri- ja lastunkeruulaite, varmistu sitä...
  • Seite 19: Nauhahiomakonetta Koskevia Turvaohjeita

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto tyjen määräysten mukaisesti ja aina Vedä pistotulppa välittömästi pois pistorasiasta erityistä tyyppiä vastaavasti. Ota vaaratilanteissa. huomioon työolosuhteet ja työ. Sähkö- Ohjaa johto aina laitteen taakse. työkalujen käyttö muuhun kuin sille määrättyyn Vältä koskettamasta käyvään hiomanauhaan. tarkoitukseen voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
  • Seite 20: Työskentelyohjeet

    Käyttöönotto / Käyttö Työskentelyohjeet Pura pölynkeruulaatikko / ota se pois paikoiltaan: Pienempikin hiontapainaminen riittää: Paina pölynkeruulaatikon vapautuspainiket- Hio painaen vähän. Nauhahiomakoneen ja vedä se takakautta pois. omapaino riittää hyviin hiontatuloksiin pääse- miseksi. Tällä työskentelytavalla säästytään lisäksi Vierasimun liitäntä hiomanauhan kulumiselta, työkappaleen pinnasta (supistuskappaleella) RÄJÄHDySVAARA! Räjäh- tulee tasaisempi.
  • Seite 21: Kierrosluvun Ja Hiomanauhan Valitseminen

    Käyttö Kierrosluvun ja hiomanauhan Materiaali / Lakan hiominen valitseminen työskentelyalue Karkeahionta Kierrosluku voidaan esivalita hiomanauhan asetus- (rakeisuus) pyörällä myös laitteen ollessa käynnissä. Hienohionta Optimaalinen nauhanopeus riippuu työstettävästä (rakeisuus) työkappaleesta ja materiaalista. Määritä kulloinkin Kierrosluvun esivalinta pieni (1-2) paras kierrosluku aina käytännön kokemukseen perustuen.
  • Seite 22: Huolto Ja Puhdistus

    Käyttö / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen tettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä osto- Kuluneet tai säröiset hiomanauhat voivat vioittaa työkappaletta. Vaihda hiomanauhat sen takia kuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. oikeaan aikaan. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata Säilytä...
  • Seite 23: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Tuotteen tyyppi / nimike: Nauhahiomakone PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Sarjanumero: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - toimitusjohtaja - Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään jatkokehitämistarkoituksessa.
  • Seite 24 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning...................... Sidan 26 De olika delarna ......................Sidan 26 I leveransen ingår ......................Sidan 26 Tekniska data ........................ Sidan 27 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ..................Sidan 27 2. Elsäkerhet ........................Sidan 27 3. Personsäkerhet ......................Sidan 28 4.
  • Seite 26: Inledning

    Verktyget får endast användas för torr slipning. Se till att använda rätt typ av slipband med olika 1 Bandslip PBS 600 A1 grovlek och anpassa band och hastighet till arbets- 1 Slipband materialet. Verktyget är avsett för privat bruk och 1 Dammfångare...
  • Seite 27: Tekniska Data

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tekniska data Förvara alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar för framtida behov! Bandslip PBS 600 A1 Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Begreppet elverktyg i säkerhetsinstruktionerna gäller Effekt: 600 W elverktyg med ström (med nätkabel) och batteridriv- Bandhastighet, tomgång: 170 - 250 m / min...
  • Seite 28: Personsäkerhet

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ratdelar. Skadad eller invecklad kabel eller ta från roterande maskindelar. Löst sit- tande klädesplagg, smycken eller hår kan fastna kontakt ökar risken för elstötar. e) Använd endast förlängningskablar i roterande maskindelar. som är tillåtna för utomhusbruk om g) Kontrollera att dammsugare eller verktyget används utomhus.
  • Seite 29: Säkerhetsanvisningar För Bandslip

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning na speciella verktygstyp. Ta hänsyn Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om till arbetsvillkoren och det arbete som risker uppstår. skall utföras. Användning av elverktyg på Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom annat sätt än föreskrivna anvisningar kan verktyget.
  • Seite 30: Arbetstips

    Användning / Handhavande Arbetstips Adapter för dammsugare (med reducerstycke) Ett lätt sliptryck räcker: ExPLOSIONSRISK! Använd Arbeta med minsta möjliga tryck. Verktygets specialdammsugare om du skall ta hand om explo- egenvikt räcker för goda slipresultat. Dessutom siv damm / luftblandning. skonar du slitaget på slipbandet, arbetsstyckets BRANDRISK OM GNISTOR FöREKOMMER! yta blir finare.
  • Seite 31: Stationärt Arbete

    Handhavande / Rengöring och skötsel Material / Plast anpassade bandhastighet beror på arbetsstycket arbetsområde och materialet. Pröva dig fram vilken hastighet som passar bäst. Nedanstående tabell innehåller Grovslipning (grovlek) rekommenderade värden. Finslipning (grovlek) Varvtal Lågt / medel (2-3) Material / Mjukt trä...
  • Seite 32: Service

    Rengöring och skötsel / Service / Garanti / Avfallshantering Töm dammfångaren helt genom att knacka ur delbart efter uppackningen, dock senast två dagar den och sätt fast dammfångaren på produkten efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste igen. man betala för eventuella reparationer. Håll ventilationsöppningarna fria.
  • Seite 33: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Produktens beteckning / typ: Bandslip PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Serienummer: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
  • Seite 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelse efter formålet .................... Side 36 Udrustning ........................Side 36 Leverancens indhold ..................... Side 36 Tekniske data ........................ Side 37 Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 37 2. Elektrisk sikkerhed ....................Side 37 3.
  • Seite 36: Indledning

    Båndslibemaskinen er kontrueret til tørslibning af flader af træ, syntetiske materialer, metal og spar- telmasse samt lakerede overflader. Maskinen må 1 Båndsliber PBS 600 A1 kun anvendes til tørslibning. Vær opmærksom på at 1 Slibebånd der til behandling af de forskellige materialer skal 1 Støvopfangningsboks...
  • Seite 37: Tekniske Data

    Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Tekniske data Generelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøj Båndsliber PBS 600 A1 Nominel spænding: 230 V ~ 50 Hz Alle sikkerhedsinstrukser Nominelt indtag: 600 W Tomgangsbåndhastighed: 170 - 250 m / min og anvisninger skal læses! Forsømmelighed Slibebånd:...
  • Seite 38: Personlig Sikkerhed

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj parater, komfurer og køleskabe. Der forbundet med elektricitetsforsyningen, når det tages op eller bliver båret. er øget risiko ved et elektrisk stød hvis legemet har jordforbindelse. Hvis man har en finger på afbryderen eller c) Apparatet skal beskyttes mod regn og apparatet er slået til medens det bliver båret, væde.
  • Seite 39: Generelle Sikkerhedsinstrukser For Elektrisk Værktøj

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj d) Elektriske redskaber der ikke er i støv, skal apparatet forbindes med en egnet brug, skal opbevares uden for børns ekstern opsugningsanordning. rækkevidde. Lad ikke personer Ved behandling af syntetiske stoffer, maling, lak benyttet apparatet hvis de ikke er osv.
  • Seite 40: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Ibrugtagning Slibningen: Apparatet anbringes på emnet i løbende tilstand, Indspændig / udskiftning og der arbejdes med mådelig fremskydning. af slibebånd Slibningen udføres parallelt og overlappende i forhold til slibebanerne. Til undgåelse af forstyr- RISIKO FOR TILSKADE- rende tværløbende slibespor skal der kun slibes KOMST! Stikket skal altid trækkes ud før der i fibrenes retning.
  • Seite 41: Igangsætning Og Slukning

    Ibrugtagning / Betjening Forbindelse: uforpligtende værdier der kan lette det at finde Adapteren sættes til fremmedopsugningen frem til den optimale indstilling. adaptertilslutningen . Om nødvendigt benyt- ter man reduktionstykket som skal skydes Materiale / Blødt træ ind i adapteren til fremmedopsugningen abejdsområde Slangen til en godkendt støvsugningsanordnng Grovslibning (korning) 60...
  • Seite 42: Stationær Anvendelse

    Betjening / Pasning og rengøring / Service / Garanti Pasning og rengøring Materiale / Rustafslibning af abejdsområde stål Stikket skal altid trækkes ud af Grovslibning (korning) 40 stikkontakten, før der må udføres noget arbejde på Finslibning (korning) båndslibemaskinen. Indstilling af middel / højt (3-4) omdrejningstal Båndslibemaskine er pasningsfri.
  • Seite 43: Bortskaffelse

    EN 55014-2:1997+A1 e-mail: kompernass@lidl.dk EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 IAN 64748 Type / betegnelse på produktet: Båndsliber PBS 600 A1 Bortskaffelse Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Emballagen består af mljøvenlige Seriennummer: IAN 64748 materialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer.
  • Seite 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang .........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Sicherheitshinweise für Bandschleifer .................Seite 49 Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln ................Seite 50...
  • Seite 46: Einleitung

    Lieferumfang Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung der verschiedenen Materialien entsprechende Schleif- blätter mit unterschiedlicher Körnung einsetzen und 1 Bandschleifer PBS 600 A1 die Drehzahl ebenfalls dem Material anpassen. 1 Schleifband Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz 1 Staubbox bestimmt.
  • Seite 47: Technische Daten

    2 Schraubzwingen Sicherheitshinweise 1 Bedienungsanleitung für Elektrowerkzeuge Technische Daten Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Bandschleifer PBS 600 A1 bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Nennaufnahme: 600 W und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 48: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten Oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Bandschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser für Bandschleifer und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, da das Schleifband das zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 50: Schleifband Einspannen / Wechseln

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten Drehen Sie dazu die Justierschraube vom Gerät weg. der vorderen Rolle, bis das Schleifband Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden zentriert läuft. WICHTIG: Achten Sie unbedingt darauf, Schleifband.
  • Seite 51: Ziehen Sie Den Adapter Zur Fremdabsaugung

    Inbetriebnahme / Bedienung Bedienung dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und Ein- und ausschalten das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Ver- meiden Sie deshalb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes und entleeren Sie Sie können beim Betrieb des Bandschleifers vor Arbeitspausen stets die Staubfangbox bzw.
  • Seite 52: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service Werkstoff / Spanplatten Setzen Sie zwei Schraubzwingen in die Arbeitsbereich dafür vorgesehenen Aussparungen ein und spannen Sie das Elektrowerkzeug fest. Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Tipps und Tricks Drehzahlvorwahl hoch (5-6) Werkstoff / Farbe / Lacke ent- Niemals mit dem selben Schleifband Holz und Arbeitsbereich fernen...
  • Seite 53: Service Garantie Entsorgung

    Service / Garantie / Entsorgung Lassen Sie den Aus- tausch des Steckers oder der Netzlei- Service Deutschland tung immer vom Hersteller des Gerätes Tel.: 01805772033 oder seinem Kundendienst ausführen. (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Seite 54: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2011 Seriennummer: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 55 IAN 64748 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 03 / 2011 · Ident.-No.: PBS600A1032011-FI / DK Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis