Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTS 530 Produktbeschreibung

Bosch KTS 530 Produktbeschreibung

Für die steuergeräte-diagnose
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTS 530:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570
de Produktbeschreibung
Modul für die Steuergeräte-Diagnose
es Descripción del Producto
Módulo para el diagnóstico de la unidad
de control
pt Descrição do produto
Módulo de diagnóstico de unidades de
comando
en Product description
Module for controller diagnosis
it Descrizione del prodotto
Modulo per la diagnosi di centraline di
comando
fr Description de produit
Module pour le diagnostic des centrales
de commande
sv Produktbeskrivning
Modul för styrdonsdiagnosen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTS 530

  • Seite 1 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 de Produktbeschreibung en Product description fr Description de produit Modul für die Steuergeräte-Diagnose Module for controller diagnosis Module pour le diagnostic des centrales de commande es Descripción del Producto it Descrizione del prodotto sv Produktbeskrivning Módulo para el diagnóstico de la unidad...
  • Seite 3 | ��S ��� � ��S ��� � ��S ��� | � ��S ��� � ��S ��� � ��S ��� | � | � Inhaltsverzeichnis Deutsch � Contents Englisch 1� Sommaire Français �� Índice Español �� Indice Italiano �6 Innehål Svenska Contéudo Português Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    � | ��S ��� � ��S ��� � ��S ��� | Inhaltsverzeichnis �. Erstinbetriebnahme 1� ESI[tronic] Software-Installation Verwendete Symbolik � Anschluss Dokumentation Modulkonfiguration (DDC) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 Montage Befestigungshalter Benutzerhinweise � �. Instandhaltung 1� Wichtige Hinweise Reinigung Sicherheitshinweise Wartung Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    2.� Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) leichten Körperverletzungen oder zu größe- ren Sachschäden führen könnte. KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 ist ein Erzeugnis der Klasse A nach EN 55 022. Achtung – warnt vor möglicherweise schädlichen Si- KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 kann im Wohnbereich tuationen, bei der KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, der Funkstörungen verursachen;...
  • Seite 6: Einschränkungen Bluetooth

    Hindernisse, wie z. B. Stahltüren und Betonwände, das Funksignal von und zum KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 stören können. Steht der PC in einem Bosch-Fahrwagen (z. B. FSA 740, BEA 850) sollte der Bluetooth-USB-Adapter mit einer USB-Verlängerungsleitung außerhalb des...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Voraussetzungen �.1 Verwendung �.2.1 Hardware KTS 530, KTS 540 und KTS 570 (nachfolgend als KTS- PC/Laptop mit mindestens einer freien USB-Schnittstelle. Module bezeichnet) sind Module zur Steuergeräte-Dia- gnose. Die Funktionsunterschiede entnehmen Sie der KTS-Module können bei folgenden Bosch-Produkten folgenden Tabelle:...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Systemtester KTS 570 1 687 022 994 DIAG max. 60V Bluetooth-USB-Adapter (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449 OBD-Diagnoseleitung 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 OBD-Diagnoseleitung 1,5 m 1 684 465 555 (KTS 540/KTS 570) 459802/12 Ko UNI-Anschlussleitung 4-polig...
  • Seite 9: Statusanzeige Led A Und Led B

    Nur der im Lieferumfang beigelegte Bluetooth- Blinkt grün USB-Adapter ermöglicht die Funkverbindung zu (1 Sekunden-Takt) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570. Er wird am PC/Laptop Datenkommuni- Blinkt grün Blinkt grün eingesteckt und zeigt durch die blickende blaue LED die kation mit dem (unregelmäßig)
  • Seite 10: Bedienung

    1� | ��S ��� � ��S ��� � ��S ��� | Gerätebeschreibung �.� Bedienung �.�.2 Hinweise Steuergeräte-Diagnose KTS 530 kann nur über die USB-Schnittstelle mit PC/ KTS-Module werden entweder über das mitgelieferte Laptop verbunden werden. Netzteil oder über die OBD-Schnittstelle des Kraftfahr- KTS 540 und KTS 570 können über Funk (Bluetooth) zeugs mit Spannung versorgt.
  • Seite 11: Hinweise Zu Multimeter Und Oszilloskop

    U-, R- oder I- der Kommunikation mit dem Steuergerät wurde keine Dia- Messungen eine Masseverbindung von gnosehardware (KTS 530 / KTS 540 / KTS 570) gefunden. den KTS-Modulen (Fig. 1, Pos. 2) mit Es erscheint die Störungsmeldung "Diagnosehardware beiliegender Masseleitung an die Fahr- anschließen und mit externer Spannung versorgen"...
  • Seite 12: Bluetooth-Treiber-Initialisierung

    <Neue Verbindung> wählen, danach weiter bei Punkt 4. oder 3. Ist ein KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 eingetragen: KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 löschen. Wenn KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 verbunden Im Dialogfenster "...
  • Seite 13: Erstinbetriebnahme

    Bluetooth-Hardware dient zur Konfiguration, Aktivierung und zum Test zu betreiben, da dadurch die Datenkommunikation von KTS-Modulen. zwischen KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 und dem Steuergerät gestört wird. DDC starten (" Start >> Einstellungen >> System- steuerung").
  • Seite 14: Instandhaltung

    Reinigung ermöglicht das Befestigen und Lösen des KTS-Moduls an einen Bosch-Fahrwagen (nur ab Fertigungsdatum Das Gehäuse des KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 nur mit 03-2006 möglich). weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln rei- nigen. Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine Die im Lieferumfang beiliegenden drei Linsenschrau- grobe Werkstattputzlappen verwenden.
  • Seite 15: 6. �Echnische Daten

    ±0,75 % vom Messwert zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich Genauigkeit bis 1 M ±2 % vom Messwert zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich 0,1  — 1000  Auflösung (je nach Messbereich) Eingangswiderstand > 9 M Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 16: 6.6 Bluetooth Class

    Bluetooth Class 1 Funkverbindung Mindest-Reichweite ��S ��� � ��S ��� � ��S ��� zu PC� Laptop Werkstattumgebung im Freifeld 30 Meter Bei offener Fahrzeugtür oder offenem 10 Meter Fahrzeugfenster und laufendem Motor im Fahrzeuginnenraum 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 17 | 1� Contents �. Initial start-up ESI[tronic] software installation Connection Symbols Used Configuration (DDC) Documentation Assembly mount KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 �. Maintenance 2� User instructions Cleaning Important notes Maintenance Safety instructions Spare and wearing parts...
  • Seite 18: Symbols Used

    – warns of a potentially hazardous situa- under EN 55 022. tion in which the KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, the test sample or other object in the vicinity could be damaged. KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 can cause radio inter- ference in the home;...
  • Seite 19: Bluetooth Limitations

    KTS 540 or KTS 570 as possible. If the PC is in a Bosch trolley (e. g. FSA 740, BEA 850), the Bluetooth USB adapter should be positi- oned outside of the trolley using a USB extension cable.
  • Seite 20: Description Of Unit

    �.1 Application �.2.1 Hardware KTS 530, KTS 540 and KTS 570 (hereinafter referred to as PC/Laptop with at least one free USB interface. KTS modules) are modules for controller diagnosis. The functionality differences are shown in the following table: KTS modules can be used with the following Bosch...
  • Seite 21: Delivery Specification

    1 687 022 994 max. 60V DIAG Bluetooth USB Adapter (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449 OBD diagnosis cable 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 OBD diagnosis cable 1.5 m (KTS 540/KTS 570) 1 684 465 555 459802/12 Ko...
  • Seite 22: Functions Of Leds A And B

    Overvoltage on Bluetooth USB adapter not (1 second in- diagnostic cable plugged into PC/laptop. terval) Illuminated yellow Fault in hardware/ Bosch Bluetooth Device symbol (in toolbar) when Firmware the control unit diagnosis function is active: Flashes red Firmware update None...
  • Seite 23: Operation

    Operation �.�.2 Notes concerning controller diagnosis KTS 530 can only be connected with the PC/Laptop via KTS modules are either powered via the power supply that the USB interface. KTS 540 and KTS 570 can be linked is delivered or through the OBD interface of the vehicle.
  • Seite 24: Notes Concerning Faults

    USB connection cable (not via Bluetooth) with the the multiplexer menu. see which PIN must be used. KTS 540 and KTS 570. If problems of a different nature occur, please con- tact the ESI[tronic] service hotline directly. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 25: Initializing Bluetooth Drivers

    Bluetooth >> Delete". Select < New connection>. ? Add new Connection Wizard" dialog window will " open. In the " Bluetooth settings" dialogue window, select "Bluetooth >> �erminate". " Bluetooth drivers are now initialized. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 26: Initial Start-Up

    The message "Found new hardware" will appear on the screen the first time that the KTS modules are connected using the USB connection cable. This indicates that the USB connection to the KTS modules has been recognized. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 27: Maintenance

    The housing of the KTS modules are only to be cleaned using a soft cloth and a neutral cleaning agent. Do not Screw in the three fillister head screws on the Bosch use any abrasive cleaning agent or rough cleaning cloths.
  • Seite 28: Resistance Measurement (Ch1)

    ±0.25 % of measurement range Precision up ±2 % of reading to 1 M additional ±0.25 % of measurement range 0.1  — 1000  Resolution (depending on measuring range) Input resistance > 9 M 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 29: Current Measurement (Ch1 And Ch2)

    ��S ���, ��S ��� to PC�Laptop Workshop environment 30 meters in the open space If the vehicle door or window is 10 meters open and the engine is still run- ning in the vehicle interior Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 30 �. Première mise en service �9 Installation du logiciel ESI[tronic] Symboles utilisés �1 Raccordement Documentation Configuration (DDC) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 Montage du support de fixation Remarques pour l‘utilisateur �1 �. Maintenance �� Remarques importantes Nettoyage Consignes de sécurité...
  • Seite 31: Symboles Utilisés

    Danger direct qui peut provoquer des blessu- mise en service, le raccordement et l‘utilisation du res corporelles graves ou entraîner la mort. KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, il est impératif de lire et d‘appliquer ces consignes. Avertissement! Consignes de sécurité...
  • Seite 32: Restrictions Concernant Bluetooth

    à partir et vers le KTS 540 ou le KTS 570. Si le PC se trouve dans un chariot Bosch (p. ex. FSA 740, BEA 850), installer l'adaptateur USB- Bluetooth à l'extérieur de ce chariot en utilisant une rallonge USB.
  • Seite 33: Description De L'appareil

    �.1 Application �.2.1 Matériel Les appareils KTS 530, KTS 540 et KTS 570 (ci-après PC/ordinateur portable avec au moins un port USB libre. désignés « modules KTS ») sont des modules destinés au diagnostic des centrales de commande. Le tableau Les modules KTS peuvent être utilisés avec les produits...
  • Seite 34 1 687 022 994 max. 60V DIAG Adaptateur USB-Bluetooth (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449 Câble de diagnostic OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 Câble de diagnostic OBD 1,5 m 1 684 465 555 459802/12 Ko (KTS 540/KTS 570) Câble de raccordement UNI 4 pôles...
  • Seite 35 Respecter les instructions de la section 3.8. Débrancher, puis rebrancher la liaison USB et l'alimentation élec- trique. Si le problème persiste, contacter le service après-vente. Bosch Bluetooth Device (dans la barre des tâches) si le diagnostic des centrales de commande est actif : �.�.�...
  • Seite 36: 33 6.5 Bloc D'alimentation

    �.� Utilisation �.�.2 Informations concernant le diagnostic des Le KTS 530 ne peut être relié à un PC/ordinateur centrales de commande portable que via le port USB. Les modules KTS sont alimentés par le bloc Les appareils KTS 540 et KTS 570 peuvent être reliés à un d'alimentation fourni ou par l'interface OBD du véhicule.
  • Seite 37: Indication Des Défauts

    être effectuée avec le sélectionnée dans le quelle broche doit être utilisée. menu Multiplexeur. câble de liaison USB (pas via Bluetooth). En cas d'autres problèmes, contacter directement la hotline de service ESI[tronic]. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 38 La boîte de dialogue « Assistant Ajouter une nou- velle connexion » s'ouvre. Dans la boîte de dialogue « Paramètres Bluetooth », sélectionner l'option « Bluetooth >> Quitter ». " L'initialisation du pilote Bluetooth est terminée. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 39: Première Mise En Service

    Lors du premier raccordement des modules KTS via le câble de liaison USB, le message « Nouveau matériel détecté » s'affiche à l'écran pendant quelques secondes. La liaison USB avec les modules KTS est ainsi détectée. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 40: Pièces De Rechange Et D'usure

    Le support de fixation fourni permet d'installer le mo- �.1 Nettoyage dule KTS à un chariot Bosch (uniquement possible à partir de la date de fabrication 03-2006). Le boîtier des modules KTS ne peut être nettoyé qu'avec un chiffon doux et un produit de nettoyage Visser les trois vis à...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Précision jusqu'à 1 M ±2 % de la valeur mesurée plus ±0,25 % de la plage de mesure 0,1  — 1000  Résolution (selon la plage de mesure) Résistance d'entrée > 9 M Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 42: Mesure Du Courant (Ch1 Et Ch2)

    Liaison radio ��S ���, ��S ��� vers le Portée minimale PC�l'ordinateur portable Atelier à l'air libre 30 mètres Portière du véhicule ouverte ou vit- 10 mètres re ouverte et moteur en marche, mo- dule dans l'habitacle du véhicule 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 43 �. Primera puesta en servicio �2 Instalación de software ESI[tronic] Símbolos empleados �� Conexión Documentación Configuración (DDC) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 Montaje soporte de fijación Indicaciones para el usuario �� �. Conservación �� Indicaciones importantes Limpieza...
  • Seite 44: Símbolos Empleados

    2.� Compatibilidad electromagnética (CEM) podría producir lesiones físicas de carácter leve o importantes daños materiales. KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 es un artículo de la clase A según EN 55 022. Atención – Advierte de situaciones potencialmente KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 puede originar per- perjudiciales, en las cuales se podría perjudicar el...
  • Seite 45 KTS540 o KTS570. Si el PC está en un carro Bosch (p. ej. FSA 740. BEA 850) es necesario dotar al adaptador Bluetooth-USB de un alargador que alcance fuera del vehículo.
  • Seite 46: Descripción Del Aparato

    �.1 Empleo �.2.1 Hardware KTS 530. KTS 540 y KTS 570 (en adelante, denomina- PC/portátil con, al menos, un puerto USB libre. dos módulos KTS) son módulos para el diagnóstico de aparatos de control. Las diferencias en funciones apare- Los módulos KTS se pueden emplear en los siguientes...
  • Seite 47 DIAG max. 60V Adaptador Bluetooth-USB 1 687 023 449 (KTS 540 / KTS 570) Cable de diagnóstico OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 Cable de diagnóstico OBD 1 684 465 555 459802/12 Ko 1,5 m (KTS 540/570) Cable de conexión UNI de 4 polos...
  • Seite 48 1 segundo) agnóstico Se enciende Error Hardware/ en amarillo Firmware Símbolo Bosch Bluetooth device (en la barra de tareas) Parpadea en rojo Actualización de firm- Ninguno si el diagnóstico de las unidades de control está activado: (irregular) ware en servicio...
  • Seite 49 �.� Manejo �.�.2 Instrucciones diagnóstico aparatos de control KTS 530 sólo se puede conectar con el PC/portátil me- Los módulos KTS reciben suministro de tensión medi- diante el puerto USB. ante la fuente de alimentación suministrada o mediante El KTS 540 y el KTS 570 se pueden conectar por radio la interfaz OBD del vehículo.
  • Seite 50: Indicaciones En Caso De Anomalías

    Mirar en la ayuda SD, qué ón USB (no mediante el Bluetooth). en el menú Multiplexer. PIN se debe utilizar. En caso de otros problemas, por favor diríjase a la línea directa de ESI[tronic]. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 51 En la ventana de diálogo " Configuración Bluetooth" La ventana de diálogo " Asistente para agregar seleccione el punto del menú "Finalizar >> Bluetooth". nueva conexión" se abre. " La inicialización del controlador Bluetooth ha finalizado Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 52: Primera Puesta En Servicio

    Aquí encontrará toda la infor- mación importante sobre el DDC. Para todas las preguntas que no se respondan a través de la ayuda online, por favor diríjase a la línea directa ESI[tronic]. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 53: Piezas De Repuesto Y Desgaste

    El soporte de fijación incluido en el volumen de suminis- �.1 Limpieza tro permite fijar y soltar el módulo KTS a un carro Bosch (posible sólo a partir de la fecha de fabricación 03-2006). Limpiar la carcasa de los módulos KTS únicamente con pa- ños suaves y limpiadores suaves.
  • Seite 54: Datos Técnicos

    ±2 % del valor de medición hasta 1 M adicionalmente ±0.25 % del rango de medición 0,1  — 1000  Resolución (en función del rango de medición) Resistencia > 9 M de entrada 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 55: Fuente De Alimentación

    Entorno del taller en un campo libre 30 metros Con la puerta del vehículo o la ven- 10 metros tanilla abiertas y el motor en marcha en el habitáculo interior del motor. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 56 �. Prima messa in funzione 6� Installazione del software ESI[tronic] Simboli utilizzati �� Collegamento Documentazione Configurazione (DDC) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 �. Manutenzione Istruzioni per l‘utente �� Pulizia Indicazioni importanti Manutenzione Indicazioni di sicurezza Ricambi e parti soggette a usura Compatibilità...
  • Seite 57: Simboli Utilizzati

    Pericolo! zioni vanno lette attentamente prima della messa in Pericolo diretto che può comportare gravi funzione, del collegamento e dell‘uso delle KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 e lesioni fisiche o la morte. devono essere assolutamente rispettate. Indicazioni di sicurezza...
  • Seite 58 KTS 540 o KTS 570. Se il PC si trova su un carrello Bosch (ad esempio FSA 740, BEA 850) utilizzare un cavo di prolun- ga USB per portare l'adattatore USB Bluetooth all'esterno del carrello.
  • Seite 59: Descrizione Dell'apparecchio

    Requisiti �.1 �.2.1 Hardware KTS 530, KTS 540 e KTS 570 (denominati di seguito PC/laptop con almeno una porta USB libera. moduli KTS) sono moduli destinati alla diagnosi delle centraline di comando. Le differenze di funzionamento I moduli KTS possono essere utilizzati dai prodotti...
  • Seite 60 Tester di sistema KTS 570 1 687 022 994 Adattatore USB Bluetooth (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449 Cavo di diagnosi OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 Cavo di diagnosi OBD 1,5 m 1 684 465 555...
  • Seite 61 2.8. �.�.� Inserto (IBOX �1) L'inserto (fig. 3, pos. 8) contiene tutte le opzioni note Icona Bosch Bluetooth Device (nella barra delle per instaurare una comunicazione con le interfacce di applicazioni) con diagnosi delle centraline attiva: diagnosi del veicolo. Per adattare in modo flessibile...
  • Seite 62 62 | ��S ��� � ��S ��� � ��S ��� | Descrizione dell'apparecchio �.� �.�.2 Avvertenze per la diagnosi delle centraline di Il modulo KTS 530 può essere collegato al PC/laptop comando solo tramite la porta USB. I moduli KTS vengono alimentati dall'alimentatore fornito I moduli KTS 540 e KTS 570 possono essere collegati al in dotazione o tramite l'interfaccia OBD del veicolo.
  • Seite 63: Avvertenze In Caso Di Guasto

    USB (non tramite connessione Bluetooth). Il PIN selezionato nel me- Verificare nella guida SD nu del multiplexer è errato. quale PIN deve essere utilizzato. In caso di ulteriori problemi rivolgersi direttamente alla hotline del Service dell'ESI[tronic]. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 64 Impostazioni Bluetooth", cella". selezionare la voce di menu "Bluetooth >> Esci". Selezionare < Nuovo collegamento>. " Si apre la finestra di dialogo " Definizione guidata L'inizializzazione del driver Bluetooth è conclusa. nuova connessione". 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 65: Prima Messa In Funzione

    Al primo collegamento dei moduli KTS con il cavo USB, sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Trovato nuovo hardware" per alcuni secondi. Ciò si- gnifica che il sistema ha rilevato il collegamento USB con i moduli KTS. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 66: Ricambi E Parti Soggette A Usura

    Il supporto di fissaggio fornito in dotazione consente di �.1 Pulizia fissare e rimuovere il modulo KTS a/da un carrello Bosch (possibile solo dalla data di fabbricazione 03/2006). Pulire l'alloggiamento dei moduli KTS solo con panni morbidi e detergenti neutri. Non utilizzare detergenti Avvitare le tre viti a testa tonda fornite in dotazione sul abrasivi e stracci pesanti da officina.
  • Seite 67: Dati Tecnici

    ±2% del valore di misura, fino a 1 M in aggiunta a ±0,25% del valore di misura 0,1  — 1000  Risoluzione (a seconda del campo di misura) Resistenza > 9 M d'ingresso Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 68: Specifiche Oscilloscopio

    Portata minima ��S ���, ��S ��� al PC�Laptop Ambiente dell'officina nel campo libero 30 metri Con sportello o finestrino del veicolo 10 metri aperti e a motore in funzione nell'abitacolo del veicolo 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 69 | 69 Innehål �. Idrifttagning för första gången �8 ESI[tronic] program-installation Använda symboler �� Anslutning Dokumentation Konfiguration (DDC) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 Montering infästningshållare Användaranvisningar �� �. Underhåll �9 Viktiga anvisningar Rengöring Säkerhetsanvisningar Service Elektromagnetisk tålighet (EMV)
  • Seite 70: Använda Symboler

    Obs! – varnar för situationer som eventuellt kan ska- da KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, mätobjektet eller ett objekt i närheten. Detta är en klass A KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 enligt EN 55 022.
  • Seite 71 KTS540 och KTS570. Om datorn står i en Bosch-körvagn (t. ex. FSA740, BEA850) ska Bluetooth-USB-adaptern kopplas på en USB-förlängningssladd så att den kommer ut ur kör- vagnen.
  • Seite 72 �.2 Förutsättningar �.1 Användning �.2.1 Hårdvara KTS 530, KTS 540 och KTS 570 (nedan betecknade PC/Laptop med minst ett ledigt USB-gränssnitt. som KTS-moduler) är moduler för styrdonsdiagnos. Funktionsskillnaderna framgår av nedanstående tabell: KTS-moduler kan användas till följande Bosch-produkter: Utsläpps-system-analys FSA 740 Funktion ��S ���...
  • Seite 73 Systemtester KTS 570 1 687 022 994 DIAG max. 60V Bluetooth-USB-Adap- 1 687 023 449 ter (KTS 540/KTS 570) OBD-diagnosledning 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 OBD-diagnosledning 1,5 m 1 684 465 555 459802/12 Ko (KTS 540/KTS 570) UNI-anslutningsledning 4-polig...
  • Seite 74 Det går att aktivera ett akustiskt larm i datorn när Bluetooth-anslutningen avbryts för KTS 540 och KTS 570 (se online-hjälp DDC). Vid händelse av fel kan du istället för Bluetooth-anslutningen aktivera och använda USB-anslutningen. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 75 | �� �.� Hantering �.�.2 Anvisningar styrdonsdiagnos KTS 530 kan endast anslutas via USB-gränssnittet till Försörj KTS-modulen med spänning via medföljande datorn. nätdel eller via bilens OBD-gränssnitt. KTS 540 och KTS 570 kan anslutas trådlöst (Bluetooth) och via USB-gränssnittet till datorn. Vid en trådlös förbin- Vid teststeg där motorn skall startas kan...
  • Seite 76: Anvisningar Vid Störningar

    Fel kabel ansluten. Kontrollera om rätt kabel användes. Fel PIN-kod har valts Se efter i SD-hjälpen vilken i multiplexermenyn. PIN-kod som måste användas. Vid övriga problem ska du vända dig direkt till ESI[tronic]:s servicetelefon. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 77 Välj menyalternativet Bluetooth >> �a bort. Välj < Ny anslutning>. Dialogrutan Guiden Lägg för ny anslutning öppnas. Välj menyalternativet Bluetooth >> Avsluta i dialog- rutan Bluetooth-inställningar. " Aktiveringen av Bluetooth-drivrutinen är klar. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 78: Idrifttagning För Första Gången

    Anslut KTS-modul till den nätdel, som ingår i lever- ansen. Anslut KTS-modul via USB-anslutningsledningen till datorn. Första gången KTS-modulerna ansluts via USB-an- slutningsledningen visas texten "Ny hårdvara hittad" under några sekunder på bildskärmen. USB-anslut- ningen till KTS-modulerna identifieras därmed. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 79: Underhåll

    Montering infästningshållare Infästningshållaren, som ingår i leveransen gör det möjligt �.1 Rengöring att fästa och lossa KTS-modulen i en Bosch körvagn (endast möjligt från tillverkningsdatum 03-2006). KTS-modulernas hus får bara rengöras med mjuka dukar och neutrala rengöringsmedel. Använd inga De tre linssskruvar, som ingår i leveransen skruvas fast skurande rengöringsmedel och grova verkstadstrasor.
  • Seite 80: Tekniska Data

    ±0,25 % av mätområdet Noggrannhet ±2 % av mätvärdet upp till 1 M därutöver ±0,25 % av mätområdet 0,1  — 1000  Upplösning (beroende på mätområde) Ingångsmotstånd > 9 M 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 81 0 °C — 40 °C Bluetooth Class 1 Radioförbindelse Minsta räckvidd ��S ���, ��S ��� till PC�Laptop Verkstadsomgivning i fältöppningen 30 meter Vid öppen fordonsdörr el- 10 meter ler öppet fordonsfönster och motorn på i kupéutrymmet Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 82 Contéudo �. Primeira colocação em funcionamento Instalação do software ESI[tronic] Símbolos utilizados 8� Conexão Documentação Configuração (DDC) KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 �. Conservação Instruções de utilização 8� Limpeza Notas importantes Manutenção Instruções de segurança Peças de reposição e de desgaste Compatibilidade eletromagnética (CEM)
  • Seite 83: Símbolos Utilizados

    Atenção! – alerta para possíveis situações de perigo que podem danificar o KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, o provete ou algo Este KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 pertence à classe A, que se encontre nas imediações.
  • Seite 84 KTS 540 e o KTS 570, como por ex. portas metálicas ou paredes de concreto. Se o PC estiver colocado sobre um carrinho Bosch (por ex. FSA 740, BEA 850), o adaptador USB Bluetooth tem de ser colocado fora da estrutu- ra juntamente com o cabo de extensão.
  • Seite 85: Descrição Do Aparelho

    Utilização �.2.1 Hardware Os KTS 530, KTS 540 e KTS 570 (a partir daqui desi- PC/Laptop com, no mínimo, uma interface USB livre. gnados como módulos KTS) são módulos de diagnósti- co de unidades de comando. Pode consultar as diferen- Os módulos KTS podem ser utilizados nos seguintes...
  • Seite 86 1 687 022 994 DIAG max. 60V Adaptador USB bluetooth (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449 Cabo de diagnóstico OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557 Cabo de diagnóstico OBD 1 684 465 555 1,5 m (KTS 540/KTS 570) 459802/12 Ko Cabo de ligação UNI de 4 pinos...
  • Seite 87 O adaptador USB bluetooth não está ligado ao (ciclo de 1 segundo) cabo de diagnóstico PC/Laptop. Amarelo Erros no hardware/ firmware Símbolo do Bluetooth Device da Bosch (na barra de Pisca a vermelho Atualização do Inexistente (irregular) firmware em curso tarefas) quando o diagnóstico de unidades de comando...
  • Seite 88 �.� Operação �.�.2 Notas relativas ao diagnóstico de unidades O KTS 530 apenas pode ser ligado ao PC/Laptop de comando através de uma interface USB. Os módulos KTS são alimentados com tensão ou atra- Os KTS 540 e KTS 570 podem ser ligados ao PC/Laptop vés do alimentador fornecido ou através da interface...
  • Seite 89 Consultar na ajuda SD, qual ligação USB (e não através do bluetooth). nu Multiplexer. o PIN que deve ser usado. Se encontrou outro tipo de problemas dirija-se dire- tamente à Hotline de serviço do ESI[tronic]. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 90 Abre-se a janela de diálogo " Assistente Adicionar nova conexão". Na janela de diálogo " Configurações de bluetooth" selecionar o ponto de menu "Bluetooth >> �erminar". " A inicialização do controlador bluetooth está terminada. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 91: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Ao ligar os módulos KTS através do cabo de ligação USB pela primeira vez, a nota ‘Novo hardware encontrado’ é visualizada durante alguns segundos na tela. A ligação USB aos módulos KTS é assim reconhecida. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 92: Manutenção

    O suporte de fixação fornecido junto permite fixar e �.1 Limpeza soltar o módulo KTS a um carrinho Bosch (possível apenas a partir da data de produção 03-2006). Limpar a caixa dos módulos KTS apenas com um pano macio e detergentes neutros. Não utilizar detergentes Apertar os três parafusos de cabeça abaulada forne-...
  • Seite 93: Dados Técnicos

    Precisão até 1 M ±2 % do valor medido mais ±0,25 % da faixa de medição 0,1  — 1000  Resolução (conforme a faixa de medição) Resistência > 9 M de entrada Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2008-07-02...
  • Seite 94 Ligação radioelétrica Alcance mínimo ��S ���, ��S ��� para PC�Laptop Oficina sem obstáculos 30 metros No habitáculo do veículo com 10 metros a porta ou janela abertas e com o motor trabalhando. 1 689 979 987 2008-07-02 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 96 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com Printed in Germany / Imprimé en Allemagne 1 689 979 987 | 2008-07-02...

Diese Anleitung auch für:

Kts 570

Inhaltsverzeichnis