Erläuterung der Symbole und Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheitshinweise Erläuterung der Symbole und Installation und Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ▶ Anleitungen des Geräts und des Zubehörs beachten, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. 1.1 Symbolerklärung ▶ Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Fachbetrieb installiert werden.
Angaben zum Produkt 2.2 Lieferumfang Angaben zum Produkt 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zur Kombination mit einer Warmwasserwärmepumpe. Dieses Zubehör ermöglicht die Einbindung von unterstützenden Sys- temen für die Warmwasserbereitung unter Auswahl der jeweils effizientesten und kostengünstigsten Energiequelle. Verwendet werden können direkte Energiequellen, z. B. Solar- thermie, Heizkessel usw.
Installation 3.2 Anschluss des Kommunikationskabels am Installation Gerät ▶ Obere Abdeckung und unteren Ring des Geräts abnehmen. Aufstellung des Geräts, elektrischer Anschluss, ▶ Kommunikationskabel in der Einkerbung neben dem Netz- Montage von Abluft- und Zuluftsystemen sowie kabel des Geräts verlegen. Inbetriebnahme darf nur ein zugelassener und ▶...
Installation 3.3 Anschlüsse für Temperaturfühler im Anschlusskasten 6720805338-03.1V Bild 5 [1] ON/OFF potentialfreier Kontakt des Solarwechselrich- ters oder der externen Anforderung [2] Temperaturfühler (Tauchhülse in der Mitte des Speichers) [3] Temperaturfühler (Eingang der Heizwendel als Anlegefühler) [4] Klemmleiste im Anschlusskasten 6 720 808 239 (2014/06)
Installation 3.5 Anschlüsse "Wärmepumpe - Heizkessel" - Anschluss des Temperaturfühlers für den Heizkessel 7 736 501 839 ▶ Falls ein Fühler für die Warmwasserbereitung am Kessel angeschlossen ist, diesen entfernen (Fig. 10, [1]). Nur geeignet für Kesselregelungen mit ▶ An diese Kesselregelungsanschlüsse die beiden Adern des Warmwasserfühler NTC10K oder NTC12K.
Programmierung ▶ "Ok" drücken. "dtoF" - Einstellung der Temperaturdifferenz, bei der die Wärmepumpe (System sol) oder der Elektroheizeinsatz ▶ Mit "ON" oder "OFF" einstellen, ob Heizkessel eingesetzt (System boil) stoppt werden soll oder nicht. Display zeigt "dton" an. Der Heizkessel ersetzt den Betrieb des Elektro- Heizeinsatzes.
Programmierung "tMIn" - Einstellung des unteren Grenzwertes der Wasser- 4.2 Photovoltaiksystem/externe Anforderung temperatur im Speicher, bei dem die Wärmepumpe (Sys- Über die Photovoltaikanlage erzeugter Strom wird vorrangig tem sol) bzw. Elektroheizstab (System boil) startet vor anderen Energiequellen verwendet. 4.2.1 Unterstützendes System festlegen ▶...
Programmierung 4.2.2 Betriebsparameter des unterstützenden Systems Dieser Parameter legt fest, ab welcher Temperatur die Wärme- einstellen pumpe angeschaltet wird. Der Einstellbereich liegt zwischen 15 und 70 °C (Werkseinstel- "Cont" - Anforderungskontakt des unterstützenden Sys- lung 45 °C). tems einstellen ▶ "Ok" drücken. ▶...
Seite 14
Programmierung "POR" - Priorität des Photovoltaiksystems festlegen 6720805338-17.1V Bild 28 Dieser Parameter legt fest, dass während der vorher eingestell- ten Betriebszeiten das Photovoltaiksystem Vorrang hat. ▶ "Ok" drücken. ▶ Mit "ON" oder "OFF" einstellen, ob das Photovoltaiksystem Vorrang haben soll oder nicht. –...
Display Display 5.1 Störungen, die am Display angezeigt werden Anzeige Beschreibung Beseitigung Temperaturfühler an der Heizwendel defekt Zugelassenen Fachmann hinzuziehen Temperaturfühler in der Speichermitte defekt Zugelassenen Fachmann hinzuziehen Tab. 2 Fehlercodes Temperatureigenschaften des Temperaturfühlers NTC 10K R ( ) Temp. ( °C) 177000 130370 97070...
Seite 16
- 7 736 501 838 ..... 23 Programming ....... 24 Direct auxiliary system - Solar heat or floor standing boiler .
Explanation of symbols and safety instructions 1.2 Safety instructions Explanation of symbols and safety Installation and commissioning instructions ▶ Observe instructions for the appliance and accessories to ensure the equipment functions correctly. 1.1 Explanation of symbols ▶ The appliance must only be installed by an authorised contractor.
Product information 2.2 Standard delivery Product information 2.1 Correct use For combination with a domestic water heat pump. These accessories make it possible to integrate auxiliary systems for DHW heating and select the most efficient and cost-effective source of energy for the system in each case. It is possible to use both direct energy sources, such as solar heat and floor standing boilers, and indirect energy sources, such as photovoltaic systems.
Installation 3.2 Connecting the communication cable to the Installation appliance ▶ Remove the top cover and the bottom ring of the appliance. Only an approved contractor who has been ▶ Lay the communication cable in the groove next to the authorised by the manufacturer may install the power cable of the appliance.
Installation 3.3 Connections for the temperature sensor in the terminal box 6720805338-03.1V Fig. 5 [1] ON/OFF volt-free contact for solar inverter or external demand [2] Temperature sensor (sensor pocket in the middle of the cylinder) [3] Temperature sensor (inlet for internal indirect coil as contact sensor) [4] Terminal strip in terminal box 6 720 808 239 (2014/06)
Installation 3.4 Connections, "Heat pump - solar heat system" - 7 736 501 839 6720805338-20.1V 6720805338-02.2V Fig. 7 Fig. 6 Install the temperature sensor at the inlet for the internal [1] Solar controller indirect coil and establish the electrical connections [2] Temperature sensor (NTC COIL - inlet for internal indirect coil) Ensure the temperature sensor and pipe make...
Installation 3.5 Connections, "Heat pump - floor standing Temperature sensor connection for floor standing boiler boiler" - 7 736 501 839 ▶ Remove the NTC connection from the tank to the boiler (Fig. 10, [1]). Only for boilers with connection to an ▶...
Programming 4.1.1 Defining the auxiliary system Programming ▶ Call up the "Coil" menu using the "+" or "-" button. Observe the heat pump documentation. Entries in the "Set" menu - Settings ▶ Press and hold the "Menu" button for no longer than 3 seconds.
Programming ▶ Press "OK". This parameter defines the temperature differential (between the temperature measured at the internal indirect coil and the ▶ Use "ON" or "OFF" to set whether the floor standing boiler lowest measured temperature in the upper/middle range of the should be used or not.
Programming ▶ Press "OK". ▶ Use "ON" or "OFF" to set whether the photovoltaic system should be used or not. The display shows "Cont". 4.2.2 Setting the operating parameters for the auxiliary system "Cont" - Setting the demand contact for the auxiliary system 6720805338-12.1V Fig.
Seite 27
Programming This parameter defines the temperature at which the heat "POR" - Defining the priority of the photovoltaic system pump is switched on. The setting range is between 15 and 70 °C (the default setting is 45 °C). ▶ Press "OK". ▶...
Display Display 5.1 Faults shown on the display Display Description Remedy Temperature sensor at internal indirect coil is defective Notify authorised contractor Temperature sensor in middle of cylinder is defective Notify authorised contractor Table 2 Fault codes Temperature properties of the temperature sensor NTC 10K R ( ) Temp.
Seite 29
Indice Indice Spiegazione dei simboli e delle avvertenze di sicurezza ........30 Significato dei simboli .
Spiegazione dei simboli e delle avvertenze di sicurezza 1.2 Indicazioni di sicurezza Spiegazione dei simboli e delle avver- Installazione e messa in esercizio tenze di sicurezza ▶ Osservare le istruzioni dell'apparecchio e dell'accessorio per garantire un corretto funzionamento. 1.1 Significato dei simboli ▶...
Dati sul prodotto Dati sul prodotto Installazione 2.1 Utilizzo conforme alle indicazioni L'installazione dell'apparecchio, il collegamento elettrico, il montaggio del sistema di scarico e di Questo accessorio deve essere usato in combinazione con una alimentazione dell'aria e la messa in servizio pompa di calore per produzione di acqua calda sanitaria (ACS), possono essere eseguiti solo da una ditta spe- e permette il collegamento di sistemi di integrazione per la pro-...
Installazione 3.2 Collegamento del cavo di comunicazione 3.3 Collegamenti per sonde di temperatura nella all'apparecchio cassetta di connessione ▶ Togliere la copertura superiore e l'anello inferiore dell'appa- recchio. ▶ Posare il cavo di comunicazione nell'intaglio vicino al cavo di rete dell'apparecchio. ▶...
Installazione 3.4 Collegamenti "pompa di calore - impianto solare termico" 6720805338-20.1V 6720805338-02.2V Fig. 7 Fig. 6 Montaggio della sonda di temperatura a contatto [1] Termoregolatore per circuito solare sull'ingresso dello scambiatore di calore a serpentino e col- [2] Sonda di temperatura (NTC COIL - ingresso del serpen- legamento elettrico tino di riscaldamento) [3] Sonda di temperatura collettore solare (centro dell'accu-...
Installazione Collegamento della sonda di temperatura per la caldaia ▶ Rimuovere la sonda NTC della caldaia per il controllo del bol- litore (fig. 10, [1]). ▶ Collegare su questi collegamenti della caldaia entrambi i conduttori del cavo supplementare (fig. 10, [2]). ▶...
Installazione ▶ Collegare la sonda di temperatura nella cassetta di connes- sione, utilizzare i collegamenti "NTC TANK". 6720805338-19.1V Fig. 12 3.6 Collegamenti "pompa di calore - sistema fotovoltaico/richiesta esterna" 6720805338-24.2V ▶ Collegare un cavo alla cassetta di connessione al collega- Fig.
Programmazione 4.1.1 Impostazione del sistema supportato Programmazione ▶ Con i tasti "+" o "-" richiamare il menu "Coil". Rispettare la documentazione della pompa di calore. Immissioni nel menu "Set" - impostazioni ▶ Premere il tasto "Menu" per almeno 3 secondi. menu 6720804054-08.1V Fig.
Programmazione ▶ Premere "Ok". Questo parametro determina a partire da quale differenza di temperatura, tra la temperatura misurata all'ingresso dello ▶ Con "ON" o "OFF" impostare se deve essere selezionata o scambiatore di calore e la temperatura più bassa misurata nella meno la caldaia.
Programmazione ▶ Premere "Ok". ▶ Con "ON" o "OFF" impostare se deve essere utilizzato o meno il sistema fotovoltaico. Il display visualizza "Cont". 4.2.2 Impostazione dei parametri di esercizio del sistema supportato "Cont" - Impostazione del contatto di richiesta del sistema supportato 6720805338-12.1V Fig.
Seite 39
Programmazione Questo parametro determina a partire da quale temperatura "POR" - Impostazione della priorità dell'impianto fotovol- viene avviata la pompa di calore. taico Il campo di impostazione è tra 15 e 70 °C (Impostazione di fab- brica 45 °C). ▶ Premere "Ok". ▶...
Display Display 5.1 Anomalie che vengono visualizzate sul display Visualizzazione Descrizione Eliminazione Sonda di temperatura all'ingresso Contattare uno specialista autorizzato del serpentino di riscaldamento difettosa Sonda di temperatura al centro Contattare uno specialista autorizzato dell'accumulatore difettosa Tab. 2 Codici di errore Linee caratteristiche della temperatura della sonda di temperatura NTC 10K R ( ) Temp.
Seite 41
– 7 736 501 838 ..... .48 Programowanie ......49 Bezpośredni system wspomagający –...
Objaśnienie symboli i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówek Montaż i uruchomienie dotyczących bezpieczeństwa ▶ Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i osprzętu dodatkowego, należy przestrzegać instrukcji ich obsługi. 1.1 Objaśnienie symboli ▶ Urządzenie może montować tylko uprawniony instalator. Wskazówki ostrzegawcze Śmiertelne niebezpieczeństwo spowodowane przez prąd elektryczny...
Informacje o produkcie 2.2 Zakres dostawy Informacje o produkcie 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania w połączeniu z pompą ciepła do c.w.u. Osprzęt ten umożliwia włączenie do instalacji wspomagającego systemu przygotowania c.w.u., z uwzględnieniem najbardziej wydajnego i ekonomicznego źródła ciepła.
Instalacja 3.1 Zamocowanie skrzynki przyłączeniowej na Instalacja pompie ciepła ▶ Za pomocą dołączonej taśmy samoprzylepnej zamocować Instalacja, podłączenie elektryczne, montaż skrzynkę przyłączeniową pomiędzy naklejkami systemów odpływu i doprowadzania powietrza a przyłączami wody. oraz uruchomienie urządzenia mogą być Przewód komunikacyjny musi być skierowany do góry. wykonywane wyłącznie przez uprawniony i autoryzowany przez producenta zakład instalacyjny.
Instalacja 3.2 Podłączenie przewodu komunikacyjnego do 3.3 Przyłącza czujników temperatury w skrzynce urządzenia przyłączeniowej ▶ Zdjąć górną pokrywę i dolny pierścień urządzenia. ▶ Ułożyć przewód komunikacyjny w zagłębieniu obok kabla sieciowego. ▶ Na całej długości umieścić przewód w zagłębieniu. 6720805338-10.1V Rys.
Instalacja 3.5 Przyłącza „Pompa ciepła – kocioł grzewczy” – Podłączenie czujnika temperatury dla kotła grzewczego 7 736 501 839 ▶ Usunąć podłączenie NTC do kotła (rys. 10, [1]). ▶ Do tych przyłączy na kotle podłączyć obie żyły dodatkowego Tylko dla kotłów z podłączeniem do kabla (rys.
Programowanie 4.1.1 Ustalenie systemu wspomagającego Programowanie ▶ Za pomocą przycisków „+” lub „-” wywołać menu „Coil”. Przestrzegać dokumentacji pompy ciepła. Wprowadzanie wartości w menu „Set” – ustawienia ▶ Nacisnąć przycisk „Menu” nie dłużej niż na 3 sekundy. menu 6720804054-08.1V Rys. 16 <...
Programowanie ▶ Nacisnąć „Ok”. Za pomocą tego parametru ustala się różnicę pomiędzy temperaturą mierzoną na wężownicy grzejnej a najniższą ▶ Wybierając „ON” lub „OFF”, ustalić, czy kocioł grzewczy ma temperaturą mierzoną w górnej wzgl. środkowej części być używany. podgrzewacza, od której wyłączana będzie pompa ciepła Na wyświetlaczu pojawi się...
Programowanie ▶ Nacisnąć „Ok”. ▶ Wybierając „ON” lub „OFF”, ustalić, czy system fotowoltaiczny ma być używany. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „Cont”. 4.2.2 Ustawienie parametrów roboczych systemu wspomagającego „Cont” – ustawienie zestyku włączającego system wspomagający 6720805338-12.1V Rys. 22 4.2 System fotowoltaiczny/żądanie zewnętrzne Prąd wyprodukowany przez instalację...
Seite 52
Programowanie Za pomocą tego parametru ustala się temperaturę, od której „POR” – ustalenie priorytetu systemu fotowoltaicznego włączana będzie pompa ciepła. Zakres nastaw wynosi od 15 do 70 °C (nastawa fabryczna: 45 °C). ▶ Nacisnąć „Ok”. ▶ Ustawić wartość za pomocą przycisków „+” i „-”. ▶...
Wyświetlacz Wyświetlacz 5.1 Usterki, które są pokazywane na wyświetlaczu Wskazanie Opis Usunięcie usterki Czujnik temperatury na wężownicy Skonsultować się z uprawnionym instalatorem grzejnej jest uszkodzony Czujnik temperatury w środkowej części Skonsultować się z uprawnionym instalatorem podgrzewacza jest uszkodzony Tab. 2 Kody usterek Właściwości temperaturowe czujnika temperatury NTC 10K R ( )
Seite 54
- 7 736 501 838 a 7 736 501 839 ..61 Programování ....... 62 Přímý...
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.2 Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní Instalace a uvedení do provozu pokyny ▶ Pro zaručení bezchybné funkce se řiďte návody přístroje a příslušenství. 1.1 Použité symboly ▶ Přístroj smí instalovat pouze odborná firma s příslušným oprávněním.
Údaje o výrobku 2.2 Rozsah dodávky Údaje o výrobku 2.1 Používání k určenému účelu Pro kombinaci s tepelným čerpadlem pro ohřev pitné vody. Toto příslušenství umožňuje napojení podpůrných systémů pro přípravu teplé vody s možností výběru aktuálně nejefektivnějšího a ekonomicky nejvýhodnějšího zdroje energie.
Instalace 3.2 Připojení komunikačního kabelu na přístroj Instalace ▶ Sejměte horní kryt a spodní prstenec přístroje. ▶ Komunikační kabel vložte do výřezu vedle síťového kabelu Instalaci přístroje, elektrické připojení, montáž přístroje. systémů pro odvod a přívod vzduchu, jakož i uvedení ▶...
Instalace 3.3 Přípojky pro čidla teploty ve svorkovnici 6720805338-03.1V Obr. 5 [1] Beznapěťový kontakt ON/OFF solárního měniče nebo externího požadavku [2] Čidlo teploty (jímka uprostřed zásobníku) [3] Čidlo teploty (vstup topné spirály jako příložného čidla) [4] Svorková lišta ve svorkovnici 6 720 808 239 (2014/06)
Instalace 3.5 Přípojky "tepelné čerpadlo - kotel" - Připojení čidla teploty pro kotel 7 736 501 839 ▶ Odpojte NTC připojení do kotle (obr. 10, [1]). ▶ K těmto přípojkám kotle připojte obě žíly dodatečného Pouze pro kotle s připojením na nepřímo kabelu (obr.
Obr. 12 6720805338-24.2V 3.6 Přípojky "tepelné čerpadlo - fotovoltaický Obr. 11 systém/externí požadavek" - 7 736 501 838 a Montáž a elektrické připojení čidla teploty na vstupu topné 7 736 501 839 spirály ▶ Jeden kabel připojte ve svorkovnici na přípojku "PV+".
Programování 4.1.1 Stanovení podpůrného systému Programování ▶ Tlačítky "+" nebo "-" vyvolejte menu "Coil". Postupujte v souladu s dokumentací tepelného čerpadla. Zadávání v menu "Set" - nastavení ▶ Stiskněte maximálně na 3 sekundy tlačítko "Menu". menu 6720804054-08.1V Obr. 16 < 3 s ▶...
Programování ▶ Stiskněte "OK". Tento parametr určuje, od jakého rozdílu teplot mezi teplotou naměřenou na topné spirále a nejnižší teplotou naměřenou v ▶ Pomocí "ON" nebo "OFF" nastavte, zda má či nemá být horním, popř. středním úseku zásobníku se vypne tepelné použit kotel.
Programování ▶ Stiskněte "OK". ▶ Pomocí "ON" nebo "OFF" nastavte, zda má či nemá být použit fotovoltaický systém. Displej zobrazuje "Cont". 4.2.2 Nastavení provozních parametrů podpůrného systému "Cont" - nastavení požadavkového kontaktu podpůrného systému 6720805338-12.1V Obr. 22 4.2 Fotovoltaický systém/externí požadavek Proud vyrobený...
Seite 65
Programování Tento parametr určuje, od jaké teploty se připojí tepelné "POR" - Stanovení priority fotovoltaického systému čerpadlo. Rozsah nastavení se pohybuje mezi 15 a 70 °C (tovární nastavení 45 °C). ▶ Stiskněte "OK". ▶ Hodnotu nastavte tlačítky "+" nebo "-". ▶...
Displej Displej 5.1 Poruchy zařízení, které se zobrazují na displeji Zobrazení Popis Odstranění Čidlo teploty na topné spirále vadné Přivolejte autorizovaného servisního technika Čidlo teploty uprostřed zásobníku vadné Přivolejte autorizovaného servisního technika Tab. 2 Kódy poruch Teplotní vlastnosti čidla teploty NTC 10K R ( ) Tepl.