Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA MG-1 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MG-1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pressure sensor model MG-1
Drucksensor Typ MG-1
Capteur de pression type MG-1
Sensor de presion modelo MG-1
Pressure sensor model MG-1
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA MG-1

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure sensor model MG-1 Drucksensor Typ MG-1 Capteur de pression type MG-1 Sensor de presion modelo MG-1 Pressure sensor model MG-1...
  • Seite 23 1. Allgemeines 2. Sicherheit 3. Technische Daten 4. Aufbau und Funktion 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Wartung und Reinigung 8. Störungen 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 24: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de - zugehöriges Datenblatt: PE 81.44 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 25: Symbolerklärung

    Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Abkürzungen 2-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Der Speisestrom ist das Messsignal 3-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Eine Anschlussleitung dient für das Messsignal Positiver Versorgungsanschluss Negativer Versorgungsanschluss Positiver Messanschluss WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 26: Sicherheit

    Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Drucksensors außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Seite 27: Besondere Gefahren

    Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 2.4 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Wird die Seriennummer unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine Rückverfolg- barkeit nicht mehr möglich. P# Erzeugnis-Nr. S# Serien-Nr. Ausgangssignal Anschlussbelegung Hilfsenergie Symbolerklärung Gleichspannung WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 28: Technische Daten

    > max. Signal / 1 mA DC 0 ... 5 V > max. Signal / 1 mA DC 1 ... 5 V > max. Signal / 1 mA DC 0,5 ... 4,5 V ratiometrisch > max. Signal / 1 mA WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 29: Spannungsversorgung

    Schutzart (nach IEC 60529) IP67 Die angegebene Schutzart gilt nur im gesteckten Zustand mit Gegenstecker entsprechender Schutzart. Vibrationsbeständigkeit 20 g (20 ... 2.000 Hz, 2 h) nach IEC 60068-2-6 Schockfestigkeit 40 g (6 ms) nach IEC 60068-2-27 WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 30: Einsatzbedingungen

    G ¼ B DIN EN ISO 1179-2 (ehemals DIN 3852-E) G ¼ A (Dichtring aus FKM) ANSI/ASME B1.20.1 ⅛ NPT ¼ NPT ISO 7 R ¼ ¼ PT SAE J514 E 7/16-20 UNF-2A, O-Ring BOSS (Dichtring aus FKM) WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 31: Elektrische Anschlüsse

    Aderquerschnitt 3 x 0,14 mm² Kabeldurchmesser 3,2 mm Kabellänge 2 m Kabelausgang, geschirmt 2-Leiter 3-Leiter braun braun blau blau schwarz Aderquerschnitt 3 x 0,14 mm² Kabeldurchmesser 4,3 mm Kabellänge 2 m WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 32: Verpackung

    ASTM G93 Level C G93 Level C Restkohlenwasserstoffe < 66 mg/m² < 66 mg/m² 3.10 Verpackung Für die einzelnen Reinheitsgrade des Typ MG-1 stehen die folgenden Verpackungsarten zur Auswahl. Reinheitsgrad Verpackungsart Atemgas Schutzkappe auf dem Prozessanschluss Medizinstandard Schutzkappe auf dem Prozessanschluss, Gerät in Beutel eingeschweißt Option: Schutzkappe auf dem Prozessanschluss, Gerät doppelt in Beutel eingeschweißt...
  • Seite 33: Eu-Konformitätserklärung

    Kabelausgang Bei Sondertypennummer, z. B. MG-10000 Spezifikationen gemäß Lieferschein beachten. Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PE 81.44 und Bestellunterlagen. Bei der Auslegung der Anlage beachten, dass die angegebenen Werte (z. B. Berstdruck, Überlastgrenze) in Abhängigkeit vom verwendeten Material, Gewinde und Dichtung gelten.
  • Seite 34: Aufbau Und Funktion

    ■ Den Drucksensor nur in Originalverpackung einlagern. WARNUNG! Vor der Einlagerung des Drucksensors (nach Betrieb) alle anhaftenden Messstoffreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw. WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 35: Inbetriebnahme, Betrieb

    Ein- bzw. Ausschrauben nicht das Gehäuse oder den Stecker als Angriffsfläche verwenden. Beim Einschrauben die Gewindegänge nicht verkanten. ■ Gewinde nur mit Materialen schmieren, die für den Sauerstoffeinsatz zugelassenen sind. ■ Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de. ■ WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 36: Montage Elektrischer Anschluss

    Anschlüsse nur im drucklosen Zustand öffnen ■ Betriebsparameter gemäß Kapitel „3.Technische Daten“ beachten. ■ Drucksensor immer innerhalb des Überlastgrenzbereichs betreiben! ■ VORSICHT! Beim Berühren des Drucksensors beachten, dass die Oberflächen der Gerätekomponenten während des Betriebes heiß werden können. WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 37: Wartung Und Reinigung

    Vorab prüfen, ob Druck ansteht und dass die richtige Spannungsversorgung und die richtige Verdrahtungsart (2-Leiter/3-Leiter) gewählt wurde. Störungen Ursachen Maßnahmen Kein Ausgangssignal Leitungsbruch Durchgang überprüfen Abweichendes Nullpunktsignal Überlastgrenze überschritten Zulässige Überlastgrenze einhalten (siehe Kapitel „3.Technische Daten“) Abweichendes Nullpunktsignal Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen Zulässige Temperaturen einhalten (siehe Kapitel „3.Technische Daten“) WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 38: Störungen

    Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel „9.2 Rücksendung“ beachten. 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung WARNUNG! Messstoffreste in ausgebauten Drucksensorn können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 9.1 Demontage WARNUNG! Drucksensor nur im drucklosen Zustand demontieren! WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 39: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    9.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Drucksensors unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Drucksensor müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Drucksensors die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. Dem Drucksensor das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen.
  • Seite 40: Anlage: Bam-Prüfbericht Für Typ Mg

    Anlage: BAM-Prüfbericht für Typ MG-1 WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 41 Anlage: BAM-Prüfbericht für Typ MG-1 WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 42 Anlage: BAM-Prüfbericht für Typ MG-1 WIKA Betriebsanleitung, Typ MG-1...
  • Seite 84: Wika Global

    Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es WIKA Alexander Wiegand SE &...

Inhaltsverzeichnis