Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Seite 4
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN d) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel in einwandfreiem Zustand bleibt. Halten Sie Ihr Gerät niemals am Stromkabel und ziehen Sie niemals am WARNUNG Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu Lesen Sie alle Anweisungen durch. Die Missachtung ziehen.
Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 5) VERWENDUNG UND WARTUNG DES AKKUS a) Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen des g) Wenn Ihr Gerät mit einer Staubabsaugvorrichtung Akkus, dass der Ein-/Aus-Schalter entweder auf geliefert wird, muss diese Vorrichtung korrekt "Aus" steht oder gesperrt ist. Zur Vermeidung von installiert und verwendet werden.
Stecker des Verlängerungskabels und dass diese dieselbe Größe und Form haben. b. das Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand ist und eine ausreichende Kapazität besitzt, um den erforderlichen Strom zu leiten. TECHNISCHE DATEN Modell CHD-1201 CHD-1441 CHD-1801 Spannung 12 V 14,4 V 18 V...
Deutsch BESCHREIBUNG Drücken Sie leicht auf den Akku, um sicher zu stellen, ■ dass die Stifte des Akkus vollständig in die Kontakte des Ladegeräts einrasten. Nachdem der Akku korrekt Siehe Abbildung 1-6 eingerastet ist, leuchtet die rote Leuchtdiode. Selbstspannendes Bohrfutter Ein-/Aus-Schalter Die LED am Ladegerät muss aufleuchten, wenn das ■...
Hinweis: Wenn sich der Auswahlschalter in der mittleren WARNUNG Position befindet, ist der Ein-/Aus-Schalter gesperrt. Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. UMKEHREN DER DREHRICHTUNG Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Siehe Abb. 4.
Deutsch UMWELTSCHUTZ WARTUNG Rohstoffe dürfen nicht in den Abfall WARNUNG geworfen werden, sondern müssen dem Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Recyclingsystem zugeführt werden. Trennen Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf Sie Ihre Abfälle und entsorgen Sie abgenutzte Petroleumbasis, eindringende Öle usw. in Kontakt Geräte, Zubehör und Ver-packungen über die kommen.
Seite 79
êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÔˆˇθÌÓ ■ Ô Â ‰ Ì ‡ Á Ì ‡ ˜ Â Ì Ì Ó Ï ‰ Î fl Ì Â „ Ó ‡ Í Í Û Ï ÛÎ fl Ú Ó Â . ÅÖáéèÄëçéëíà...
Seite 80
Ô Â Â ˜ Ë Ú ˚ ‚ ‡ È Ú Â Ë ı Ë Ë Ì Ù Ó Ï Ë Û È Ú Â ‰ Û „ Ë ı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ. 鉇ÎÊË‚‡fl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚÂ Í ÌÂÏÛ Ì‡ÒÚÓfl˘Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà åÓ‰Âθ CHD-1201 CHD-1441 CHD-1801 ç‡ÔflÊÂÌË 12 Ç...
Seite 109
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Seite 112
CHD-1201 CHD-1441 CHD-1801 Niveau de pression acoustique (65+3) dB(A) (67+3) dB(A) (64+3) dB(A) Niveau de puissance acoustique (76+3) dB(A) (78+3) dB(A) (75+3) dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 1,0 m/s 1,3 m/s 0,5 m/s Sound pressure level (65+3) dB(A)