Seite 1
Sitzventil Metall, DN 15 - 100 Vanne à clapet Métallique, DN 15 - 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
Inhaltverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- und Installation und Inbetriebnahme durch Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Sicherheitshinweis am Produkt Ordnungsgemäße Instandhaltung Begriff...
Gefährdung von Personen durch Warnhinweise sind dabei immer mit elektrische, mechanische und chemische einem Signalwort und teilweise auch Einwirkungen. mit einem gefahrenspezifischen Symbol Gefährdung von Anlagen in der gekennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Umgebung. Gefährdungsstufen werden eingesetzt: Versagen wichtiger Funktionen. GEFAHR Gefährdung der Umwelt durch Austreten Unmittelbare Gefahr! gefährlicher Stoffe bei Leckage.
Sicherheitshinweis am Steuerfunktion Mögliche Betätigungsfunktionen des Ventils. Produkt Vorgesehener Einsatzbereich Das 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 534 ist für Antrieb steht unter Federdruck den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Actuator under spring pressure Actionneur sous pression par ressort Es steuert ein durchfließendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann.
Werkzeug benutzen. ersichtlich. Das Ventil wird im Werk auf Funktion Funktionsbeschreibung geprüft. Auslieferungszustand des Ventils: Das fremdgesteuerte 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 534 ist ein Metall-Geradsitzventil Steuerfunktion: Zustand: mit Durchgangskörper und besitzt einen 1 Federkraft geschlossen (NC) geschlossen Kunststoffkolbenantrieb. Sitzdichtungen 2 Federkraft geöffnet (NO) geöffnet...
Geräteaufbau VORSICHT Ventil nicht als Trittstufe oder Steuermedium- anschluss 4 Aufstiegshilfe benutzen! ® Gefahr des Abrutschens / der Beschädigung des Ventils. Steuermedium- anschluss 2 VORSICHT Maximal zulässigen Druck nicht überschreiten! ® Eventuell auftretende Druckstöße (Wasserschläge) durch Schutzmaßnahmen vermeiden. Montagearbeiten nur durch geschultes Fachpersonal.
Antriebe 0, 1, 2 Antriebe 3, 4 geeignetem Dichtmaterial und passenden Schrauben verbinden Anströmung Anströmung mit (Dichtmaterial und Schrauben sind nicht gegen den Teller* dem Teller im Lieferumfang enthalten). * Zu bevorzugende Durchflussrichtung Schrauben über Kreuz anziehen! bei inkompressiblen, flüssigen und dampfförmigen Medien um "Wasserschläge"...
1. Antrieb A demontieren wie in Kapitel Nennweite Drehmomente [Nm] 12.1.1, Punkte 1-4 beschrieben. DN 65 2. Dichtring 4 entnehmen. DN 80 3. Tellerscheibe d an der Spindel b lösen DN 100 (Spindel b mit geeignetem Werkzeug, 12. Neue Sitzdichtung 14 in Ventilteller 15 das die Spindeloberfläche nicht einlegen.
VORSICHT Hinweis: Nach der Demontage dürfen die Wartungs- und Teile nicht mehr montiert werden! Instandhaltungstätigkeiten nur durch geschultes Fachpersonal. 16.1 Demontage zur Entsorgung Für Schäden welche durch für Steuerfunktion 1 unsachgemäße Handhabung oder Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. WARNUNG Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Antriebsoberteil 10 steht Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
4. Sechskantmutter 11 von der Spindel 2 lösen und entfernen. Beim Lösen der Sechskantmut- 16.2 Demontage zur Entsorgung ter die Spindel mit geeignetem für Steuerfunktion 2 Werkzeug fi xieren. 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel 12.1 "Demontage Antrieb"). 2. Verbindungssschrauben 23 zwischen Antriebsoberteil 10 und Antriebsunterteil 25 lösen und entfernen.
5. Antriebskolben 20 von Spindel 2 entfernen. Rücksendung Ventil reinigen. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Rücksendung nur mit vollständig ausgefüllter Rücksendeerklärung. 16.3 Demontage zur Entsorgung Ansonsten erfolgt keine für Steuerfunktion 3 Gutschrift bzw. keine Erledigung der Reparatur 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Antriebsdeckel Antrieb austauschen und Steuermedium auf Steuerkolben undicht bei Steuerfunktion Verschmutzungen untersuchen NC / Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Sitzventil GEMÜ 534 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifi kat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
Seite 22
Table des matières Vue en coupe et pièces détachées Généralités 20.1 DN 15 - 50 Consignes générales de 20.2 DN 65 - 100 sécurité Attestation de montage Remarques pour les installateurs Déclaration de conformité UE et les utilisateurs Généralités Avertissements Symboles utilisés Conditions préalables pour le bon Consigne de sécurité...
Remarques pour les Avertissements installateurs et les utilisateurs Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le La notice d'installation et de montage schéma suivant : contient des consignes de sécurité SYMBOLE DE RISQUE fondamentales qui doivent être respectées lors de la mise en service, de l’utilisation Type et source du danger et de la remise en état.
Consigne de sécurité sur le vanne. produit Utilisation prévue La vanne 2/2 voies GEMÜ 534 a été conçue pour être installée dans une tuyauterie. Elle pilote le fluide qui la traverse en se fermant ou en s’ouvrant Antrieb steht unter Federdruck...
Seite 25
Taux de fuite max. admissible du siège Étanchéité du siège Norme Procédure de test Taux de fuite Fluide d’essai PTFE DIN EN 12266-1 Diamètre Pression de service max. [bar] Pression de commande [bar] Valeurs nominal Fct. Cde 1 Normalement fermée (NF) Fct.
Seite 26
Courbes de pression de service / de pression de commande Fonction de commande 1 : Normalement fermée (NF) / Sens du débit : Sur le clapet Taille d'actionneur 3 Taille d'actionneur 4 Pression de commande min. en fonction de la pression de Pression de commande min.
« coups de bélier » Brides percées suivant JIS 10K (DN 50), encombrement EN 558, série 10, ** uniquement fonction de commande NF ASME/ANSI B 16.10 tableau 1, colonne 16 GEMÜ 534 GEMÜ 534 Matériau du corps Code Actionneurs...
La vanne 2/2 voies à commande État de livraison de la vanne: pneumatique type GEMÜ 534 est une vanne Fonction de commande : État : à clapet à siège droit métallique munie d’un 1 Normalement fermée (NF) fermé...
Conception de l’appareil PRUDENCE Raccord fluide de Éléments d’installation commande 4 chauds ! ® Risques de brûlures ! N'intervenir que sur une Raccord fluide de installation que l'on a laissé commande 2 refroidir. PRUDENCE Ne pas utiliser la vanne comme marche ou appui à...
durée de vie. 6. Décontaminer l'installation ou un élément de l'installation de manière Respecter le sens du débit ! Sens de passage du fluide de service : professionnelle, la rincer et la ventiler. Montage : corps avec raccords à brides Monter la vanne dans son état de livraison : 1.
11.3 Raccorder le fluide de de la vanne par activation des raccords correspondants du fluide de commande commande (raccord 2 : ouverture / raccord 4 : fermeture de la vanne). Important : Uniquement pour vannes de régulation : Les conduites du fluide de Fonction de commande 8 commande doivent être montées Double effet (normalement ouverte)
12.1.2 DN 65 - 100 3. Dévisser le clapet entier 15 de l'écrou d'accouplement 36. 1. Mettre l'actionneur A en position 4. Desserrer les vis cylindriques 39 du d'ouverture. clapet 15. 2. Desserrer les écrous hexagonaux 6 . 5. Sortir la rondelle de maintien 19 et 3.
12.3 Montage de l'actionneur 5. Serrer l'écrou d'accouplement a avec une clé plate (voir tableau ci-dessous PRUDENCE pour les couples). L'actionneur se tourne alors de 90° dans le sens horaire jusqu'à Assemblage correcte de l'actionneur la position recherchée. et du corps de vanne ! 6.
Mise en service PRUDENCE AVERTISSEMENT Éléments d’installation chauds ! Produits chimiques ® Risques de brûlures ! corrosifs ! N'intervenir que sur une ® Risques de brûlure par des installation que l'on a laissé acides ! refroidir. Avant la mise en service, contrôler l’étanchéité...
Dévisser les conduites du fluide de commande (voir chapitre 11.3 « Raccordement du fluide de commande »). Mise au rebut Tous les éléments de la vanne doivent être éliminés dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'environnement.
5. Enlever le piston de l'actionneur 20 de l'axe 2. 3. Enlever la partie supérieure de l'actionneur 10. 16.3 Démontage en vue de la mise au rebut pour la fonction de commande 3 1. Démonter l'actionneur A (voir chapitre 12.1 « Démontage de l'actionneur »). 2.
Remarques Remarque concernant la Directive 2014/34/UE (Directive ATEX) : Une fi che relative à la Directive 2014/34/UE est jointe au produit si celui-ci a été commandé conformément à ATEX. Remarque relative à la formation du personnel : Veuillez nous contacter à l'adresse en dernière page si vous désirez des informations sur les formations pour votre personnel.
Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide de commande depuis l'orifice d'évent* dans le Remplacer l'actionneur et contrôler si Piston de commande non carter de l'actionneur pour fonction le fluide de commande ne contient pas étanche de commande NF / raccord 2* pour d'impuretés...
NF Raccord 2 / Orifice d'évent en fonction de commande NO Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K 534... Joint plat 534...SVS... Étanchéité du siège Actionneur 9534 Écrou d'accouplement Clapet Écrou Rondelle 39 / 44...
Seite 40
Raccord 4 / Orifice d'évent en fonction de commande 1 Raccord 2 / Orifice d'évent en fonction de commande 2 Perçage de fuite Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K 534... Dichtring Sechskantmutter Sitzdichtung 530...SVS... Dichtring Zylinderschraube Antrieb 9530 Überwurfmutter Spindel Stiftschraube...
Numéro de projet : SV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 534 Nous déclarons par la présente que les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE ont été remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...