Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemü 505 Original Einbau- Und Montageanleitung

Schrägsitzventil

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Angle Seat Globe Valve,
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Schrägsitzventil,
Metall, DN 8 - 80
Metal, DN 8 - 80
505
Aseptik
Aseptic
505

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 505

  • Seite 1 Schrägsitzventil, Aseptik Metall, DN 8 - 80 Angle Seat Globe Valve, Aseptic Metal, DN 8 - 80 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand...
  • Seite 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das 2/2-Wege-Schrägsitzventil GEMÜ 505 ist für den Einsatz in Rohrleitungen Gefahr durch ätzende Stoff e! konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung. Das Ventil darf nur gemäß den Hand: Beschreibt allgemeine technischen Daten eingesetzt werden Hinweise und Empfehlungen.
  • Seite 5: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Durchfl ussrichtung Code Durchgangskörper Gegen den Teller Mit dem Teller (bis DN 50) Anschlussart Code Schweißstutzen Stutzen EN 10357 Serie A (ehemals DIN 11850 Reihe 2) / DIN 11866 Reihe A Stutzen ASME BPE Stutzen ISO 1127 / EN 10357 Serie C / DIN 11866 Reihe B Clamp-Stutzen Clamp DIN 32676 Reihe B für Rohr EN ISO 1127,...
  • Seite 6: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das manuell gesteuerte 2/2-Wege Transport Ventil GEMÜ 505 verfügt über ein hochtemperaturbeständiges Handrad Ventil nur auf geeignetem Lademittel aus Kunststoff und ist insbesondere für transportieren, nicht stürzen, vorsichtig die Absperrung von Reindampf gedacht. handhaben. Die Abdichtung am Ventilsitz ist aus PTFE.
  • Seite 7: Montage Und Bedienung

    Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Eignung Ventilkörperwerkstoff Ventil äußerlich nicht stark und Sitzdichtung entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. 11.1 Montage des Ventils Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen WARNUNG und Spannungen vom Ventilkörper...
  • Seite 8: Bedienung

    11.2 Bedienung Montage: 1. Eignung des Ventils für jeweiligen VORSICHT Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil muss für die Betriebsbedingungen Heißes Handrad während des Rohrleitungssystems (Medium, Betrieb! Mediumskonzentration, Temperatur ® Verbrennungen! und Druck) sowie die jeweiligen Handrad nur mit Umgebungsbedingungen geeignet sein. Schutzhandschuhen Technische Daten des Ventils und der betätigen.
  • Seite 9: Dichtscheibe

    Inbetriebnahme 12.2 Montage Antrieb und Dichtscheibe 7 WARNUNG 1. Lage des Stifts e prüfen. Aggressive Chemikalien! Der Stift e des Anschweissrings ® Verätzungen! muss zur Nut des Rohres Vor Inbetriebnahme Dichtheit fluchten. der Medienanschlüsse prüfen! Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Schutzausrüstung. VORSICHT Gegen Leckage vorbeugen! Falls der Stift e nicht zur Nut...
  • Seite 10: Demontage

    Entsorgung VORSICHT Wartungs- und Alle Ventilteile Instandhaltungstätigkeiten nur durch entsprechend den geschultes Fachpersonal. Entsorgungsvorschriften / Für Schäden welche durch Umweltschutzbestimmungen unsachgemäße Handhabung oder entsorgen. Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt Auf Restanhaftungen GEMÜ keinerlei Haftung. und Ausgasung von Nehmen Sie im Zweifelsfall vor eindiff...
  • Seite 11: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Betriebsmedium entweicht Faltenbalg defekt Antrieb austauschen aus Leckagebohrung* Ventil öffnet nicht bzw. Antrieb defekt Antrieb austauschen nicht vollständig Betriebsdruck zu hoch Ventil mit Betriebsdruck laut Datenblatt betreiben Antrieb demontieren, Fremdkörper entfernen, Fremdkörper zwischen Sitzdichtung auf Beschädigung prüfen, Ventil im Durchgang Sitzdichtung* und Sitz...
  • Seite 12: Schnittbild Und Ersatzteile

    Schnittbild und Ersatzteile Handrad Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K505... Dichtscheibe 505...SVS... Antrieb 9505 Schlüsselfläche des Antriebs Ventilspindel Faltenbalg Diese Komponenten sind verschweißt Rohr und können nicht Stift als Ersatzteil bestellt werden. Ventilteller Tellerscheibe Sitzdichtung 12 / 28...
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Sitzventil GEMÜ 505 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Seite 14 Contents General information General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve General safety information functions correctly: Information for service Correct transport and storage and operating personnel Installation and commissioning by trained Warning notes personnel Symbols used Operation according to these installation, Defi...
  • Seite 15: Information For Service And Operating Personnel

    Information for service Warning notes and operating personnel Wherever possible, warning notes are organised according to the following The installation, operating and maintenance scheme: instructions contain fundamental safety information that must be observed during SIGNAL WORD commissioning, operation and servicing. Non-compliance with these instructions may Type and source of the danger cause:...
  • Seite 16: Symbols Used

    Intended area of use Symbols used The GEMÜ 505 2/2-way angle seat globe Danger - hot surfaces! valve is designed for installation in piping systems. It controls a fl ow medium by manual operation. Danger - corrosive materials! The valve may only be used providing...
  • Seite 17: Order Data

    Order data Body confi guration Code Flow direction Code 2/2-way body Under the seat Over the seat (up to DN 50) Connection Code Butt weld spigots Spigots EN 10357 series A (formerly DIN 11850 series 2) / DIN 11866 series A Spigots ASME BPE Spigots ISO 1127 / EN 10357 series C / DIN 11866 series B...
  • Seite 18: Manufacturer's Information

    Manufacturer’s information Functional description The GEMÜ 505 manually operated 2/2-way Transport valve has a high temperature rated plastic handwheel and is designed for pure steam Only transport the valve by suitable applications. The valve has a PTFE seat for means. Do not drop. Handle carefully.
  • Seite 19: Installation And Operation

    Installation and operation Installation location: CAUTION Prior to installation: Ensure that valve body material and seat Do not apply external force to the valve. seal are appropriate and compatible to Choose the installation location so that handle the working medium. the valve cannot be used as a foothold See chapter 6 "Technical data".
  • Seite 20: Operation

    11.2 Operation Installation: 1. Ensure the suitability of the valve for CAUTION each respective use. The valve must be appropriate for the piping system Handwheel can become hot operating conditions (medium, medium during operation! concentration, temperature and pressure) ® Risk of burns! and the prevailing ambient conditions.
  • Seite 21: Assembly Of Bonnet And Gasket

    Commissioning 12.2 Assembly of bonnet and gasket 7 WARNING 1. Check the position of pin e. Corrosive chemicals! The pin e of the weld-on ring ® Risk of caustic burns! must be aligned with the groove Check the tightness of the of the pipe.
  • Seite 22: Disassembly

    Disposal CAUTION Servicing and maintenance work may All valve parts must be only be performed by trained personnel. disposed of according to GEMÜ shall assume no liability relevant local or national whatsoever for damages caused disposal regulations / by improper handling or third-party environmental protection actions.
  • Seite 23: Troubleshooting / Fault Clearance

    Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Working medium escapes Bellows faulty Replace bonnet from leak detection hole* Valve doesn't open or Bonnet faulty Replace bonnet doesn't open fully Operate valve with operating pressure specified in Operating pressure too high data sheet Valve leaks downstream Foreign matter between seat...
  • Seite 24: Sectional Drawing And Spare Parts

    Sectional drawing and spare parts Handwheel Leak detection hole Item Name Order description Valve body K505... Gasket 505...SVS... Bonnet 9505 Bonnet retaining nut Spindle Bellows These components are Pipe welded and cannot be ordered as spare parts. Valve plug Retaining nut...
  • Seite 25: Eu Declaration Of Conformity

    D-74653 Ingelfingen declare that the equipment listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Description of the equipment - product type Globe valve GEMÜ 505 Notified body: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Number: 0035 Certificate no.:...
  • Seite 26 26 / 28...
  • Seite 27 27 / 28...
  • Seite 28 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis