Seite 1
Sitzventil Metall, DN 15 - 100 Valvola a piattello in metallo, DN 15 - 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE E DI MONTAGGIO...
Inhaltverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- und Installation und Inbetriebnahme durch Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Sicherheitshinweis am Produkt Ordnungsgemäße Instandhaltung Begriff...
Gefährdung von Personen durch Warnhinweise sind dabei immer mit elektrische, mechanische und chemische einem Signalwort und teilweise auch Einwirkungen. mit einem gefahrenspezifischen Symbol Gefährdung von Anlagen in der gekennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Umgebung. Gefährdungsstufen werden eingesetzt: Versagen wichtiger Funktionen. GEFAHR Gefährdung der Umwelt durch Austreten Unmittelbare Gefahr! gefährlicher Stoffe bei Leckage.
Sicherheitshinweis am Steuerfunktion Mögliche Betätigungsfunktionen des Ventils. Produkt Vorgesehener Einsatzbereich Das 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 534 ist für Antrieb steht unter Federdruck den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Actuator under spring pressure Actionneur sous pression par ressort Es steuert ein durchfließendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann.
Werkzeug benutzen. ersichtlich. Das Ventil wird im Werk auf Funktion Funktionsbeschreibung geprüft. Auslieferungszustand des Ventils: Das fremdgesteuerte 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 534 ist ein Metall-Geradsitzventil Steuerfunktion: Zustand: mit Durchgangskörper und besitzt einen 1 Federkraft geschlossen (NC) geschlossen Kunststoffkolbenantrieb. Sitzdichtungen 2 Federkraft geöffnet (NO) geöffnet...
Geräteaufbau VORSICHT Ventil nicht als Trittstufe oder Steuermedium- anschluss 4 Aufstiegshilfe benutzen! ® Gefahr des Abrutschens / der Beschädigung des Ventils. Steuermedium- anschluss 2 VORSICHT Maximal zulässigen Druck nicht überschreiten! ® Eventuell auftretende Druckstöße (Wasserschläge) durch Schutzmaßnahmen vermeiden. Montagearbeiten nur durch geschultes Fachpersonal.
Antriebe 0, 1, 2 Antriebe 3, 4 geeignetem Dichtmaterial und passenden Schrauben verbinden Anströmung Anströmung mit (Dichtmaterial und Schrauben sind nicht gegen den Teller* dem Teller im Lieferumfang enthalten). * Zu bevorzugende Durchflussrichtung Schrauben über Kreuz anziehen! bei inkompressiblen, flüssigen und dampfförmigen Medien um "Wasserschläge"...
1. Antrieb A demontieren wie in Kapitel Nennweite Drehmomente [Nm] 12.1.1, Punkte 1-4 beschrieben. DN 65 2. Dichtring 4 entnehmen. DN 80 3. Tellerscheibe d an der Spindel b lösen DN 100 (Spindel b mit geeignetem Werkzeug, 12. Neue Sitzdichtung 14 in Ventilteller 15 das die Spindeloberfläche nicht einlegen.
VORSICHT Hinweis: Nach der Demontage dürfen die Wartungs- und Teile nicht mehr montiert werden! Instandhaltungstätigkeiten nur durch geschultes Fachpersonal. 16.1 Demontage zur Entsorgung Für Schäden welche durch für Steuerfunktion 1 unsachgemäße Handhabung oder Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. WARNUNG Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Antriebsoberteil 10 steht Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
4. Sechskantmutter 11 von der Spindel 2 lösen und entfernen. Beim Lösen der Sechskantmut- 16.2 Demontage zur Entsorgung ter die Spindel mit geeignetem für Steuerfunktion 2 Werkzeug fi xieren. 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel 12.1 "Demontage Antrieb"). 2. Verbindungssschrauben 23 zwischen Antriebsoberteil 10 und Antriebsunterteil 25 lösen und entfernen.
5. Antriebskolben 20 von Spindel 2 entfernen. Rücksendung Ventil reinigen. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Rücksendung nur mit vollständig ausgefüllter Rücksendeerklärung. 16.3 Demontage zur Entsorgung Ansonsten erfolgt keine für Steuerfunktion 3 Gutschrift bzw. keine Erledigung der Reparatur 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Antriebsdeckel Antrieb austauschen und Steuermedium auf Steuerkolben undicht bei Steuerfunktion Verschmutzungen untersuchen NC / Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht...
Sommario Informazioni generali Informazioni generali Prerequisiti per il corretto funzionamento della valvola GEMÜ: Indicazioni generali relative alla sicurezza Trasporto e immagazzinamento corretti Indicazioni per il personale Installazione e messa in funzione a cura di servizio e per gli operatori di personale tecnico addestrato Indicazioni di avviso Utilizzo conforme alle presenti Istruzioni Simboli utilizzati...
Mettere in pericolo impianti presenti nei Le indicazioni di avviso sono sempre dintorni. contrassegnate da una parola chiave ed in Provocare l'avaria di importanti funzioni. alcuni casi anche con un simbolo specifico Comportare un pericolo ambientale per il pericolo del caso. a causa della fuoriuscita di sostanze Le parole chiave ed i livelli di rischio utilizzati pericolose.
Funzione di comando Possibili funzioni di azionamento della prodotto valvola. Ambito di utilizzo previsto La valvola a 2/2 vie GEMÜ 534 è concepita per l'impiego in tubazioni. Antrieb steht unter Federdruck Actuator under spring pressure Actionneur sous pression par ressort...
Seite 26
Curve caratteristiche pressione di esercizio / pressione di comando Funzione di comando 1: normalmente chiusa (N.C.) / Direzione di flusso: sopra l’otturatore Attuatore 3 Attuatore 4 Min. pressione di comando in funzione della pressione di Min. pressione di comando in funzione della pressione di esercizio esercizio DN 50...
** solo per Funzione di comando N.C. Flange forate secondo JIS 10K (DN 50), scartamento EN 558, serie 10, ASME/ANSI B 16.10 tabella 1, colonna 16 GEMÜ 534 GEMÜ 534 attuatore 0, 1, 2 attuatore 3, 4 Materiale corpo valvola Codice 1.4408, fusione d‘acciaio inox...
2 normalmente aperta (N.A.) aperta La valvola a 2/2 vie a comando pneumatico GEMÜ 534 è una valvola metallica a via 3 a doppio effetto (D.E.) non definita diritta, dotata di un attuatore a pistone in 8 a doppio effetto plastica.
Struttura degli apparecchi CAUTELA Contatto con parti Attacco del fluido di comando 4 dell'impianto calde! ® Rischio di ustioni! Intervenire solo a impianto Attacco del fluido freddo. di comando 2 CAUTELA Non utilizzare la valvola come gradino o supporto. ® Pericolo di scivolare / danneggiare la valvola.
Attenersi alla direzione del flusso! Montaggio con raccordo a flangia: Direzione del fluido di esercizio: Montare la valvola così come fornita alla consegna. 1. Assicurarsi che le superfici di tenuta della flangia di collegamento siano pulite e integre. 2. Allineare con attenzione le flange prima di installare.
Funzione di comando 3 Attacchi Funzione di comando A doppio effetto (D.E.): Stato di riposo della valvola: nessuna 1 (N.C.) posizione di base definita. L'apertura e la 2 (N.A.) chiusura della valvola vengono determinate 3 (D.E.) dall'applicazione della pressione di 8 (normalmente aperta) comando ai rispettivi attacchi del fluido di + = presente / - = non presente...
12.1.1 DN 15 - 50 1. Portare l'attuatore A in posizione Aperta. 2. Allentare la ghiera a. 3. Smontare l'attuatore A dal corpo della valvola 1. 3. Svitare l'intero otturatore a piattello 15 4. Staccare l'attuatore A dalle tubazioni del dalla ghiera 36.
12.3 Montaggio dell'attuatore 90° fino alla posizione desiderata. 6. Portare l'attuatore A in posizione Chiusa, CAUTELA controllare la funzione e la tenuta della valvola completamente assemblata. Corretta combinazione tra attuatore e corpo valvola! Diametro Dimensione Coppia [Nm] ® Rischio di danni all'attuatore e al corpo nominale attuatore valvola.
del gestore dell'impianto. CAUTELA 2. Arrestare l'impianto o la sezione dell'impianto. Prevenire eventuali perdite! 3. Bloccare per impedire il riavviamento. Adottare provvedimenti di sicurezza 4. Depressurizzare l'impianto o la sezione contro il superamento della pressione massima ammessa in caso di eventuali dell'impianto.
16.1 Smontaggio per lo smaltimento funzione di comando 1 AVVERTENZA L'attuatore 10 è sotto la pressione della molla. ® Pericolo di lesioni gravissime o di morte! Aprire l'attuatore solo premendo. 1. Smontare l'attuatore A (vedere capitolo 12.1 "Smontaggio dell'attuatore"). 2. Stringere l'attuatore A con la pressione adeguata.
Seite 36
4. Allentare e rimuovere il dado esagonale 11 dallo stelo 2. Nell'allentare il dado esagonale 16.3 Smontaggio per lo fi ssare lo stelo con lo strumen- to apposito. smaltimento funzione di comando 3 1. Smontare l'attuatore A (vedere capitolo 12.1 "Smontaggio dell'attuatore"). 2.
Indicazioni Indicazione sulla Direttiva 2014/34/UE (Direttiva ATEX): Il prodotto è accompagnato da un allegato alla Direttiva 2014/34/ UE, qualora sia stata ordinata la versione conforme ad ATEX. Indicazione per la formazione dei collaboratori: Informazioni sulla formazione dei collaboratori possono essere richieste all'indirizzo riportato nell'ultima pagina.
Ricerca / Eliminazione dei guasti Guasti Possibile causa Eliminazione dei guasti Fluido di comando fuoriesce dagli sfiati del coperchio attuatore con funzione di Sostituire l'attuatore e verificare che il fluido di Pistone di comando non stagno comando N.C. / attacco 2* comando non presenti impurità...
N.C. Attacco 2 / Sfiati con funzione di comando N.A. Foro di scarico Pos. Denominazione Codice di ordinazione Corpo della valvola K 534... Anello di tenuta 534...SVS... Tenuta sulla sede Attuatore 9534 Dado Stelo Otturatore a piattello Dado...
N.C. Attacco 2 / Sfiati con funzione di comando N.A. Foro di scarico Pos. Denominazione Codice di ordinazione Corpo valvola K 534... Anello di tenuta Dado esagonale Tenuta sulla sede 530...SVS... Anello di tenuta Vite a testa cilindrica Attuatore 9530...
Dichiarazione di incorporazione Dichiarazione di incorporazione ai sensi della Direttiva sulle macchine CE 2006/42/CE, All. II, 1.B per quasi-macchina Produttore: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Descrizione e identificazione della quasi-macchina: Prodotto: GEMÜ...
D-74653 Ingelfingen dichiara che le valvole di seguito indicate sono conformi ai requisiti di sicurezza relativi alle attrezzature in pressione 2014/68/UE. Denominazione delle valvole - Classificazione Valvola a piattello GEMÜ 534 Ente notificato: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numero: 0035...