Inhaltszusammenfassung für Miele Con@ctivity XKM 2000 DA
Seite 1
Con|ctivity XKM 2000 DA de Montage- und Installationsanweisung en Fitting and installation instructions Notice de montage et d'installation Istruzioni di montaggio e installazione Instrucciones de montaje e instalación Montage- en installatiehandleiding Èíñòðóêöèÿ ïî ïîäêëþ÷åíèþ è ìîíòàæó DE, BE, CH, ES, FR, GB, IT, RU M.-Nr.
de - Montage ^ Vor der Montage die Dunstabzugs- haube vom Elektronetz trennen. ^ Decken Sie das Kochfeld ab, um Be- schädigungen durch herabfallende Bauteile oder Werkzeuge zu vermei- den. ^ Auf den folgenden Seiten sind die Montageschritte für die verschiede- nen Gerätetypen beschrieben.
en - Fitting ^ Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply before fitting the communication module. ^ Cover the hob to prevent it being damaged by anything falling on it from above. ^ The fitting steps for various types of cooker hood are described on the following pages.
fr - Montage ^ Débranchez la hotte du réseau élec- trique avant le montage. ^ Couvrez la table de cuisson pour la protéger en cas de chute d'outils ou d'éléments de la hotte. ^ Les pages suivantes décrivent les étapes de montage pour plusieurs ty- pes d'appareils.
it - Montaggio ^ Prima di procedere al montaggio staccare la cappa aspirante dalla rete elettrica. ^ Coprire il piano di cottura per impedire che componenti o attrezzi, cadendo possano danneggiarlo. ^ Sulle pagine seguenti è descritto il montaggio passo per passo per i diversi modelli di apparecchio.
es - Montaje ^ Antes de realizar el montaje de la campana extractora, ésta deberá ser desconectada de la red eléctrica. ^ Cubra la placa de cocción a fin de evitar daños provocados con herra- mientas o provocados por piezas que pudieran desprenderse.
nl (BE) - Montage ^ Ontkoppel, voorafgaand aan de mon- tage, de wasemkap van het elektrici- teitsnet. ^ Bedek het kookvlak om het tegen be- schadiging door neervallende onder- delen of stukken gereedschap te be- schermen. ^ Op de volgende pagina's worden de montagestappen voor de verschil- lende toesteltypen beschreven.
Seite 12
de - Einbau des Kommunikationsmoduls en - Fitting the communication module fr - Montage du module de communication it - Incasso del modulo di comunicazione es - Empotramiento del módulo de comunicación nl - Inbouw van de communicatiemodule ru - Âñòðàèâàíèå êîììóíèêàöèîííîãî...
DA 249-4, DA 279-4 DA 406/9, DA 428/29/22-4, DA 439 DA 5190 W DA 5294 W DA 5330 W (2x) DA 5690 W DA 5890, 5895 W DA 6290 W, DA 6390 W, DA 6590 W dai2343c dai2343d dai2343a 3,5 x 9,5mm dai2343b...
de - Kommunikation herstellen ^ Zum Aktivieren des Automatikbetrie- Damit sich die Dunstabzugshaube und das Kochfeld für die Kommunikation bes die Taste "+" drücken. "finden", müssen beide Geräte ange- Der Anmeldevorgang startet, die Kon- meldet werden. trolllampen der Gebläsestufen "II" und Voraussetzung ist, dass beide Geräte "III"...
de - Kommunikation herstellen Anmelden des Kochfeldes Kann die Kommunikation trotz Anmel- ^ Informationen dazu entnehmen Sie der dung von Dunstabzugshaube und Installationsanweisung des Kommuni- Kochfeld nicht hergestellt werden, kationsmoduls XKM 2000/2100 KM***. müssen beide Geräte zunächst ab- gemeldet und dann erneut angemel- Das Kochfeld kann erst angemeldet det werden.
XKM 2000/2100 KM***. gefunden. ^ Anschließend die Geräte, wie zuvor beschrieben, wieder anmelden. Con|ctivity und Miele|home Betrieb von Con|ctivity in Verbindung mit Miele|home Wollen Sie Con|ctivity in einer vorhan- denen Miele|home-Umgebung betrei- ben, sind Dunstabzugshaube und Kochfeld im Miele|home-System anzu- melden.
en - Establishing communication ^ Press the "+" control to activate auto- To enable the cooker hood and hob to "locate" each other so that they can matic mode. establish communication, both The signing on process will start and appliances need to be signed on. the indicator lamps for fan power levels Both appliances must be installed and "II"...
en - Establishing communication ^ Press the control for the run-on option Signing on the hob "" to come out of the checking ^ Please refer to the fitting and mode. All the indicator lamps will go installation instructions supplied with out.
If you want to operate Con|ctivity with an existing Miele|home system, the cooker hood and the hob must be signed on to the Miele|home system. ^ Start the "Sign on appliance" or "Sign on additional appliances" option on the InfoControl unit or the SuperVision appliance.
fr - Etablir la communication ^ Pressez la touche "+" pour activer le Afin que la hotte et la table de cuisson se "trouvent" pour la communication, les mode automatique. deux appareils doivent être connectés. Le procédé de connexion commence, La condition est que les deux appareils les diodes des allures "II"...
fr - Etablir la communication Connexion de la table de cuisson Si la communication ne peut pas être ^ Vous trouverez des informations à ce établie alors que la hotte et la table sujet dans la notice d'installation du de cuisson sont connectées, les module de communication deux appareils doivent d'abord être XKM 2000/2100 KM***.
Fonctionnement de Con|ctivity avec Miele|home Si vous voulez faire fonctionner Con|ctivity dans un environnement Miele|home existant, la hotte et la table de cuisson doivent être connec- tées au système Miele|home. ^ Démarrez l'option "Connexion appa- reil" ou "Connexion autre appareil" sur l'InfoControl ou l'appareil SuperVi- sion.
it - Avviare la comunicazione ^ Per attivare la modalità automatica Perché cappa aspirante e piano di cottura riescano a comunicare è premere il tasto "+". necessario che entrambi gli apparecchi La procedura di connessione è avviata, siano connessi. le spie dei livelli di potenza della I presupposti sono l'installazione degli ventola "II"...
it - Avviare la comunicazione ^ Per terminare il controllo premere il tasto Connessione del piano di cottura per il funzionamento supplementare ^ Per informazioni a riguardo "". Tutte le spie si spengono. consultare le istruzioni d'installazione del modulo di comunicazione Se cappa e piano di cottura non XKM 2000/2100 KM***.
Il piano di cottura verrà poi rintracciato automaticamente dalla cappa ^ Successivamente procedere alla aspirante. nuova connessione degli apparecchi come descritto. Con|ctivity e Miele|home Uso di Con|ctivity in combinazione con Miele|home Per operare con Con|ctivity in un ambiente Miele|home esistente, cappa aspirante e piano di cottura devono essere connessi al sistema Miele|home.
es - Establecimiento de comunicación ^ Para activar el funcionamiento auto- Para poder establecer la comunicación entre la campana extractora y la placa mático pulse la tecla "+". de cocción, ambos aparatos deberán El proceso de registro se inicia, los pi- estar registrados.
es - Establecimiento de comunicación ^ Para abandonar la consulta, pulse la Registrar la placa de cocción tecla para el funcionamiento poste- ^ Encontrará más información al res- rior "". Todos los pilotos de control pecto en las instrucciones de instala- se apagan.
Con|ctivity y Miele|home Funcionamiento de Con|ctivity en combinación con Miele|home Si desea poner en funcionamiento Co - n|ctivity en un entorno Miele|home- ya establecido, la campana extractora y la placa de cocción deberán ser re- gistradas en el sistema Miele|home.
nl (BE) - Communicatie tot stand brengen ^ Druk op de toets "+" om de automa- Om de wasemkap en het kookvlak met elkaar te laten communiceren, moeten tische besturing in te schakelen. beide toestellen worden aangemeld. Het aanmeldingsproces wordt gestart. Hiertoe moeten beide toestellen zijn De controlelampjes van de geïnstalleerd en met de bijhorende...
nl (BE) - Communicatie tot stand brengen ^ Om de controle stop te zetten drukt u Kookvlak aanmelden op de toets voor de nawerkfunctie ^ Meer informatie hierover vindt u in de "". Alle controlelampjes gaan uit. installatiehandleiding van de commu- nicatiemodule XKM 2000/2100 KM***.
^ Vervolgens meldt u de toestellen, zo- als hierboven beschreven, weer aan. Con|ctivity en Miele|home Werking van Con|ctivity in combinatie met Miele|home Als u Con|ctivity in een reeds aanwezige Miele|home-omgeving ge- bruikt, moeten de wasemkap en het kookvlak bij het Miele|home-systeem worden aangemeld.