Herunterladen Diese Seite drucken
Miele XKM 3000 Z Montage-Und Installationsanleitung
Miele XKM 3000 Z Montage-Und Installationsanleitung

Miele XKM 3000 Z Montage-Und Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XKM 3000 Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Installationsanleitung
Miele@home 2.0
Instructions de montage et d'installation pour
Miele@home 2.0
Istruzioni per il montaggio e l'installazione
Miele@home 2.0
XKM 3000 Z, XKS 3000 Z
Lesen Sie unbedingt diese Montage- und Installationsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbe-
triebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihren Geräten.
Lisez ces instructions de montage et d'installation avant le montage, l'installation et la mise en ser-
vice des modules de communication. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à
vos appareils.
Leggere le istruzioni per il montaggio e l'installazione prima di posizionare, installare e usare l'ap-
parecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
CH-de / CH-fr / CH-it
M.-Nr. 09895670

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele XKM 3000 Z

  • Seite 1 Miele@home 2.0 Istruzioni per il montaggio e l'installazione Miele@home 2.0 XKM 3000 Z, XKS 3000 Z Lesen Sie unbedingt diese Montage- und Installationsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbe- triebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihren Geräten.
  • Seite 2 Elektrische und elektronische Altge- räte enthalten vielfach noch wertvol- Die Verpackung schützt die Kom- le Materialien. Sie enthalten aber munikationsmodule XKM 3000 Z auch schädliche Stoffe, die für ihre und XKS 3000 Z vor Transportschä- Funktion und Sicherheit notwendig den. Die Verpackungsmaterialien waren.
  • Seite 3 Bestimmungsgemässe Verwendung ..........5 Verfügbarkeit ..................5 EU-Konformität ..................6 Technische Sicherheit ...............6 Gebrauch ...................6 Modul XKM 3000 Z ................7 Modul XKS 3000 Z................8 Grundlegende Informationen .............9 Sprachregelung zu „2.0“ in diesem Dokument ........10 Was wird in diesem Dokument behandelt? ........11 Hausgeräte ..................11 Kommunikationsmodule ..............12...
  • Seite 4 Hausgeräte abmelden ..............21 Hausgeräte mit Klartext-Display zur Textanzeige und Bedienung abmelden...............22 Hausgeräte ohne Klartext-Display zur Textanzeige und Bedienung abmelden...............22 Voraussetzungen................23 Con@ctivity ohne Miele@home einrichten........23 Con@ctivity mit Miele@home einrichten.........24 A) Dunstabzugshauben ..............25 Anmelden ....................25 Abmelden ....................26 An-/Abmeldestatus prüfen..............26 B) Kochfelder ...................27...
  • Seite 5 Diese Montage- und Installati- onsanweisung beschreibt den Die von den Miele@home 2.0 Funktionsumfang der Kommunikationsmodulen Miele@home Kommunikations- XKM 3000 Z und XKS 3000 Z unter- module XKM 3000 Z und ® stützte Technologie ZigBee kann XKS 3000 Z. zeitweilig oder vollständig gestört sein.
  • Seite 6 Die Miele@home 2.0 Kommuni- kationsmodule sind nur dann elek- Hiermit erklärt Miele, dass sich trisch vom Stromnetz getrennt, die Geräte XKM 3000Z und wenn: XKS 3000Z in Übereinstimmung mit der Netzstecker gezogen ist oder den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
  • Seite 7 Hausgerät hergestellt / Muss länger als 8 Sekunden ge- Verbindung zum Netzwerk her- drückt werden gestellt und Datenübertragung Setzt das Miele@home Kommu- nikationsmoduls XKM 3000 Z in seinen Auslieferungszustand Anmeldung läuft zurück Entfernt das Hausgerät vom Modul ist fehlerhaft und muss...
  • Seite 8 Der Stecker dient zum Anschluss des Moduls an das Hausgerät, z. B. ein Kochfeld. Für ältere Miele@home fähige Kochfelder, die über keine passende Anschlussmöglichkeit verfügen, stehen Adapter zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler oder die Miele Hotline.
  • Seite 9 Miele@home fähiges Hausgerät b Miele@home Kommunikationsmodul XKM 3000Z c Miele@home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion d Miele@home Gateway XGW 3000 e WLAN(WiFi)-Router f Anbindung an Hausautomatisierungs-Systeme g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Anbindung an das Internet...
  • Seite 10 Diese Montage- und Installationsanweisung behandelt ausschliesslich die Systeme Miele@home 2.0 und Con@ctivity 2.0 sowie die zugehörigen Funktionen SuperVision 2.0. Im Folgenden entfällt bei diesen Produktnamen die Namensergänzung „2.0“, um die Lesbarkeit zu verbessern. Gemeint sind immer „Miele@home 2.0“, „SuperVision 2.0“ und „Con@ctivity 2.0“.
  • Seite 11 ZigBee Kommuni- einer Miele@home fähigen Dunst- kation geeignet sind, finden sich in abzugshaube. Dabei steuert das allen Miele Gerätegruppen. Im Ein- Kochfeld betriebszustandsabhängig zelnen handelt es sich um folgende: die Dunstabzugshaube und ermög- Miele@home fähige Geräte der licht ein automatisiertes Zusammen- 5000-er und 6000-er Reihe, z.
  • Seite 12 Bedienung des ausgeführt werden darf. Bitte Gateways für die Anbindung von wenden Sie sich hierzu an Ihren Miele@home an ein Händler oder die Miele Hotline. ethernetbasiertes Netzwerk. Die Miele@home Dokumentation wird möglicherweise aktualisiert für Kochfelder, Weinlagerschrän- oder durch weitere Dokumente er- ke sowie Kühl-/Gefriergeräte und...
  • Seite 13 Stromnetz getrennt werden! In den folgenden Abbildungen Rückseite oben rechts wird gezeigt, wo sich der Ein- schubschacht für das XKM 3000 Z Kommunikations- modul bei verschiedenen Miele@home fähigen Geräte- typen befindet. Informieren Sie sich zunächst anhand der Abbildungen über die Lage des Einbauschachtes an Ihrem Hausgerät.
  • Seite 14 Rückseite unten rechts Rückseite oben rechts Rückseite unten rechts Rückseite unten links Trennen Sie das Hausgerät vom Stromnetz. Rückseite unten rechts Sofern sich das Gerät in einem Umbauschrank befindet: Lösen Sie das Gerät vom Schrank und ziehen Sie es vor, bis der Schacht für das Modul zugäng- lich ist.
  • Seite 15 über den gezeigten An- schluss nicht verfügt: Bitte Bauen Sie das Gerät wieder wenden Sie sich hierzu an Ih- ein, sofern es ausgebaut wur- ren Händler oder die Miele Hotline. Schliessen Sie das Hausgerät Trennen Sie das Kochfeld vom ans Stromnetz an.
  • Seite 16 Nachrüstsatzes XKV 3000 KF. Dunstabzugshaube einrichten Klemmen Sie die hergestellte und/oder das Kochfeld in Ihr Steckverbindung hinter dem Miele@home System integrieren. Kabelhalter c fest. Platzieren sie das Kommunika- Das Kommunikationsmodul tionsmodul XKS 3000 Z wie im XKS 3000 Z dient ebenfalls zur Bild gezeigt und fixieren Sie es Aufnahme von Kühl-/Gefrier-...
  • Seite 17 Soll ein System Miele@home von Beginn an zusammen mit Die Installation des Systems einem Gateway eingerichtet Miele@home ist nur möglich, werden, so müssen die An- wenn in alle Hausgeräte, die in meldungen durch das das System aufgenommen Gateway eingeleitet werden.
  • Seite 18 Der Menüzweig „Moduleinstellun- ® Der Einbau eines ZigBee Kom- gen“ ist in der Regel dem Miele munikationsmoduls ergänzt das Kundendienst vorbehalten. Menüsystem des Gerätes um den Eintrag „Miele@home“ Der Menüeintrag „Modulstatus“ („Hauptmenü“/ „Einstellungen“/ liefert Informationen, die bei „ “). einem telefonischen Support an den Kundendienst weitergegeben Das Menü...
  • Seite 19 Hausgerät aktiviert. Gerät. Dieses Gerät übernimmt eben- Die Zuordnung einmal in ei- falls die Rolle des Koordina- nem System Miele@home an- tors im System Miele@home. gemeldeter Hausgeräte bleibt erhalten, wenn die Geräte vo- Wenn die SuperVision Anzeige rübergehend vom Stromnetz auf einem weiteren SuperVision getrennt wurden.
  • Seite 20 Textanzeige und tet hat, die Systemrückmel- Bedienung vornehmen. dung zum Abschluss des Pro- zesses mit „OK“. Nach Anmeldung eines Hausge- rätes mit Klartext-Display zur Textanzeige und Bedienung be- steht das Menü Miele@home bei diesem Gerät aus folgenden Ein- trägen:...
  • Seite 21 SuperVision Gerät ist felder etc.) beim System Mie- keine Aktion erforderlich. le@home angemeldet werden. Ein System Miele@home bleibt so lange erhalten, bis das Gerät Voraussetzung für die Anmel- vom System abgemeldet ist, an dung ist der korrekte Einbau ®...
  • Seite 22 über kein Klartext-Display zur Textanzeige und Bedienung ver- fügen, müssen mit Hilfe der je- weils vorhandenen Bedienungs- elemente (Tasten, Sensorfelder etc.) beim Miele@home System abgemeldet werden. Führen Sie den Abmeldepro- zess am Gerät aus, wie im Kapitel „Hausgeräte ohne Klar- text-Display“...
  • Seite 23 Con@ctivity ist der Name für die ben mit zwei Kaminen und ge- Datenkommunikation zwischen trennter Bedienung wie folgt vor: einem Miele@home fähigen Kochfeld und einer Miele@home Stellen Sie zunächst die Ver- fähigen Dunstabzugshaube, bindung zwischen Dunstab- wobei das Kochfeld die Dunstab- zugshaube und Kochfeld auf zugshaube steuert.
  • Seite 24 Falls noch kein Kochfeld an- gemeldet ist: Führen Sie den Anmeldeprozess an Dunstab- Wenn ein System Miele@home zugshaube und Kochfeld besteht, gehen Sie zur Einrich- aus. Dunstab- tung des Systems Con@ctivity zugshaube und Kochfeld sind wie folgt vor: anschliessend verbunden.
  • Seite 25 Taste „–“ (Sensortaste „1“ abzugshauben, Kochfelder und Kühl-/Gefriergeräte. Taste „+“ (Sensortaste „IS“ Taste „n“ für die Kochstel- Zur Anmeldung der Geräte bei Miele@home muss die An- lenbeleuchtung meldung am SuperVision Ist Con@ctivity nicht aktiviert, Gerät jeweils zuvor aktiviert blinken die Kontrolllampen der werden.
  • Seite 26 Wenn die Anmeldung erfolgreich Drücken Sie zum Deaktivieren war, leuchtet „3“dauernd. von Con@ctivity die Taste „–“. Bestätigen Sie die Anmeldung Nach erfolgreicher Abmeldung mit der Taste für die Nachlauf- blinken die Kontrolllampen der Funktion „ “. Gebläsestufen „2“ und „3“ gleich- zeitig.
  • Seite 27 Zeichen auf dem Display symbo- Die Anmeldung der verschiede- lisiert. nen Kochfeldtypen, die für das System Miele@home mit ZigBee Kommunikationsmodulen geeig- Betätigen Sie die Sensortaste net sind, ist in den mitgelieferten für die Einstellungen a. Gebrauchsanweisungen be- Wählen Sie im Einstellungen-...
  • Seite 28 Miele bezogen werden. wenden Drücken Sie den Reset-Taster Sie sich hierzu an Ihren Händler 4-mal innerhalb von 3 Sekun- oder an die Miele Hotline. den. Zeigt die verschiedenen Betriebs- zustände des Repeaters durch Blinken an. Normaler Betrieb / Repeater ist...
  • Seite 29 „Hausgeräte ohne Klartext- den konnten. Display zur Textanzeige und Bedienung anmelden“). Am Repeater selbst ist nichts zu betätigen. Er wird vom System Miele@home automatisch erkannt und angemeldet. Ein korrekt integrierter Repeater ist an seiner dauerhaft leuchtenden grünen LED erkennbar.
  • Seite 30 Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore L'emballage protège les modules de de précieux matériaux. Mais ils con- communication XKM 3000 Z et tiennent aussi des substances toxi- XKS 3000 Z contre les dégâts sus- ques dont l'utilisation s'est avérée ceptibles de survenir durant le nécessaire pour le fonctionnement...
  • Seite 31 ..................38 Que traite ce document ? ..............39 Appareils ménagers.................39 Modules de communication .............40 Autres documents concernant Miele@home........40 Module de communication XKM 3000 Z..........41 Module de communication XKS 3000 Z ..........43 Plans de cuisson ................... 43 Réfrigérateurs/congélateurs..............44 Conditions préalables ..............45 Menu Miele@home .................45...
  • Seite 32 50 Déconnecter des appareils ménagers sans écran avec texte clair pour l'affichage du texte et des commandes......... 50 Conditions préalables ..............51 Installer Con@ctivity sans Miele@home .........51 Installer Con@ctivity avec Miele@home .........52 A) Hottes aspirantes ................53 Connexion ..................... 53 Déconnexion ..................
  • Seite 33 Miele@home 2.0 XKM 3000 Z et communication Miele@home XKS 3000 Z peut être perturbée XKM 3000 Z et XKS 3000 Z. momentanément ou en permanen- ce. C'est pourquoi la disponibilité permanente des fonctions propo- sées ne peut pas être garantie. La portée de la liaison radio peut être...
  • Seite 34 été dé- Avant l'installation, contrôlez les clenché. modules de communication Miele@home 2.0 à la recherche de Avant de monter ou de dé- défauts visibles. N'installez pas et monter les modules de commu- ne mettez pas en service, un modu- nication, déconnectez les appa-...
  • Seite 35 établie avec l'appareil condes ménager / connexion établie avec le réseau Réinitialise le module de com- munication Miele@home XKM 3000 Z sur les réglages Pas de connexion avec l'appareil usine ménager / connexion établie avec le réseau Déconnecte l'appareil ménager du réseau Miele@home...
  • Seite 36 à un appareil ménager, p. ex. un plan de cuisson. Il existe des adaptateurs destinés aux plans de cuisson compatibles Miele@home plus anciens et ne disposant pas d'une possibilité de connexion. A ce sujet, consultez vo- tre revendeur ou la hotline Miele.
  • Seite 37 Appareil ménager compatible Miele@home b Module de communication Miele@home XKM 3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW 3000 e Routeur WLAN (WiFi) f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Seite 38 Ces instructions de montage et d'installation traitent exclusivement les sys- tèmes Miele@home 2.0 et Con@ctivity 2.0 ainsi que les fonctions corres- pondantes de SuperVision 2.0. Pour une meilleure lisibilité, les noms de produits ne sont pas complétés par "2.0". Il est toutefois toujours question de Miele@home 2.0, "SuperVision 2.0"...
  • Seite 39 Con@ctivity est l'une des applica- tions du système Miele@home. Cet- Toutes les catégories de produits te fonction permet la communication Miele présentent des appareils de données entre un plan de cuis- compatibles Miele@home, adaptés...
  • Seite 40 SensorTronic néces- décrit l'utilisation de la passerelle sitent l'installation d'un jeu pour la connexion de d'adaptation XKV 3000, devant Miele@home à un réseau Ether- impérativement être exécutée par net. un électricien professionnel. La documentation Miele@home se- A ce sujet, consultez votre re- ra éventuellement actualisée...
  • Seite 41 Les illustrations suivantes expli- A l'arrière, en haut à droite quent à quel endroit se trouve le logement pour le module de communication XKM 3000 Z sur différents appareils compatibles Miele@home. En premier lieu, à l'aide des illustrations, informez-vous de...
  • Seite 42 A l'arrière, en bas à droite A l'arrière, en haut à droite A l'arrière, en bas à gauche A l'arrière, en bas à droite Déconnectez l'appareil ména- A l'arrière, en bas à droite ger du réseau électrique. Si l'appareil se trouve dans une armoire d'encastrement : détachez l'appareil de l'armoire et tirez-le vers l'avant jusqu'à...
  • Seite 43 Si vous souhaitez connecter le munication dans le logement, module à un plan de cuisson jusqu'à la butée et jusqu'à ce compatible Miele@home plus qu'il s'encliquette. ancien et qui ne dispose pas du raccordement illustré : Encastrez de nouveau l'appa- veuillez consulter à...
  • Seite 44 XKS 3000 Z dans la prise b grer le plan de cuisson à votre du jeu d'adaptation système Miele@home. XKV 3000 KF. Coincez cette connexion par fiches derrière le porte-câble Le module de communication XKS 3000 Z sert également à...
  • Seite 45 Si une passerelle Gateway doit être intégrée à un systè- Pour l'installation du système me Miele@home existant, Miele@home, il convient de se alors tous les participants au familiariser avec l'affichage, la système doivent être décon- commande et les réglages des nectés.
  • Seite 46 ("Menu principal"/ dule" fournit des informations "Réglages"/" qu'il faut transmettre au service après-vente en cas d'intervention Le menu Miele@home est vi- par téléphone. sible uniquement si le module de communication est bran- ché. Dans la mesure où il n'y a pas Tant qu'un appareil ménager n'est...
  • Seite 47 Pour activer l'affichage L'affectation d'appareils mé- SuperVision sur un autre appareil nagers une fois connectés à ménager compatible un système Miele@home est SuperVision : maintenue si les appareils sont temporairement coupés sélectionnez "SuperVision" sur du réseau électrique.
  • Seite 48 à surveiller simul- Miele@home de cet appareil se tanément des appareils du compose des entrées suivantes : premier système. Menu principal Les étapes suivantes doivent être...
  • Seite 49 Supervision, peuvent des, doivent être connectés au être déconnectés du système. système Miele@home à l'aide des élé- La déconnexion doit uniquement ments de commande disponibles être effectuée sur l'appareil, au- (touches, champs sensitifs, etc.).
  • Seite 50 SuperVision à partir duquel le au chapitre "Appareils ména- réseau Miele@home a été gers sans affichage en texte établi, a été déconnecté. clair" pour les trois types d'ap- pareils différents. Enclenchez l'appareil devant être déconnecté...
  • Seite 51 : Miele@home et une hotte aspi- rante compatible Miele@home, la En premier lieu, établissez la hotte aspirante étant commandée connexion entre la hotte aspi- par le plan de cuisson.
  • Seite 52 Si aucun plan de cuisson n'est encore connecté : exécutez le processus Si un système Miele@home est de connexion de la hotte aspi- en place, procédez comme suit rante et du plan de cuisson. La pour l'installation du système hotte aspirante et le plan de Con@ctivity : cuisson seront ensuite reliés.
  • Seite 53 Les appareils ménagers compati- Arrêtez le ventilateur et l'éclai- bles Miele@home dépourvus d'un rage du plan de cuisson. écran pour l'affichage du texte et des commandes, doivent être Pressez la touche/touche sen- connectés et déconnectés sitive " " de la fonction Arrêt à...
  • Seite 54 de puissance "2" est allumé en cateur du niveau de puissance permanence et le voyant de con- s'allume. trôle du niveau de puissance "3" Appuyez consécutivement clignote. sur : Démarrez la connexion du plan la touche "–" (touche sensi- de cuisson telle que décrite tive "1"...
  • Seite 55 La connexion des différents types s'allume. de plan de cuisson compatibles Appuyez consécutivement avec le système Miele@home et sur : les modules de communication la touche "–" (touche sensi- ZigBee est décrite dans les mo- tive "1"...
  • Seite 56 La durée du processus de décon- nexion est maintenant symbolisée Appuyez sur la touche sensiti- par un symbole qui tourne à ve pour les réglages a. l'écran. Dans le menu Réglages, sé- lectionnez le symbole à l'ai- de des touches b et c. Appuyez sur la touche "OK"...
  • Seite 57 ® Le répéteur ZigBee peut être rieurement au réseau commandé via Miele. Pour ce fai- Miele@home re, adressez-vous à votre reven- Appuyez 4 fois sur la touche deur ou à la hotline Miele. Reset en l'espace de 3 se- condes.
  • Seite 58 Aucune action n'est à entrepren- dre sur le répéteur en lui-même. Il est automatiquement reconnu par le système Miele@home et connecté. Un répéteur intégré correctement se reconnaît à sa LED verte allumée en continu. Confirmez le message du sys- tème concernant la connexion...
  • Seite 60 L'imballaggio protegge i moduli di In generale gli apparecchi elettrici comunicazione XKM 3000 Z e ed elettronici fuori uso contengono XKS 3000 Z per evitare che riman- materiali riutilizzabili. Contengono gano danneggiati durante il traspor- pure componenti nocive per l'am- to.
  • Seite 61 ..................68 Cosa viene trattato in questo documento? ........69 Elettrodomestici ................69 Moduli di comunicazione ..............70 Ulteriori documentazioni su Miele@home ........70 Modulo di comunicazione XKM 3000 Z ...........71 Modulo di comunicazione XKS 3000 Z..........73 Piani cottura ..................73 Frigoriferi/congelatori ................74 Premesse..................75 Voce menù...
  • Seite 62 Disconnettere elettrodomestici con display con visualizzazione testo e comandi..................80 Disconnettere elettrodomestici senza display con visualizzazione testo e comandi ............80 Premesse..................81 Installare Con@ctivity senza Miele@home ........81 Impostare Con@ctivity con Miele@home ........82 A) Cappe aspiranti ................83 Connettere .................... 83 Disconnettere ..................84 Controllare lo stato di connessione/disconnessione ......
  • Seite 63 I moduli di comunicazione I moduli di comunicazione Miele@home XKM 3000 Z e Miele@home 2.0 XKM 3000 Z e XKS 3000 Z sono fabbricati in XKS 3000 Z possono essere usati conformità alle vigenti norme di esclusivamente per sicurezza. Usi non consoni a...
  • Seite 64 I moduli di comunicazione Miele@home 2.0 sono staccati dalla Miele dichiara che gli apparecchi rete elettrica solo se viene soddisfat- XKM 3000Z e XKS 3000Z sono in ta una delle seguenti premesse: conformità con i requisiti principali e le disposizioni pertinenti alla direttiva la spina del cavo di allacciamento 1999/5/CE.
  • Seite 65 8 alla rete secondi; effettua un reset del modulo di comunicazione Miele@home uso normale / connessione attiva XKM 3000 Z e ripristina le impo- all'elettrodomestico / connessio- stazioni di serie; ne attiva alla rete trasferimento dati stacca l'elettrodomestico dalla re- te Miele@home;...
  • Seite 66 Per piani cottura più vecchi adatti a Miele@home che non hanno una possibilità di allacciamento adatta sono a disposizione degli adattatori. Contattare il rivenditore oppure il...
  • Seite 67 Miele@home b modulo di comunicazione Miele@home XKM 3000 Z c elettrodomestico adatto a Miele@home con funzione SuperVision d Miele@home Gateway XGW 3000 e router WLAN (WiFi) f collegamento a sistemi di home automation g smartphone, tablet, laptop...
  • Seite 68 Queste istruzioni per il montaggio e l'installazione concernono esclusiva- mente i sistemi Miele@home 2.0 e Con@ctivity 2.0 come pure le relative funzioni SuperVision 2.0. Di seguito, per una migliore lettura verrà soppressa la designazione ag- giuntiva "2.0" per i nomi dei prodotti. Ci si riferisce sempre a "Miele@home 2.0", "SuperVision 2.0"...
  • Seite 69 ZigBee no cottura gestisce in base all'uso la trovano in tutti i gruppi apparecchi cappa aspirante e rende possibile Miele. In dettaglio si tratta dei se- un'intesa automatizzata adatta a guenti apparecchi: quasi tutti i tipi di cottura. La gestio- apparecchi adatti a Miele@home ne automatica può...
  • Seite 70 L'installazione di questo modulo lettrodomestici adatti a di comunicazione necessita l'in- Miele@home e degli elettrodo- stallazione del kit di modifica mestici Miele SuperVision, con i XKV 3000 KF. quali è possibile effettuare e inte- L'installazione, descritta nelle i- grare un'installazione struzioni d'uso separate, deve Miele@home;...
  • Seite 71 Nelle seguenti immagini viene in alto a destra, lato posteriore mostrato dove si trova la sede per il modulo di comunicazione XKM 3000 Z in diversi apparec- chi. Informarsi prima sulla base delle immagini dove si trova la sede nel relativo apparecchio.
  • Seite 72 in basso a destra, lato poste- in alto a destra, lato poste- riore riore in basso a sinistra, lato poste- in basso a destra, lato poste- riore riore Staccare l'elettrodomestico in basso a destra, lato poste- dalla rete elettrica. riore Se l'apparecchio si trova in un mobile d'incasso: staccare l'apparecchio dal mobile e e-...
  • Seite 73 Inserire in sede il modulo di Se il modulo deve essere al- comunicazione fino all'arresto lacciato a un piano cottura più affinché s'incastri. vecchio adatto a Miele@home che non è dotato della boccola Installare nuovamente l'appa- mostrata: rivolgersi al conces- recchio se era stato staccato.
  • Seite 74 è possibile allacciare il mo- ro/congelatore alla rete elettri- dulo di comunicazione XKS 3000 Z e fissarlo al frigorife- Dopo ca. 60 secondi è possibile ro/congelatore, come mostrato integrare il frigorifero/congelatore dalla seguente immagine: nel sistema Miele@home. Staccare il frigorifero/ congelatore dalla rete elettrica.
  • Seite 75 Gateway. che devono essere integrati nel sistema è incorporato un Se in un sistema Miele@home modulo di comunicazione già esistente deve essere in- ® ZigBee tegrato un Gateway, allora de-...
  • Seite 76 "Miele@home" ("Menù principale" za in caso di supporto telefonico. / "Impostazioni" / "Miele@home"). Il menù Miele@home viene vi- sualizzato solo con modulo di Se non esiste ancora un sistema comunicazione inserito. Miele@home deve prima essere installato.
  • Seite 77 SuperVision L'assegnazione di un elettro- connesso per primo. domestico una volta connesso Questo apparecchio assume a un sistema Miele@home ri- anche il ruolo di coordinatore mane attiva se gli apparecchi del sistema Miele@home. vengono temporaneamente staccati dalla rete elettrica.
  • Seite 78 è descritto do- gni apparecchio il feedback re- ve trovare i documenti relativi a lativo all'istallazione con "OK". Miele@home e le istruzioni d'uso Attendere e, sull'apparecchio degli elettrodomestici Miele. SuperVision su cui è stato av- Dopodiché è possibile procedere...
  • Seite 79 Miele@home. devono essere connessi al siste- La disconnessione deve essere ma Miele@home con l'aiuto degli effettuata solo sull'apparecchio da elementi di comando (tasti, sen- disconnettere, sull'apparecchio sori, ecc.) SuperVision non occorre alcun intervento.
  • Seite 80 "Impostazioni sistema"/ Attendere e confermare il fe- edback relativo alla disconnes- sione con "OK". Elettrodomestici adatti a Miele@home senza display con visualizzazione testo e comandi devono essere disconnessi dal sistema Miele@home con l'aiuto degli elementi di comando (tasti, sensori, ecc.)
  • Seite 81 Miele@home e una cappa aspirante adatta a instaurare prima la connessio- Miele@home, in cui il piano cottu- ne tra cappa aspirante e piano ra gestisce la cappa aspirante. cottura da un lato; instaurare poi la connessione...
  • Seite 82 Se non è ancora connesso al- cun piano cottura: effettuare il processo di connessione di Se è già esistente un sistema cappa aspirante e piano cottu- Miele@home, per impostare il si- ra contemporaneamente. Cap- stema Con@ctivity procedere pa aspirante e piano cottura come segue: sono poi collegati.
  • Seite 83 Elettrodomestici adatti a Spegnere il ventilatore e la lu- Miele@home senza display con ce per il piano di cottura. visualizzazione testo e comandi devono essere connessi e dis- Premere il tasto aspirazione connessi con l'aiuto degli elementi prolungata " " per circa 10 di comando (tasti, sensori, ecc.)
  • Seite 84 Se la connessione è stata effet- Premere consecutivamente: tuata con successo, la spia "3" tasto "–" (sensore "1" rimane accesa. tasto "+" (sensore "IS“ Confermare la connessione tasto "n" luce per piano di con il tasto per l’aspirazione cottura prolungata " ".
  • Seite 85 Come connettere i diversi tipi di lo di aspirazione si accende. piani cottura che sono adatti a Miele@home con moduli di co- Premere consecutivamente: municazione ZigBee, è descritto tasto "–" (sensore "1" nelle istruzioni d'uso allegate al capitolo "Con@ctivity e...
  • Seite 86 Per le impostazioni, premere il sensore a. Nel menù Impostazioni, sele- zionare il simbolo con i tasti b e c. Premere "OK" (tasto d). Nel menù , selezionare la cifra "0" con i tasti b e c. Premere "OK" (tasto d). La durata del processo di discon- nessione viene ora visualizzata nel display da un simbolo rotante.
  • Seite 87 Possono essere usati più repea- ® del repeater ZigBee alla rete ter in un sistema Miele@home. Miele@home ® Il repeater ZigBee è disponibile Premere il tasto reset 4 volte presso Miele. Rivolgersi al con- entro 3 secondi.
  • Seite 88 Per quanto riguarda il repeater non si deve fare nulla. Viene rico- nosciuto automaticamente e con- nesso al sistema Miele@home. Un repeater integrato corretta- mente si riconosce dal LED verde acceso permanentemente. Confermare con "OK" il feed-...
  • Seite 90 Postbus 166 E-Mail: infolux@miele.lu 4130 ED VIANEN Tschechien 7 République tchèque (0347) 37 88 88 / Repubblica Ceca: Bezoek het Miele Inspirience Center: De Limiet 2 Vyrobeno firmou 4131 NR VIANEN Miele, spol. s.r.o. Hn vkovského 81b Miele Ad ressen...

Diese Anleitung auch für:

Xks 3000 z