SCHNELLANLEITUNG Dieser Abschnitt enthält eine allgemeine Übersicht über die Bedienungsvorgänge. Einsetzen der Batterien (Seite G-35) Einstellen des aktuellen Datums und der Zeit (Seite G-41) • Führen Sie unbe- dingt die auf Seite G-41 angegebenen Schritte aus, um Uhrzeit und Datum einzustellen, bevor die Kamera zum ers- ten Mal in Betrieb...
SCHNELLANLEITUNG Aufnahme von Bildern (Seite G-43) Nachdem Sie bestätigt haben, dass der Nachdem Sie das Bild am Betrieb der Scharfeinstellautomatik Monitorbildschirm zusam- beendet ist (die Betriebsleuchte mengestellt haben, den leuchtet grün), den Verschlussauslöse- Verschlussauslöseknopf knopf drücken. halb eindrücken und in die- ser Position festhalten.
SCHNELLANLEITUNG Wiedergabe von Bildern (Seite G-75) Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. • Dadurch werden die Stromversorgung Die [ ]- und [ ]-Tasten eingeschaltet und die aufgezeichneten Bilder am verwenden, um durch die Monitorbildschirm angezeigt. Drücken Sie die im Speicher der Kamera PLAY ON/OFF-Taste in dem Aufnahmemodus, abgespeicherten Bilder um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.
Seite 5
SCHNELLANLEITUNG Löschen von Bildern (Seite G-88) Die [ ]-, [ ]-, [ ]- und [ ]-Taste Die MENU-Taste drücken. Doppelt sicher-stellen, verwenden, um “Delete” zu dass Sie das gewählte wählen, und danach die SET-Taste Bild wirklich löschen drücken. möchten. • Die MENU-Taste drücken, um die Bilderlöschoperation Die [ ]- und [ ]-Taste verwenden, zu verlassen.
EINLEITUNG INHALT Herzlichen Glückwunsch zur Wahl der LCD-Digital-Kamera QV-2000UX/Ir. Um optimales Leistungsvermögen der QV- 2000UX/Ir sicherzustellen, unbedingt diese Bedienungsanleitung durchlesen und die aufgeführten Instruktionen einhalten. INHALT Einstellungen der Stromsparfunktion ...... G-39 SCHNELLANLEITUNG G-41 EINSTELLEN DES AKTUELLEN DATUMS UND MERKMALE DER ZEIT...
Seite 7
INHALT Löschen von allen Bildern in einem Ordner .... G-89 Portrait-Aufnahmen ..........G-65 Löschen aller nicht geschützten Bilder ....G-90 Verwendung des Selbstauslösers ......G-65 Aufnehmen von Bildern mit Verschlusszeit-Priorität ..G-66 G-91 DPOF Aufnehmen von Bildern mit Blenden-Priorität ..G-67 Ausdrucken bestimmter Bilder ........
Seite 8
Anleitung zurückzuführen sind. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Ver- antwortung für Verluste oder Ansprüche von dritten Partei- en, die auf die Verwendung des Modells QV-2000UX/Ir zu- rückzuführen sind. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Ver- antwortung für Schäden oder Verluste, die auf das Lö-...
MERKMALE MERKMALE Kontinuierliche Aufnahme (Seite G-55) DCF-Datenspeicherung (Seite G-103) Die kontinuierliche Aufnahme von hochwertigen Bildern in Das DCF-Datenspeicherungsprotokoll (“Design rule for Abständen von 0,5 Sekunden ist ähnlich wie mit einer Kamera Camera File system”) sorgt für Kompatibilität zwischen der mit Motoraufzug. Digitalkamera und den Druckern.
Seite 10
Einfach verständliche Grafikschnittstelle (Seite G-26) Alle Kameraoperationen können anhand von interaktiven Menüanzeigen mit Grafikanzeigen ausgeführt werden. Das HAST-LCD von CASIO weist hohe Auflösung auf und macht die Bildschirmanzeigen klarer und bunter als jemals zuvor. CASIO-Original-Belichtungsmessungssystem Die Belichtungsmessung schließt eine innovative Mehrfach- muster-Belichtungsmessung ein.
Seite 11
MERKMALE 6-facher Zoomfaktor wird durch gemeinsame Verwendung des Makro-Funktion optischen 3-fach Zooms und des digitalen 2-fach Zooms erhalten. Seite G-56 Seite G-57 Landschafts-Modus Portrait-Modus Seite G-63 Seite G-65 Nachtszene Verschlusszeit-Priorität (S-Modus) Seite G-62 Seite G-66 G-11...
Seite 12
MERKMALE Blenden-Priorität (A-Modus) Bildschirm mit 9 Abbildungen Seite G-67 Seite G-79 Selbstauslöser Slide Show Seite G-65 Seite G-80 Datums- und Zeitstempel Zoomanzeige 99/9/12 Seite G-41 Seite G-78 G-12...
Kamera nicht nass Unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen wird. Feuchtigkeit führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. einhalten, wenn das Modell QV-2000UX/Ir verwendet wird. Niemals die Kamera bei Regen oder Schneefall im Freien, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. ver- Alle Hinweise in dieser Anleitung auf “diese Kamera”...
Seite 15
VORSICHTSMASSNAHMEN • Niemals die Kamera in einem Flugzeug oder in anderen Kondensation Bereichen verwenden, in welchen die Verwendung verbo- • Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen ten ist. Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen. Raum bringen oder sonstwie plötzlichen Temperatur- •...
Seite 16
Qualität aufgenommen, die mit Hilfe des unter gen Sie bitte die Kamera zu Ihrem Fachhändler oder zu “Qualitätseinstellungen” auf Seite G-51 beschriebenen einem autorisierten CASIO Kundendienst, um die Licht- Vorgangs eingestellt wurde. quelle auswechseln zu lassen. Für diesen Austausch wird •...
VORSICHTSMASSNAHMEN Objektiv Eingabe des Datums • Das Leistungsvermögen der Kamera kann durch Fingerab- Vor Versand der Kamera vom Werk wurde keine Datumsein- drücke oder Schmutz auf der Oberfläche des Objektivs be- stellung vorgenommen. Führen Sie unbedingt die auf Seite einträchtigt werden. Niemals die Oberfläche des Objektivs G-41 angegebenen Schritte aus, um Uhrzeit und Datum ein- mit Ihren Fingern berühren.
AUSPACKEN AUSPACKEN Achten Sie darauf, dass alle nachfolgend abgebildeten Artikel mit Ihrer Kamera mitgeliefert werden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich möglichst bald an Ihren Fachhändler. Kamera Speicherkarte (8 MB) Schutztasche Beim Kauf in die Kamera eingesetzt. CD-ROM Alkali-Batterien Gurt Video-Kabel (Mignon x 4) Spezielles USB-Kabel...
AUSPACKEN WICHTIG! Anbringen des Gurtes • Immer den Gurt um Ihr Handgelenk tragen, wenn Sie Den Handgurt durch die Öse an der Seite der Kamera füh- die Kamera verwenden, um ein unvorhergesehenes ren, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Fallenlassen zu vermeiden.
AUSPACKEN Verwendung der Schutzasche Die Kamera in die Schutzasche einsetzen, wenn sie nicht verwendet wird. Monitorbildschirm nach unten. Falls Sie den Gurt durch die Öffnung an der Seite der Trageta- sche führen, können Sie die Kamera verwenden, ohne diese aus der Tragetasche zu entfernen. Die Tasche in der Tragetasche kann für die Aufbewahrung von Speicherkarten verwendet werden.
ALLGEMEINE ANLEITUNG ALLGEMEINE ANLEITUNG In den folgenden Abbildungen sind die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera aufgeführt. Objektiv Anzeigedisplay (Seite G-28) Verschlussauslöseknopf (Seite G-44) Sucher (Seite G-47) Infrarot-Port (Seite G-99) Blitzlicht Belichtungssensor (Seite G-49) (Seite G-50) Objektivdeckel/ Stromschalter Abdeckung der (Seite G-43)
ALLGEMEINE ANLEITUNG Kartenzugriffleuchte Selbstauslöserleuchte Die Kartenzugriffleuchte blinkt grün, wenn auf die Speicher- Die Selbstauslöserleuchte blinkt, wenn der Selbstauslöser karte zugegriffen wird. Entfernen Sie niemals die Speicher- vor dem Auslösen des Verschlusses eine Timeroperation karte während die Kartenzugriffleuchte blinkt. ausführt. Kartenzugriffleuchte ACCESS CARD Selbstauslöserleuchte...
Seite 25
ALLGEMEINE ANLEITUNG Betriebsleuchte Blitzlichtleuchte Blitzlichtleuchte Die Betriebsleuchte zeigt den Die Blitzlichtleuchte leuchtet und Betriebsstatus der Kamera an, blinkt auch während des MENU wie es nachfolgend beschrieben Aufnahmebetriebs, wie es ist. nachfolgend beschrieben ist. MENU Betriebsleuchte Aufnahmemodus Aufnahmemodus Leuchten- Leuchtenfarbe Blinken Blinken farbe Bernsteinfarbig...
MONITORBILDSCHIRM MONITORBILDSCHIRM Durch Drücken der DISP-Taste Aufnahmemodus erscheinen verschiedene An- zeigen auf dem Monitorbild- Fokus-Modus-Anzeige Selbstauslöser schirm. 10 SEC, 2 SEC Automatische Scharfeinstellung Keine Manuelle Scharfeinstellung Rahmen für automatische Scharfeinstellung Makro (Auto Focus) Unendlich Warnung bei nicht eingesetzter PLAY ON/OFF Speicherkarte Blitzlicht-Modus Aufnahmemodus...
Seite 27
MONITORBILDSCHIRM Anzeige bei halb gedrücktem Verschlussauslöseknopf Aufnahmemodusanzeige Blitzlichtmodus ( Drücken Sie die MODE-Taste in dem Aufnahmemodus um das Aufnahmemenü anzuzeigen. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Taste, um das Icon der gewünschten Funktion an die Unterseite des Reglers zu bringen, und drücken Sie da- nach die SET-Taste.
MONITORBILDSCHIRM Anzeigedisplay Wiedergabemodus Das an der Oberseite der Kamera angeordnete Anzeige- Seiten Schutzanzeige Ordnername display zeigt während der Aufnahme von Bildern die ver- Bildgröße schiedenen Statusanzeigen der Kamera an. Das Anzeige- 1600 x 1200 display ist besonders dann nützlich, wenn der Monitor- 800 x 600 bildschirm ausgeschaltet ist.
MONITORBILDSCHIRM Anzeigebeispiel: REC-Modus Menübildschirme Durch Drücken von MENU wird der Menübildschirm ange- Grundlegendes Menü zeigt. Der Inhalt des Menübildschirms hängt davon ab, ob der PLAY- oder der REC-Modus aktiviert ist. Während der Anzeige des Menübildschirms kann durch Drücken von DISP zwischen dem grundlegenden und weiterführenden Menü...
MONITORBILDSCHIRM Ausführung von Menüeinstellungen Schieben Sie den Objektivdeckel auf. Die MENU-Taste drücken. DISP drücken, um zwischen dem grundlegen- den und weiterführenden Menü umzuschalten. Die [ ]-, [ ]-, [ ]- und [ ]-Tasten verwenden, um die gewünschte Kategorie bzw. Funktion zu wählen, dann die SET-Taste drücken.
SPEICHERKARTEN SPEICHERKARTEN Diese Kamera verwendet eine Speicherkarte (Compact- Die Speicherkarte ge- Flash-Karte) als Bildspeicher. mäß Abbildung in den Eine Speicherkarte ist beim Kauf in die Kamera eingesetzt. Schlitz schieben und bis zum Anschlag hinein- WICHTIG! drücken. Die mit einem Pfeil •...
Stromversorgung Die Auswurftaste drü- ausschalten, das Netzgerät abtrennen und Ihren cken, so dass diese an Fachhändler oder den nächsten CASIO Kundendienst aufsuchen. der Kamera hervorsteht. • Niemals die CompactFlash-Karte auswerfen, wenn der Kartenschlitz nach unten gerichtet ist. Anderen-...
• Mit der Kamera können nur dann Bilder aufgenommen werden, wenn eine Speicherkarte in die Kamera einge- setzt ist. WICHTIG! • Nur CASIO CompactFlash-Karten verwenden. Richtiger Be- • Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden trieb mit anderen Speicherkarten kann nicht gewährleistet alle auf der Karte abgespeicherten Bilder gelöscht, werden.
SPEICHERKARTEN • Es lassen sich bis zu 250 Dateien (Abbildungen und ande- • Das Formatieren wird für jede Speicherkarte empfohlen, von der vermutet wird, dass sie korrumpierte Bilddaten ent- re Dateien) in jeden Ordner eingeben. Nachstehend wird ein typischer Dateiname erläutert. hält (aufgrund eines DECODE ERROR, ungewöhnlicher Bildfarben, verformter Bilder), sowie für neu gekaufte Speicherkarten.
STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNG Diese Kamera weist eine Zwei-Weg-Stromversorgung auf, Den Batteriefachdeckel die Sie entweder Batterien (Mignon-Alkali-, Lithium- oder Ni- (1 1 1 1 1 ) schließen und da- MH-Batterien) oder Netzstrom verwenden lässt. nach die Verriegelung des Batteriefachdeckels gegen die Rückseite der Einsetzen der Batterien Kamera schieben, um Unbedingt darauf achten, dass die Stromversorgung der Ka-...
Seite 36
MX1500 (Mignon) DURACELL ULTRA vergessen. Lithium: Energizer Ni-MH (Nickel-Metallhydrid): CASIO NP-H3 Wie die Temperatur die Batterielebensdauer beeinflusst • Die Batterielebensdauer variiert mit der Marke. • Die Lebensdauer der Alkalibatterien wird verkürzt, wenn diese • Die Zahlen beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme unter bei sehr niedrigen Temperaturen verwendet werden.
STROMVERSORGUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Handha- • Die Batterien aus der Kamera entfernen, wenn die Kamera für länger als zwei Wochen nicht verwendet werden soll. bung der Batterien • Niemals die Batterien aufladen, niemals direkte Verbin- Falsche Verwendung bzw. falsche Handhabung der Batteri- dung der beiden Enden einer Batterie gestatten und nie- mals die Batterien zerlegen.
• Sollte das Kabel des Netzgerätes beschädigt werden (freiliegende innere Drähte), ein neues VORSICHT Netzgerät von einem CASIO Kundendienst be- sorgen. Ein beschädigtes Netzgerätekabel führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. • Nur das Netzgerät AD-C620 verwenden. Bei Verwendung eines anderen Netzgerätes kann es zu Beschädigung der Kamera kommen, die...
STROMVERSORGUNG • Wenn das Netzgerät von der Netzdose abge- Einstellungen der Stromsparfunktion zogen wird, unbedingt das Netzgerät und nicht das Kabel halten. Die nachfolgenden beschriebenen Einstellungen lassen Sie • Das Kabel des Netzgerätes nicht zu stark ab- die Auslösezeiten der Schlaffunktion und Ausschaltautomatik biegen, nicht verdrehen und auch nicht daran spezifizieren, die beim Einsparen von wertvollem VORSICHT...
STROMVERSORGUNG Einstellen der SLEEP- und AUTO POWER OFF- Initialisierung der Stromspar-Triggerzeiten Triggerzeiten Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die SLEEP- und AUTO POWER OFF-Triggerzeiten auf ihre werksseitigen Schieben Sie den Objektivdeckel auf. Vorgaben (SLEEP: 1 Minute, AUTO POWER OFF: 2 Minu- ten) zurückzustellen.
EINSTELLEN DES AKTUELLEN DATUMS UND DER ZEIT EINSTELLEN DES AKTUELLEN DATUMS UND DER ZEIT Verwenden Sie die folgenden Vorgänge, um das aktuelle Einstellen von Datum und Zeit Datum und die Zeit einzustellen und das Datumsformat zu wählen. Die MENU-Taste drücken. Wenn Sie ein Bild aufnehmen, werden die Zeit und das Da- tum der Aufnahme gemäß...
EINSTELLEN DES AKTUELLEN DATUMS UND DER ZEIT Wählen des Datumsformats Beispiel: 12. Sep 1999 Sie können jedes der folgenden Formate für das obige Da- tum wählen: 99/9/12, 12/9/99, 9/12/99. Die MENU-Taste drücken. Wählen Sie “Set Up” “Date” “Style”. Die [ ]- und [ ]-Tasten verwenden, um das ge- wünschte Datumsformat zu wählen, und da- nach die SET-Taste drücken.
AUFNAHME AUFNAHME Einschalten der Stromversorgung Ausschalten der Stromversorgung der Kamera der Kamera Den Objektivdeckel vorsichtig zuschieben und Schieben Sie den Objektivdeckel auf, um die dabei darauf achten, dass Sie diesen nicht ge- Stromversorgung einzuschalten und den gen das Objektiv drücken. Aufnahmemodus aufzurufen.
AUFNAHME Ausschalten der Stromversorgung der Kamera Verwendung des Verschlussauslöseknopfes bei bereits geschlossenem Objektivdeckel folgenden Schritte beschreiben, Verschlussauslöseknopf zu betätigen ist, damit die Scharfe- Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. instellautomatik (Auto Focus) das Bild scharf einstellen kann. • Dadurch wird der Monitorbildschirm ausgeschaltet und die Betriebsleuchte beginnt zu blinken.
AUFNAHME • Darauf achten, dass das Objektiv, der Entfernungssen- Grundlegende Aufnahmeoperation sor und der Lichtsensor nicht von Ihren Fingern abge- deckt werden. Nachfolgend ist die grundlegende Operation für die Aufnah- me von Bildern beschrieben. • Den Verschlussauslöseknopf vorsichtig drücken, wo- bei die Kamera nicht bewegt werden darf.
Seite 46
AUFNAHME WICHTIG! VORSICHT Die Scharfeinstellautomatik (Auto Focus) arbeitet mit • Niemals den Batteriefachdeckel öffnen, das Netzgerät den folgenden Arten von Objekten nicht richtig. von der Kamera abtrennen oder von der Netzdose ab- • Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast ziehen, während die Betriebsleuchte und die Karten- •...
AUFNAHME • Der Monitorbildschirm wird automatisch eingeschaltet, Verwendung des Suchers für die Aufnahme wenn sich die Kamera in dem Makro-Modus befindet. Ver- Die nachfolgenden Abbildungen zeigen, was Sie sehen, wenden Sie den Monitorbildschirm für die Zusammenstel- wenn Sie durch den Sucher blicken, um ein Bild für die Auf- lung des Bildes im Makro-Modus.
AUFNAHME Verwendung der Fokusverriegelung Normalerweise stellt die Scharfeinstellautomatik das im Rahmen für die Scharfeinstellautomatik befindliche Objekt automatisch scharf ein. Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie den Fokus an einem Objekt verriegeln und danach die Kamera bewegen lässt, sodass der Rahmen für die Scharfeinstellautomatik auf ein anderes Objekt gerichtet ist, wenn Sie die Aufnahme ausführen.
AUFNAHME Verwendung des Blitzlichts Anzeige Blitzlichtmodus Beschreibung Keine Automatisches Das Blitzlicht wird in Abhängigkeit Sie können das eingebaute Blitzlicht für Aufnahmen bei Blitzlicht von den Belichtungswerten automa- schlechter Beleuchtung verwenden. tisch in oder außer Betrieb gesetzt. Schieben Sie den Objektivdeckel auf. Blitzlicht Das Blitzlicht wird immer ausgelöst, eingeschaltet...
Seite 50
AUFNAHME • Das Blitzlicht sollte bei Entfernungen im Bereich von Blitzlichtanzeige etwa 0,5 Meter bis zu 4 Meter verwendet werden. Au- Wenn Sie den Verschlussauslöseknopf halb eindrücken, er- ßerhalb dieses Bereiches arbeitet das Blitzlicht nicht scheint das Blitzlicht-Icon am Monitorbildschimr und die richtig.
AUFNAHME • Die Zahlen in Klammern entsprechen den komprimierten Qualitätseinstellungen Bilddateigrößen. Die Kamera weist drei Qualitätsmodi auf: FINE, NORMAL • Die linken Zahlen sind nur ungefähre Werte. Die tatsächli- und ECONOMY. che Anzahl der Bilder hängt vom Inhalt der Bilder ab. Für •...
AUFNAHME Belichtungskompensation Diese Kamera weist eine Programm-AE-Funktion auf, die automatisch die Verschlusszeit und die Blende in Abhängig- keit von den gegebenen Lichtverhältnissen einstellt. Sie können die Belichtung aber auch manuell einstellen, um für Gegenlicht, indirekte Innenbeleuchtung, dunklen Hinter- grund und andere spezielle Bedingungen zu kompensieren. •...
Seite 53
AUFNAHME • Der normale Maximalbereich für die Belichtungs- kompensation beträgt –2EV bis +2EV. Unter be- stimmten Bedingungen kann jedoch die Kamera nied- rigere Maximalwerte verwenden, wenn Belichtungskompensation zu einem zu dunklen oder zu hellen Bild führen würde. • Der Belichtungskompensationswert kehrt automatisch auf Null zurück, wenn der Verschlussauslöseknopf gedrückt wird.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Dieser Abschnitt beschreibt fortschrittlichere Aufnahme- Schieben Sie den Objektivdeckel auf. operationen, die ebenfalls an dieser Kamera vorhanden sind. • Verwenden Sie den Monitorbildschirm für Zoom, manuelle Wählen Sie “Functions 1” “Shutter Mode” Scharfeinstellung, Makro, Bewegtbilder, Panorama und “Quick”.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Stellen Sie das Bild zusammen und nehmen Kontinuierliche Aufnahme Sie dieses danach auf. Bei der kontinuierlichen Aufnahme können Sie den • Mit der Aufnahme des ersten Bildes wird der Fokus Verschlussauslöseknopf gedrückt halten und bis zu sechs verriegelt, worauf diese Einstellung für alle darauf fol- Bilder in Intervallen von etwa 0,5 Sekunden aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Zoom-Funktion Die Zoomfunktion lässt Sie weit von der Kamera entfernte Objekte näher heranholen. Sie können dabei zwischen opti- schem Zoom und digitalem Zoom wählen, oder sogar diese beiden Zooms in Kombination verwenden, um die Größe des Originals um das Sechsfache zu vergrößern. T (Tele) W (Weitwinkel) Stellen Sie das Bild zusammen und nehmen...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Falls Sie bei blinkendem “ ”-Indikator Manueller Fokus drücken, wird der Scharfeinstellungsmodus auf Un- Mit Manual Focus können Sie den Fokus eines Bildes manu- endlich geändert. ell einstellen. Stellen Sie das Bild zusammen und nehmen Schieben Sie den Objektivdeckel auf. Sie dises danach auf.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen im Unendlich-Modus Verwendung des Makro-Modus Verwenden Sie den Unendlich-Modus, wenn Sie weit ent- Im Makro-Modus können Objekte aufgenommen werden, fernte Landschaften oder Objekte aufnehmen. In diesem die sich zwischen 20 und 50 cm vom Objektiv befinden. Modus wird die automatische Scharfeinstellung in der Nähe •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Bewegtbildaufnahme Es lassen sich Bewegtbilder mit einer Länge von ca. 30 Se- kunden aufnehmen. Bewegtbilder werden im AVI-Format mit einer Auflösung von 320 x 240 Pixel aufgenommen. Für Ein- zelheiten siehe “Verwendung der Aufnahmemenüs” auf Sei- te G-71. Es gibt zwei Arten der Bewegtbildaufnahme: PAST und NORMAL.
Seite 60
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN PAST • Die Mitteilung “STAND BY” erscheint am Moni- torbildschirm; dies weist darauf hin, dass Bilddaten im Pufferspeicher der Kamera registriert werden. Diese Schieben Sie den Objektivdeckel auf. Mitteilung verbleibt etwa 10 Sekunden am Display. • Nachdem “STAND BY” am Monitorbildschirm erlischt, Wählen Sie “Movie Mode”...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Panoramaaufnahme Das Blitzlich ist während der Bewegtbildaufnahme au- Mit der Panoramaaufnahme können Sie eine Serie von Bil- ßer Betrieb gesetzt. dern aufnehmen und diese danach verbinden, um einen ein- zigen Panoramaeffekt zu erhalten. HINWEIS Speicherkapazität für Bewegtbildfolge Speicherkapazität Ca.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Stellen Sie das Bild zusammen und nehmen Nachtszenenmodus Sie dieses danach auf. Der Nachtszenenmodus dient für die Aufnahme von Bildern • Die rechte Kante des vorher aufgezeichneten Bildes in dunklen Bereichen. verbleibt am Monitorbildschirm, sodass Sie dieses Wenn Sie Personen in der Dämmerung oder bei Nacht auf- richtig mit dem nächsten Bild ausrichten können.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Stellen Sie das Bild zusammen und nehmen Aufzeichnen im Landschafts-Modus Sie dieses danach auf. Der Landschafts-Modus ermöglich scharfe Bilder vom Nah- bis zum Telefoto-Bereich. Der Landschafts-Modus nimmt WICHTIG! Bilder auf, bei welchen alles scharf erscheint, vom Vorder- grund bis zum Hintergrund. Sie können den Landschafts- •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie die Tasten [ ] und [ ], um Monochrom- und Sepia-Aufnahmen “B/W” oder “Sepia” zu wählen; drücken Sie Die nachfolgenden Anweisungen ausführen, um ein Bild im dann die SET-Taste. Monochrom-Modus (Schwarzweiß) oder in Sepia-Tönung aufzunehmen. Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufzeich- Stellen Sie das Bils zusammen und nehmen nen in monochrom oder sepia das Bild nicht in ein Farbbild Sie dieses danach auf.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Portrait-Aufnahmen Verwendung des Selbstauslösers In dem Portrait-Modus erfolgt die Scharfeinstellung so, dass Sie können den Selbstauslöser für jede der beiden folgen- der Hintergrund etwas unscharf erscheint, wodurch das im den Aufnahmeoperationen verwenden. Vordergrund befindliche Objekt hervorgehoben wird. • Sie können den Hintergrund noch unschärfer erscheinen 10-Sekunden- lassen, indem Sie den ZOOM-Schiebeschalter auf Position Aufnahme ....
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie Aufnehmen von Bildern mit Verschlusszeit-Priorität • Mit jedem Drücken der -Taste wird der Selbst- auslöser in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Die Verschlusszeit kann im Bereich von 1/2 bis 1/800 Se- 10SEC 2SEC kunde fixiert werden. Selbstauslöser-Einstellung Schieben Sie den Objektivdeckel auf.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie die Tasten [ ] und [ ], um die Aufnehmen von Bildern mit Blenden-Priorität gewünschte Blende zu wählen. Die Blende kann in dem Bereich von F2,0 bis F11 fixiert wer- den. Eine größere Blende (durch einen niedrigeren Blenden- wert angezeigt) verkleinert den Fokussierbereich, während eine kleinere Blende den Fokussierbereich erweitert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Richten Sie die Kamera auf ein weißes Blatt Einstellen der manuellen Weißbalance Papier und drücken Sie die DISP-Taste, um die Bestimmte Beleuchtungsbedingungen können dazu führen, manuelle Einstellung der Weißbalance auszu- dass der automatische Weißabgleich sehr lang dauert bzw. führen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Einschalteinstellungen im Aufnahmemodus Modus Speicherposten Eine Einstellung beim Einschalten der Stromversorgung ist Mode 1 (Mode Memory 1 (Modus-Speicher 1)) eine Einstellung, die von der Kamera automatisch verwen- Recording Mode , A, S, P Mode det wird, wenn Sie diese einschalten. Die folgende Tabelle zeigt die Posten, deren Einstellungen Focus AF, MF,...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- und Ausschalten der Vorgabe-Einstellun- Initialisierung des Modusspeichers gen beim Einstellen der Stromversorgung Verwenden Sie den folgenden Vorgang für die Initialisierung des Modusspeichers. Schieben Sie den Objektivdeckel auf. WICHTIG! Die MENU-Taste drücken. Achten Sie darauf, dass durch den folgenden Vorgang Wählen Sie “Options”.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Posten Initialisierte Einstellung Verwendung der Aufnahmemenüs Power Save Die Aufnahmemenüs erleichtern die Einstellungen für Bild- Sleep 1 min qualität, Weißabgleich und andere Parameter, je nach spe- Auto Power Off 2 min zifischen Aufnahmebedingungen und persönlichem Ge- Mode 1 (Mode Memory 1 (Modus-Speicher 1)) schmack.
Seite 72
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Picture Functions 1 Quality Verwenden Sie diesen Einstellwert, um die Qualität Shutter Diese Einstellung spezifiziert den Verschlussbetrieb. Mode Single : Einzelne Bilder werden in einem Inter- des Bildes einzugeben. grundlegend vall von etwa drei Sekunden aufge- Fine / Normal / Economy nommen.
Seite 73
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN White Verwenden Sie diese Einstellung, um den Einstellwert Grid Mit diesem Posten kann das Gitter- Balance für den Weißabgleich zu bestimmen, um die Farben des muster am Bildschirm ein- bzw. aus- Objekts möglichst naturgetreu erscheinen zu lassen. geschaltet werden. Das Gittermuster (Auto / Day Light / Shade / Tungsten /Fluorescent/ Manual) erweist sich beim Ausrichten der Day Light...
Seite 74
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Set Up Card Verwenden Sie diesen Posten, um den Typ der Card Browser Browser-Datei zu bestimmen. Off / Type1 / Type2 / Type3 / Type4 grundlegend Format Wählen Sie diesen Posten zum Formatieren einer Speicherkarte. grundlegend No / Yes Date Verwenden Sie diesen Posten zur Bestimmung des Datumformats, das am Monitorbildschirm angezeigt...
WIEDERGABE WIEDERGABE Nachfolgend sind die verschiedenen Techniken beschrie- HINWEISE ben, die Sie für die Wiedergabe der aufgenommenen Bilder • Wird die PLAY ON/OFF-Taste unmittelbar nach der verwenden können. Aufnahme eines Bildes gedrückt, dann wird das zu- erst aufgenommene Bild wiedergegeben. Grundlegende Wiedergabeoperation •...
WIEDERGABE • Um das Bewegtbild zu vergrößern, sodass es den ge- Wiedergabe von Bewegtbildern samten Monitorbildschirm ausfüllt, die DISP-Taste Verwenden Sie die folgende Operation für die Wiedergabe drücken. Die DISP-Taste erneut drücken, um das Bild von Bewegtbildern, die unter Verwendung der unter wiederum auf seine ursprüngliche Größe zu verklei- “Bewegtbildaufnahme”...
WIEDERGABE • Durch das Drücken der DISP-Taste wird auf eine An- Panorama-Wiedergabe zeige eines kleineren Bildes gewechselt. Drücken Sie Verwenden Sie die folgende Operation für die Wiedergabe erneut die DISP-Taste, um wiederum auf das Bild von Panoramas, die unter Verwendung der unter zurückzukehren, das den ganzen Bildschirm ausfüllt.
WIEDERGABE Spezifizieren Sie den Bereich. Verwendung des Zooms • Der Teil des gewählten Bereichs erscheint mit der Die folgende Operation lässt Sie ein Bild auf das Zweien- zweienhalbfachen Normalgröße am Display. halbfache seiner normalen Größe vergrößern. Achten Sie • Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um den darauf, dass das Einzoomen nur auf ein einzelnes Standbild Bereichswahlrahmen nach links oder rechts zu ver- möglich ist.
WIEDERGABE Die [ ]- und [ ]-Tasten verwenden, um durch Anzeigen von neun Abbildungen die im Speicher abgespeicherten Bilder zu Die folgende Operation lässt Sie gleichzeitig neun Bilder auf scrollen. dem Bildschirm anzeigen. Diese Funktion ist besonders • Um ein bestimmtes Bild in der normalen Größe zu nützlich, wenn die Wiedergabe auf dem Bildschirm eines betrachten, drücken Sie die DISP-Taste.
WIEDERGABE Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. Diashow (Slide Show) Slide Show scrollt automatisch durch die im Speicher ab- Die MENU-Taste drücken. gespeicherten Bilder. Wählen Sie “Slide Show”. • Am weiterführenden Menü wählen Sie “View” “Slide Show”. Um die Slide Show zu stoppen, eine beliebige Taste mit Ausnahme der MENU-Taste drücken.
WIEDERGABE Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. Bildschirmschoner (Screen Saver) Der Bildschirmschoner aktiviert automatisch die Slide Show Die MENU-Taste drücken. (die automatisch durch die Bilder scrollt), wenn Sie in dem Wiedergabemodus für etwa fünf Minuten keine Operation Wählen Sie “Tools” “Screen Saver” “On”.
WIEDERGABE Verwendung der Wiedergabemenüs Protect Diesen Posten verwenden, um die Bilder vor unbeabsichtigtem Löschen zu schützen. Die Wiedergabemenüs ermöglichen die Eingabe des Dis- Select : Zum Schützen eines einzelnen play-Formats und der DPOF-Parameter, Sichern und Lö- Bilds. Folder : Zum Schützen aller Bilder in einem schen von Bildern sowie anderen Einstellwerten.
Seite 83
WIEDERGABE Date Verwenden Sie diesen Posten zur Bestimmung grundlegend des Datumformats, das am Monitorbildschirm grundlegend angezeigt wird; ebenso kann damit das Datum eingestellt werden. Style(Year/Month/Day / Day/Month/Year / Month/Day/Year) / Adjust Video Out Dieser Posten kann dazu verwendet werden, das Format des Video-Ausgangssignals zu be- grundlegend stimmen.
ORDNER-TYPEN ORDNER-TYPEN • Wenn Sie das Speichern des 251sten Bildes in einem Ord- Vorsichtshinweise zu den Speicher- ner versuchen, kreiert die Kamera automatisch einen neu- karten-Ordnern en Ordner und speichert dort das Bild ab. Diese Kamera legt automatisch Ordner (Verzeichnisse) auf •...
ORDNER-TYPEN Wahl eines Ordners für Wiedergabe Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. Drücken Sie Verwenden Sie die Tasten [ ]- und [ ], um den für die Wiedergabe bestimmten Ordner auszu- wählen. Drücken Sie die SET-Taste, um das erste Bild des Ordners wiederzugeben. G-85...
BILDSCHUTZ BILDSCHUTZ Verwenden Sie die folgenden Operation, wenn Sie die Bilder Wählen Sie das zu schützende Bild. vor unbeabsichtigtem Löschen schützen möchten. Ein so geschütztes Bild kann nicht gelöscht werden, bis der Schutz wieder aufgehoben wird. Sie können ein einzelnes bestimm- tes Bild, alle Bilder in einen bestimmten Ordner oder alle derzeitig auf der Speicherkarte abgespeicherten Bilder schützen oder den Schutz aufheben.
BILDSCHUTZ Schützen aller Bilder auf einer Speicher- Schützen von Ordnern und Aufheben karte und Freigeben des Schutzes des Schutzes Führen Sie die Schritte 1 bis 2 unter “Schutz Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. und Schutzfreigabe für ein einzelnes Bild” aus. Drücken Sie Wählen Sie “Tools”...
LÖSCHEN VON BILDERN LÖSCHEN VON BILDERN Verwenden Sie die folgende Operation, wenn Sie Bilder lö- Löschen eines einzelnen Bildes schen möchten. Sie können ein einzelnes bestimmtes Bild, alle Bilder in einem Ordner oder alle gegenwärtig auf der Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. Speicherkarte abgespeicherten Bilder löschen.
LÖSCHEN VON BILDERN Nachdem Sie alle zu löschenden Bilder ge- Löschen von allen Bildern in einem Ordner wählt haben, drücken Sie die SET-Taste, um diese zu löschen. Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. • Durch da Löschen eines Panoramas werden auch alle Bilder gelöscht, die das Panorama ausmachen.
LÖSCHEN VON BILDERN Wählen Sie “Yes” oder “No”, um den Inhalt des Löschen aller nicht geschützten Bilder Ordners zu löschen bzw. die Löschoperation abzubrechen, ohne etwas zu löschen. Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. • Falls der obige Vorgang ausgeführt wird, wenn sich Die MENU-Taste drücken.
DPOF DPOF Die Abkürzung “DPOF” steht für “Digital Print Ausdrucken bestimmter Bilder Order Format” (Digitales Print-Ausdruck- format) und stellt ein Format für die Aufzeich- Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. nung auf einer Speicherkarte oder einem an- deren Medium dar, welche Bilder der Die MENU-Taste drücken.
DPOF Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um die Ausdrucken aller Bilder in einem Ordner Anzahl der auszudruckenden Kopien zu spezi- fizieren. Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. • Wenn Sie weitere Bilder zum Ausdrucken spezifizie- ren möchten, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6. Drücken Sie •...
DPOF Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um die Ausdrucken aller Bilder Anzahl der von jedem Bild auszudruckenden Kopien zu wählen. Drücken Sie die PLAY ON/OFF-Taste. Die MENU-Taste drücken. Wählen “DPOF” “All” “Set print order”. • Wählen Sie am weiterführenden Menü “Tools” “DPOF”...
Bildes auf dem Bildschirm, auch wenn Sie die Kamera abtrennen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf einem solchen Bildschirm anzeigen. • Diese Kamera unterstützt nicht die Kabelübertragung von Daten mit anderen CASIO Digitalkameras. G-94...
ANSCHLUSS AN ANDERE AUSRÜSTUNG ANSCHLUSS AN ANDERE AUSRÜSTUNG WICHTIG! Anschluss an einen Fernseher • Der Fernseher muss einen Video-Eingang gemäß Ab- Sie können die in dem Speicher der Kamera abgespeicher- bildung aufweisen, damit diese Kamera angeschlos- ten Bilder auf dem Bildschirm eines angeschlossenen Fern- sen werden kann.
ANSCHLUSS AN ANDERE AUSRÜSTUNG System-Anforderungen Anschluss an einen Personal Computer Die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile werden bei der Windows Macintosh Kamera mitgeliefert, um Ihnen den Anschluss an einen • IBM PC/AT oder kompa- • Mac OS 8.5 oder höher, Computer bzw. den Transfer und die Verwaltung Ihrer Bild- tibler Computer mit vor- Mac OS 8.1 mit USB- dateien zu erleichtern.
ANSCHLUSS AN ANDERE AUSRÜSTUNG Anschlüsse an der USB-Schnittstelle Anschluss des Datenübertragungskabel Sie können das Datenübertragungskabel verwenden, um Ih- Klein USB-Kabel USB-Schnittstelle ren Personal Computer über die DIGITAL-Anschlussbuchse des Computers der Kamera anzuschließen. Danach können Sie Bilder auf der Festplatte Ihres Computers abspeichern, indem Sie das Photo Loader-Programm verwenden.
Seite 98
Kamera führen. Aus diesem Grund wird empfohlen, für alle Datenkommunikationsvorgänge mit der Kame- ra das optionale Netzgerät zu verwenden. • Diese Kamera unterstützt keine Datenkommunikation mit den folgenden optionalen PC-Link-Software- programmen von CASIO: LK-1, LK-1A, LK-10V, LK- 11W, LK-2, LK-2A, LK-2V, LK-21. G-98...
• Für Einzelheiten über die Bedienung siehe die mit der wird, um Bilddaten an eine CASIO Digitalkamera QV- Sendeeinheit mitgelieferte Dokumentation. 770 zu senden, dann werden die 1600 x 1200 Bilder der Kamera QV-2000UX/Ir in 800 x 600 Bilder umge- wandelt. G-99...
IrTran-P-Protokoll unterstützt, ausrichten. Durch die Übertragung einer Bewegtbildfolge oder eines Panoramas an ein anderes Modell der QV-Digitalkamera (anders als QV-2000UX/Ir) werden die Bilder aus ihren Gruppen entfernt. Solche Bilder können an anderen QV- Digitalkamera-Modellen nicht wiedergegeben werden. Sie können aber ein bestimmtes einzelnes Bild senden.
INFRAROT-DATENÜBERTRAGUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Infrarot- • Falls keine IrDA-Verbindung hergestellt werden kann, be- deutet dies, dass das Gerät, mit dem Sie zu kommuni- Datenübertragung zieren versuchen, den IrDA-Standard nicht unterstützt, • Darauf achten, dass die Infrarot-Ports der Sendeeinheit oder dass die verwendeten Applikationen nicht kompatibel und der Empfangseinheit gerade aufeinander gerichtet sind.
Manche Desktop-Computer erfordern ein separat erhältli- ches PC-Karten-Lese/Schreibgerät und einen optional er- Sie können eine der drei nachfolgend beschriebenen Metho- hältlichen CASIO PC-Karten-Adapter CA-10, um den Inhalt den verwenden, um den Inhalt einer Speicherkarte mit Ihrem der Speicherkarten lesen zu können. Für Einzelheiten über Computer aufzurufen.
PREVIEW (Vorschau-Ordner) Zusätzlich zu Unterstützung des DCF-Protokolls zeigt Ihre DATA.HTM Card Browser-Dateien: Dateien und Ordner, die CASIO Digitalkamera auch das Datum in den Bildordner- INDEX1.HTM für die Card Browser-Anzeige erforderlich sind namen und Bilddateinamen an, was die Datenverwaltung MMDD0001.JPG (Vorschau-Bilddatei) MMDD0002.JPG...
Bildern mit Hilfe des Web-Browser verwendet wird. • Verwaltungsdatei Von der Kamera unterstützte Bilddateien Inhalt: Informationen über Ordner-Management, Bild- • Mit der CASIO Digitalkamera QV-2000UX/Ir aufgezeichne- sequenz usw. te Bilddateien • DPOF-Dateiordner • Unter Verwendung von Photo Loader gespeicherte JPEG-...
VERWENDUNG DER CompactFlash-KARTE MIT IHREM COMPUTER Personal Computer Card Browser • Diese Kamera verwendet Verwaltungsdateien, um die Se- Der Card Browser ermöglicht die Verwendung einer quenz und die Attribute der Bilddateien zu verwalten. Aus Browser-Applikation für das Betrachten der mit der QV- diesem Grund kann durch Hinzufügen von Dateien, Lö- 2000UX/Ir aufgenommenen Bilder.
Seite 106
VERWENDUNG DER CompactFlash-KARTE MIT IHREM COMPUTER Spezifizieren Sie das Format. Card Browser- Type1 Type2 Type3 Type4 Format Es gibt drei Card Browser-Formate. × × Datenanzeige (Data Screen) × × Indexanzeige (Index Screen) Type1 ..Dies ist ein leistungsstarkes Format, das de- taillierte Informationen über jedes Bild liefert ×...
Seite 107
VERWENDUNG DER CompactFlash-KARTE MIT IHREM COMPUTER Achten Sie darauf, dass die Card Browser-Datei korrum- • Die Indexanzeige verwendet den Inhalt des Vor- piert werden kann, wenn die Batteriespannung niedrig schau-Ordners (Seite G-104). Die von einer anderen ist oder die CompactFlash-Karte währen des Digitalkamera oder einem Computer kopierten Bilder Generierens der Datei voll wird.
VERWENDUNG DER CompactFlash-KARTE MIT IHREM COMPUTER Verwendung der HTML-Datei Betrachten des Inhalts der HTML-Datei Die CompactFlash-Karte in den Kartenschlitz Ihres Compu- ters einsetzen (Seite G-102). Nun die INDEX.HTM Datei (in dem DCIM-Ordner) auf den Web-Browser bringen, um eine Liste aller auf der CompactFlash-Karte enthaltenen Bilder anzuzeigen.
Seite 109
VERWENDUNG DER CompactFlash-KARTE MIT IHREM COMPUTER Funktionsbeschreibungen SXGA Size Durch direktes Anklicken eines Bildes des VGA- Größe wird dessen SXGA-Bild (IMAGE DIS- Index Wenn der Computer auf die Speicherkarte zu- PLAY) angezeigt. Das SXGA-Bild wird immer Screen greift, öffnet er die INDEX HTM-Datei in dem angezeigt, unabhängig von der Aufnahmegröße DCIM-Ordner und zeigt den Index des Ordners des Bildes.
VERWENDUNG DER CompactFlash-KARTE MIT IHREM COMPUTER Abspeichern einer HTML-Datei • Sie können die Photo Loader-Applikation verwenden, um die in der HTML-Datei befindlichen Bilder einfach auf dem Computer abzuspeichern. Für Einzelheiten siehe die mit dem Photo Loader mitgelieferte Dokumentation. • Bevor Sie die CompactFlash-Karte wieder verwenden (nachdem ihre Bilder auf einem anderen Medium ab- gespeichert wurden), alle gegenwärtigen Dateien von der Karte löschen oder die Karte neu formatieren.
STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Kein Strom 1. Batterien richtig einsetzen (Seite G-35). 1. Batterien nicht richtig eingesetzt. 2. Alle vier Batterien durch einen neuen Satz erset- 2. Batterien entladen. zen (Seite G-35). 3. Nur das empfohlene Netzgerät verwenden. 3.
Seite 112
STÖRUNGSBESEITIGUNG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Stromausfall bei Selbstaus- Batteriespannung niedrig. Alle vier Batterien durch einen neuen Satz ersetzen löserbetrieb (Seite G-35). Bild auf Monitorbildschirm 1. Bild wurde im manuellen Modus der Kamera 1. Bild vor der Aufnahme scharf einstellen. unscharf. nicht scharf eingestellt.
Seite 113
STÖRUNGSBESEITIGUNG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farben des aufgenom- 1. Reflexion des Sonnenlichts oder Licht von einer 1. Kamera anders anordnen, so daß Licht nicht di- menen Bildes unterscheiden anderen Quelle. rekt auf das Objektiv fällt. sich von den bei der Zusam- 2.
Seite 114
Ladung oder starken Stößen nach Stromversorgung wieder herstellen und Kame- • Kamera ist an einen Computer angeschlossen. ra einschalten. Falls dies nichts hilft, Fachhändler oder autorisierten CASIO Kundendienst aufsuchen. Slide Show startet, obwohl Bildschirm-Schutz (Screen Saver) aktiviert. Bildschirm-Schutz ausschalten (Seite G-81).
MELDUNGEN MELDUNGEN 3. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um Can’t play Diese Meldung erscheint, wenn nicht genügend “Yes” zu wählen, und drücken Sie danach die PANORAMA Speicherplatz für eine Panoramaaufnahme vor- SET-Taste. handen ist. Löschen Sie einige Bilder von der •...
Seite 116
MELDUNGEN Es befindet sich keine Speicherkarte in der Kamera. RECORD ERROR Diese Meldung erscheint, wenn das Bild, das Sie aufzunehmen versuchen, aus irgend einem Grund nicht komprimiert werden kann. Versuchen Sie den Winkel der Kamera gegenüber dem Objekt zu än- dern.
TECHNISCHE DATEN Bezeichnung ...... Digital-Kamera Objektiv ......F2,0 bis 2,8; f = 6,5 bis 19,5 mm (ent- spricht einem 36- bis 108-mm-Objektiv Modell ......... QV-2000UX/Ir einer 35-mm-Kamera) Dateiformat für Zoom ........Optisches Zoom: 3X; Digitales Zoom: aufgenommenes Bild ..Standbilder (einschließlich Panoramen): 6X (in Kombination mit dem optischen JPEG (Exif.
Seite 118
TECHNISCHE DATEN Eingebautes Blitzlicht Batterielebensdauer Die nachfolgend aufgeführten Werte geben die Betriebsstunden vor dem Blitzlichtmodi: ....AUTO, ON, OFF, Reduzierung von Versagen der Batterien bei normaler Betriebstemperatur (25°C) an. Diese Blendung (rote Augen) Werte dienen nur als Referenz und gewährleisten nicht, dass ein bestimmter Blitzbereich: ....
Seite 119
TECHNISCHE DATEN • Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Speisung ihrer Uhr auf. Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn die Strom- versorgung der Kamera für etwa 24 Stunden unterbrochen wird (wenn die Batterien verbraucht werden und die Kamera nicht über das Netzgerät an eine Netzdose angeschlossen ist).