Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R E F E R E N Z 3 5 6 5 / 4 5 8 1
PO RT O FIN O A UT OM A T IC /
PO R T O FIN O A UT O M A T IC 37
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
M O D E D ' E M P L O I
I S T R U Z I O N I D ' U S O
I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iwc PORTOFINO AUTOMATIC

  • Seite 1 R E F E R E N Z 3 5 6 5 / 4 5 8 1 PO RT O FIN O A UT OM A T IC / PO R T O FIN O A UT O M A T IC 37 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
  • Seite 3 — 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch — 2 1 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English —...
  • Seite 5 Erfindungen technischer, materieller oder formaler Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC- Tradition ist hiermit in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
  • Seite 6 P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekun- den sowie das Datum. Das in fünf Lagen regulierte mechanische...
  • Seite 7 — 7 — Stundenzeiger Datumsanzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 8 — 8 — D I E F U N K T I O N E N D E R K R O N E Normalstellung 0 — Datumseinstellung 1 — Zeiteinstellung 2 — D I E N O R M A L S T E L L U N G In der Normalstellung (Position 0) können Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen.
  • Seite 9 — 9 — D I E D A T U M S E I N S T E L L U N G Hat ein Monat weniger als 31 Tage, müssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen. Ziehen Sie die Krone in Position 1.
  • Seite 10: Die Handhabung Des Milanaise-Metallbandes

    Sie die Zeiger um 12 Stunden vorwärtsdrehen. DIE HANDHABUNG DES MILANAISE-METALLBANDES (PORTOFINO AUTOMATIC REF. 3565) IWC bietet das Milanaise-Armband in drei verschiedenen Längen an: Standard, XS und XL. Wenn Sie sich für ein Milanaise-Arm- band entschieden haben, können Sie dieses problemlos Ihrem Handgelenkumfang anpassen.
  • Seite 11 — 1 1 — und den Rasthebel anheben. Nach dem Öffnen sollte der Rasthebel senkrecht zum Band stehen. Das Band lässt sich dann innerhalb der Schliesse leicht verschieben und stufenweise auf die gewünschte Länge einstellen. Beim Schliessen des Rasthebels ist unbedingt da- rauf zu achten, dass die Rastnocken in die tiefer liegenden Prägun- gen (2) des Bandes greifen.
  • Seite 12 — 1 2 — DIE HANDHABUNG DES MILANAISE-METALLBANDES (PORTOFINO AUTOMATIC 37 REF. 4581) IWC bietet das Milanaise-Armband in zwei verschiedenen Längen an: Standard und XS. Die Bandlänge kann durch einen Fachhändler angepasst werden. D A S A N P A S S E N D E S M I L A N A I S E - M E T A L L B A N D E S ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 R E F .
  • Seite 13 — 1 3 — Für die Aufnahme des losen Bandendes steht eine Metallschlau- fe  (3) zur Verfügung. Diese lässt sich stufenlos und mit wenig Kraftaufwand auf dem Band verschieben und in die gewünschte Position bringen. P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 14 Kontakt mit starken Magneten zu bringen. Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit wen- den Sie sich bitte an einen autorisierten IWC-Fachhändler (Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen. P O R T O F I N O A U T O M A T I C...
  • Seite 15 Belastungen durchgeführt werden. Werden diese Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchgeführt oder wird die Uhr von nicht autorisierten Personen geöffnet, so lehnt IWC jegliche Garantie- oder Haftungsansprüche ab. P O R T O F I N O A U T O M A T I C...
  • Seite 16 — 1 6 — Empfehlung: Nach jedem Öffnen und Service Ihrer IWC-Uhr muss Ihr autorisierter IWC-Fachhändler (Official Agent) wieder eine Was- serdichtheitsprüfung durchführen. H I N W E I S Wenn Ihre Uhr mit einem Armband aus Leder, Textil oder Kau- tschuk mit Leder- bzw.
  • Seite 17 Verschmutzung des Öles durch metalli- schen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durchführen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten IWC-Fach- händler (Official Agent) oder direkt an den IWC-Kundendienst in Schaffhausen.
  • Seite 18 W E I T E R E I N F O R M AT I O N E N U N T E R W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Stand: Juli 2014. Technische Änderungen vorbehalten. * IWC Schaffhausen ist nicht Eigentümerin der Trademarks Nivaflex und Nivarox ®...
  • Seite 21 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and...
  • Seite 22 P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and sec- onds, together with the date. The mechanical movement, which...
  • Seite 23 — 2 3 — Hour hand Date display Minute hand Crown Seconds hand P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 24 — 2 4 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position 0 — Date setting 1 — Time setting 2 — N O R M A L P O S I T I O N With the crown in the normal position (0), you can also wind the automatic movement by hand.
  • Seite 25 — 2 5 — D A T E S E T T I N G If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date manually to the first day of the following month. Pull the crown out to position 1.
  • Seite 26 ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C R E F . 3 5 6 5 ) The IWC Milanaise mesh bracelet is available in three different lengths: standard, XS and XL. If you have chosen a Milanaise mesh bracelet, you can fit it to your wrist quickly and simply with- out any outside help.
  • Seite 27 — 2 7 — Important: Always ensure that the locking lever on the clamp fastener is firmly closed to prevent the bracelet from slipping out unintentionally. A metal loop (3) is available to secure the loose end of the bracelet in position.
  • Seite 28 ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 R E F . 4 5 8 1 ) The IWC Milanaise mesh bracelet is available in two different lengths: standard and XS.
  • Seite 29 — 2 9 — A metal loop (3) is available to secure the loose end of the bracelet in position. This is infinitely adjustable and can be moved effort- lessly to the desired position. P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 30 Should there be a sudden change in the precision of your time- piece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. P O R T O F I N O A U T O M A T I C...
  • Seite 31 Agent will also be pleased to provide you with information. To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusual- ly harsh conditions.
  • Seite 32 5 years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen. P O R T O F I N O A U T O M A T I C...
  • Seite 33 F U R T H E R I N F O R M AT I O N AT W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Effective from July 2014. Technical specifications subject to change. * IWC Schaffhausen is not the owner of the Nivaflex and Nivarox trademarks.
  • Seite 35 Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre...
  • Seite 36 P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes ainsi que la date. Le mouvement mécanique à remon- tage automatique, réglé...
  • Seite 37 — 3 7 — Aiguille des heures Affichage de la date Aiguille des minutes Couronne Aiguille des secondes P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 38 — 3 8 — L E S F O N C T I O N S D E L A C O U R O N N E Position normale 0 — Réglage de la date 1 — Réglage de l’heure 2 —...
  • Seite 39 — 3 9 — L E R É G L A G E D E L A D A T E Si le mois compte moins de 31 jours, vous devez avancer manuel- lement la date au premier jour du mois suivant. Tirez la couronne en position 1.
  • Seite 40 ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C R É F . 3 5 6 5 ) IWC propose le bracelet à maille milanaise dans trois longueurs différentes: standard, XS et XL. Si vous avez choisi un bracelet à...
  • Seite 41 — 4 1 — Une fois ouvert, le levier d’arrêt devrait se trouver à la verticale par rapport au bracelet. Il est ensuite possible de repousser facile- ment le bracelet à l’intérieur du fermoir et de le régler progres- sivement à la longueur souhaitée. Lors de la fermeture du levier d’arrêt, veillez impérativement à...
  • Seite 42 ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 R É F . 4 5 8 1 ) IWC propose le bracelet à maille milanaise dans deux longueurs dif- férentes: standard et XS.
  • Seite 43 — 4 3 — Une boucle métallique (3) est destinée au logement de l’extrémité lâche du bracelet. Cette boucle peut être déplacée en continu et facilement sur le bracelet et réglée à la position souhaitée. P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 44 — 4 4 — R E M A R Q U E C O N C E R N A N T L E S C H A M P S M A G N É T I Q U E S En raison de l’utilisation de plus en plus répandue d’aimants en alliages de terres rares très puissants (comme l’alliage néodyme- fer-bore) depuis quelques années –...
  • Seite 45 L ’ É T A N C H É I T É Pour les montres IWC, l’indication de l’étanchéité est faite en bar et non en mètres. Fréquemment utilisées dans l’industrie horlo- gère pour indiquer l’étanchéité, les indications métriques ne coïn-...
  • Seite 46 — 4 6 — autorisées, IWC rejette alors toute revendication au titre de la garantie ou de la responsabilité. Recommandation: après chaque ouverture et service de votre montre IWC, votre concessionnaire IWC agréé (Official Agent) doit de nouveau procéder à un contrôle de l’étanchéité.
  • Seite 47 Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou directement au service après-vente IWC à Schaffhausen. P O R T O F I N O A U T O M A T I C...
  • Seite 48 I N F O R M AT I O N S C O M P L É M E N TA I R E S S U R W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Situation: juillet 2014. Sous réserve de modifications techniques. * IWC Schaffhausen n’est pas propriétaire des marques déposées Nivaflex und Nivarox ®...
  • Seite 51 Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascor- rere col suo orologio tempi segnati da momenti così...
  • Seite 52 P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi non- ché la data. Il movimento meccanico, regolato in cinque posizioni e dotato di carica automatica e spirale d’alta qualità...
  • Seite 53 — 5 3 — Lancetta delle ore Datario Lancetta dei minuti Corona Lancetta dei secondi P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 54 — 5 4 — L E F U N Z I O N I D E L L A C O R O N A Posizione normale 0 — Regolazione della data 1 — Regolazione dell’ora 2 — L A P O S I Z I O N E N O R M A L E Nella posizione normale (0) può...
  • Seite 55 — 5 5 — L A R E G O L A Z I O N E D E L L A D A T A Per i mesi che hanno meno di 31 giorni, deve regolare la data ma- nualmente facendola avanzare al primo giorno del mese succes- sivo.
  • Seite 56 ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C R E F . 3 5 6 5 ) IWC offre il bracciale a maglia milanese in tre diverse lunghezze: standard, XS e XL. Se ha optato per un bracciale a maglia milane- se, lo potrà...
  • Seite 57 — 5 7 — Avvertenza di sicurezza: faccia attenzione che la levetta a scatto della chiusura a morsetto sia sempre ben chiusa per evitare che il bracciale scivoli fuori accidentalmente. Per accogliere l’estremità libera del bracciale è a disposizione un passante di metallo (3), che si lascia spostare facilmente e in modo continuo sul bracciale per essere portato nella posizione desiderata.
  • Seite 58 ( P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7 R E F . 4 5 8 1 ) IWC offre il bracciale a maglia milanese in due diverse lunghezze: standard e XS.
  • Seite 59 — 5 9 — Per accogliere l’estremità libera del bracciale è a disposizione un passante di metallo (3), che si lascia spostare facilmente e in modo continuo sul bracciale per essere portato nella posizione desiderata. P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...
  • Seite 60 Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente subire delle variazioni la preghiamo di rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato, il quale provvederà a verificare il magnetismo del suo orologio. P O R T O F I N O A U T O M A T I C...
  • Seite 61 — 6 1 — L ’ I M P E R M E A B I L I T À I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologie- ra, l’indicazione in metri può...
  • Seite 62 Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
  • Seite 63 M A G G I O R I I N F O R M A Z I O N I S U L S I T O W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Situazione: luglio 2014. Con riserva di modifiche tecniche. * IWC Schaffhausen non è proprietaria dei marchi Nivaflex e Nivarox ®...
  • Seite 65 Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.
  • Seite 66 P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O 3 7 Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos, segundos así como la fecha. El movimiento mecánico de cuerda automática, re-...
  • Seite 67 — 6 7 — Aguja de las horas Indicación de la fecha Minutero Corona Segundero P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O 3 7...
  • Seite 68 — 6 8 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A Posición normal 0 — Ajuste de la fecha 1 — Ajuste de la hora 2 —...
  • Seite 69 — 6 9 — E L A J U S T E D E L A F E C H A Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poner a mano el pri- mer día del mes siguiente. Tire de la corona hasta la posición 1. Girándola hacia la izquierda, podrá...
  • Seite 70 ( P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O R E F . 3 5 6 5 ) IWC ofrece el brazalete metálico de malla milanesa en tres diferen- tes longitudes: estándar, XS y XL.
  • Seite 71 — 7 1 — Aviso de seguridad: asegúrese de que la palanca de bloqueo del cierre de apriete esté siempre bien cerrada para evitar que el brazalete se deslice sin querer. Para asegurar el extremo suelto del brazalete, tiene a su disposi- ción un pasador de metal (3).
  • Seite 72 ( P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O 3 7 R E F . 4 5 8 1 ) IWC ofrece el brazalete metálico de malla milanesa en dos diferen- tes longitudes: estándar y XS.
  • Seite 73 — 7 3 — Para asegurar el extremo suelto del brazalete, tiene a su disposi- ción un pasador de metal (3). Este se deja mover sin etapas y con poco esfuerzo sobre el brazalete y colocar en la posición deseada. P O R T O F I N O A U T O M Á...
  • Seite 74 En caso de un cambio súbito de la precisión de la marcha, diríjase a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) para averi- guar si su reloj presenta magnetismo. P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O...
  • Seite 75 L A H E R M E T I C I D A D A L A G U A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se ex- presan en bar y no en metros. Los datos en metros, que fre-...
  • Seite 76 — 7 6 — Recomendación: tras cada apertura y servicio de su reloj IWC, su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) deberá siem- pre llevar a cabo nuevamente una comprobación de la hermeti- cidad al agua. A D V E R T E N C I A Si su reloj está...
  • Seite 77 Diríjase para ello a un concesionario autori- zado por IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen. P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O...
  • Seite 78 M Á S I N F O R M A C I O N E S E N W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Estado: julio de 2014. Quedan reservadas las modificaciones técnicas. * IWC Schaffhausen no es propietaria de las marcas de fábrica Nivaflex y Nivarox ®...
  • Seite 81 Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, expri- mindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em com- panhia do seu relógio que talvez não possa ser descrito com...
  • Seite 82 P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O 3 7 O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e se- gundos e, também, a data. O movimento mecânico, regulado em cinco posições, com corda automática, espiral de Nivarox...
  • Seite 83 — 8 3 — Ponteiro das horas Indicação da data Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O 3 7...
  • Seite 84 — 8 4 — A S F U N Ç Õ E S D A C O R O A Posição normal 0 — Acerto da data 1 — Acerto do tempo 2 — A P O S I Ç Ã O N O R M A L Na posição normal (0), também pode dar corda manualmente ao movimento automático.
  • Seite 85 — 8 5 — O A C E R T O D A D A T A Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte. Puxe a coroa para a posição 1.
  • Seite 86 ( P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O R E F . 3 5 6 5 ) A bracelete de metal em malha milanesa da IWC está disponí- vel em três comprimentos diferentes: standard, XS e XL.
  • Seite 87 — 8 7 — a ferramenta especial inclusa num dos dois orifícios e levante a alavanca de engate. Depois de aberta, a alavanca deve ficar perpendicularmente em relação à bracelete. Agora pode deslocar facilmente a bracelete dentro do fecho, ajustando gradualmente o comprimento pretendido.
  • Seite 88 ( P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O 3 7 R E F . 4 5 8 1 ) A bracelete de metal em malha milanesa da IWC está disponível em dois comprimentos diferentes: standard e XS.
  • Seite 89 — 8 9 — Para prender a extremidade solta da bracelete, está prevista uma presilha de metal (3). Esta pode ser deslocada gradualmente e sem grande esforço ao longo da bracelete, sendo assim colo- cada na posição pretendida. P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O P O R T O F I N O A U T O M Á...
  • Seite 90 ímanes fortes. Em caso de alteração súbita da precisão da marcha, contacte um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) para verificar se o seu relógio foi magnetizado. P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O...
  • Seite 91 Para garantir um funcionamento perfeito do seu relógio, este de- verá ser examinado, pelo menos, uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC. Um tal exame terá de ser reali- zado igualmente após situações em que o relógio foi exposto a esforços extraordinários.
  • Seite 92 — 9 2 — Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IWC, o seu concessionário IWC oficial e autorizado (Offi- cial Agent) terá de efetuar novamente um teste de resistência à água. N O T A Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele, têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil, evite o contacto da...
  • Seite 93 Para isso, dirija-se a um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) ou diretamente aos Servi- ços de Atendimento a Clientes da IWC em Schaffhausen. P O R T O F I N O A U T O M Á T I C O...
  • Seite 94 P A R A M A I S I N F O R M A Ç Õ E S , C O N S U LT E W W W . I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Edição: julho de 2014. Reservado o direito a alterações técnicas. * A IWC Schaffhausen não é a proprietária das marcas comerciais Nivaflex e Nivarox ®...
  • Seite 96 © Copyright 2014 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland P O R T O F I N O A U T O M A T I C P O R T O F I N O A U T O M A T I C 3 7...

Diese Anleitung auch für:

45813565Portofino automatic 37