Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eufab 16468 Bedienungsanleitung

Eufab 16468 Bedienungsanleitung

Induktions ladestation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 16468
Induktions Ladestation
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Article number 16468
Induction charging station
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réf. 16468
Station de chargement à induction
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Art.nr. 16468
Inductielaadstation
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cod. art. 16468
Basetta di ricarica a induzione
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 16468

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ....2 Gebruiksaanwijzing ....11 Cod. art. 16468 Article number 16468...
  • Seite 2: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Induktions Ladestation INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _____________________________ 2 2. LIEFERUMFANG ___________________________________________ 3 3. SPEZIFIKATIONEN __________________________________________ 3 4. SICHERHEITSHINWEISE ______________________________________ 3 5. SYMBOLERKLÄRUNG ________________________________________ 3 6. BEDIENUNGSANLEITUNG _____________________________________ 4 6.1 ÜBERSICHT _____________________________________________ 4 6.2 GEBRAUCH _____________________________________________ 4 7. WARTUNG UND PFLEGE ______________________________________ 4 8.
  • Seite 3: Spezifikationen

    2. LIEFERUMFANG 1 x Induktionsladestation 1 x Gebrauchsanleitung 1 x Anschlusskabel USB A / Micro-USB B 3. SPEZIFIKATIONEN Dimensionen (Ø x H): 100 x 16 [mm] Gewicht: 85 g Länge Anschlusskabel: ca. 1,00 m Stecker: USB-A / Micro USB-B Eingang: 5 V, 2,0 A DC Ausgang: 5 V, 1,0 A DC...
  • Seite 4: Wartung Und Pflege

    6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 1 Ladebuchse 2 Ladekontrollleuchte 3 Ladezone 4 Antirutschstreifen 5 Antirutschfuß 6 USB – Stecker 7 Micro-USB B - Stecker Bild 1: Übersicht 6.2 GEBRAUCH Entfernen Sie zuerst die Schutzfolien von den Antirutschfüßen (Position 5 in der Übersicht). Legen Sie die Induktionsladestation auf eine möglichst ebene Fläche.
  • Seite 5: Proper Use Of The Product

    Induction charging station CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT __________________________________ 5 2. SCOPE OF DELIVERY _________________________________________ 6 3. SPECIFICATIONS ___________________________________________ 6 4. SAFETY PRECAUTIONS _______________________________________ 6 5. EXPLANATION OF SYMBOLS ____________________________________ 6 6. OPERATING INSTRUCTIONS ____________________________________ 7 6.1 OVERVIEW _____________________________________________ 7 6.2 USE __________________________________________________ 7 7.
  • Seite 6: Specifications

    2. SCOPE OF DELIVERY 1 x Induction charging station 1 x Instructions for use 1 x Connection cable USB A / Micro-USB B 3. SPECIFICATIONS Dimensions (Ø x H): 100 x 16 [mm] Weight: 85 g Length of connection cable: Approx. 1.00 m Connector: USB-A / Micro USB-B Input:...
  • Seite 7: Maintenance And Care

    6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 1 Charging socket 2 Charge control lamp 3 Charging zone 4 Non-slip strips 5 Non-slip foot 6 USB connector Figure 1: Overview 7 Micro-USB B connector 6.2 USE First remove the protective film from the non-slip feet (Position 5 in the overview). Place the induction charging station on an even surface, if possible.
  • Seite 8: Vue D'ensemble

    Station de chargement à induction VUE D‘ENSEMBLE 1. UTILISATION CONFORME ______________________________________ 8 2. MATÉRIEL FOURNI __________________________________________ 9 3. SPÉCIFICATIONS ___________________________________________ 9 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _____________________________________ 9 5. EXPLICATION DES SYMBOLES ___________________________________ 9 6. NOTICE D‘UTILISATION ______________________________________ 10 6.1 VUE D‘ENSEMBLE ________________________________________ 10 6.2 FONCTIONNEMENT _______________________________________ 10 7.
  • Seite 9: Matériel Fourni

    2. MATÉRIEL FOURNI 1 x Station de chargement à induction 1 x Mode d‘emploi 1 x Câble de chargement USB A / micro-USB B 3. SPÉCIFICATIONS Dimensions (Ø x H) ): 100 x 16 [mm] Poids : 85 g Longueur du câble de raccordement : env. 1,00 m Fiche : USB-A / micro USB-B Entrée :...
  • Seite 10: Maintenance Et Entretien

    6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 1 Connecteur de chargement 2 Voyant lumineux contrôle de charge 3 Zone de chargement 4 Bandes antidérapantes 5 Pied antidérapant Figure 1 : Vue d’ e nsemble 6 USB – Connecteur 7 Micro-USB B - Fiche 6.2 FONCTIONNEMENT Commencez par retirer les films de protection des pieds antidérapants (position 5 dans la vue d’...
  • Seite 11: Reglementair Gebruik

    Inductielaadstation OVERZICHT 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK ____________________________________ 11 2. LEVERINGSOMVANG _______________________________________ 12 3. SPECIFICATIES ___________________________________________ 12 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ____________________________________ 12 5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN ____________________________________ 12 6. GEBRUIKSAANWIJZING _____________________________________ 13 6.1 OVERZICHT ____________________________________________ 13 6.2 GEBRUIK ______________________________________________ 13 7. ONDERHOUD EN VERZORGING _________________________________ 13 8.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    2. LEVERINGSOMVANG 1 x inductielaadstation 1 x gebruiksaanwijzing 1 x aansluitkabel USB A/micro-USB B 3. SPECIFICATIES Afmetingen (Ø x H): 100 x 16 [mm] Gewicht: 85 g Lengte aansluitkabel: ca. 1,00 m Stekker: USB-A / micro USB-B Ingang: 5 V, 2,0 A DC Uitgang: 5 V, 1,0 A DC 4.
  • Seite 13: Onderhoud En Verzorging

    6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 1 Laadbus 2 Laadindicator 3 Laadzone 4 Antislipstrook 5 Antislipvoet 6 USB-stekker Afb. 1: Overzicht 7 Micro-USB B-stekker 6.2 GEBRUIK Verwijder eerst de beschermfolie van de antislipvoet (positie 5 in het overzicht). Plaats het inductielaadstation op een liefst zo vlak mogelijk oppervlak. Steek de micro-USB B-stekker (positie 7 in het overzicht) van de laadkabel in de laadbus van het inductielaadstation (positie 1 in het overzicht).
  • Seite 14: Uso Conforme

    Basetta di ricarica a induzione INDICE 1. USO CONFORME __________________________________________ 14 2. FORNITURA _____________________________________________ 15 3. SPECIFICHE _____________________________________________ 15 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA ___________________________________ 15 5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ___________________________________ 15 6. ISTRUZIONI PER L‘USO ______________________________________ 16 6.1 SCHEMA ______________________________________________ 16 6.2 IMPIEGO ______________________________________________ 16 7.
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    2. FORNITURA 1 x basetta di ricarica a induzione 1 x manuale d’uso 1 x cavo di connessione USB A / micro-USB B 3. SPECIFICHE Dimensioni (Ø x A): 100 x 16 [mm] Peso: 85 g Lunghezza cavo di collegamento: ca. 1,00 m connettore: USB-A / micro USB-B Ingresso:...
  • Seite 16: Manutenzione E Pulizia

    9. CONTATTI EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germania www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 © EAL GmbH, 16468, 04.2019...

Diese Anleitung auch für:

16467

Inhaltsverzeichnis