Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eufab 16455 Bedienungsanleitung

Eufab 16455 Bedienungsanleitung

Antirutsch-pad mit induktions-lader

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE Antirutsch-Pad mit Induktions-Lader
Art.-Nr. 16455
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
DE GB FR NL IT
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 16455

  • Seite 1 DE GB FR NL IT DE Antirutsch-Pad mit Induktions-Lader Art.-Nr. 16455 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Deutschland...
  • Seite 2 Inhalt 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Lieferumfang 3. Spezifikationen 4. Sicherheitshinweise 5. Symbolerklärung 6. Bedienungsanleitung 7. Wartung und Pflege 8. Hinweise zum Umweltschutz 9. Kontaktinformationen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigen- tum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und...
  • Seite 3: Spezifikationen

    3. Spezifikationen Dimensionen (L x B x H): 175 x 90 x 6 [mm] Gewicht: 200 g Länge Anschlusskabel: 1,50 m Betriebsspannung: 5 V DC (USB) Ladestrom: 1 A 4. Sicherheitshinweise • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
  • Seite 4: Kontaktinformationen

    6. Bedienungsanleitung Legen Sie den Induktions-Lader auf das Armaturenbrett oder die Mittelkonsole Ihres Fahrzeugs. Bevorzugen Sie eine möglichst ebene Fläche. Beachten Sie dabei die Sicherheits- hinweise in Abschnitt 4. Stecken Sie den Micro-USB-B Stecker Bild 1: Ladeanschluss des Ladekabels in die Ladebuchse des Induktions-Laders, Bild 1.
  • Seite 5 GB Anti-slip pad with induction charger Item number 16455 Contents 1. Proper use of the device 2. Scope of delivery 3. Specifications 4. Safety precautions 5. Explanation of symbols 6. Operating instructions 7. Maintenance and care 8. Notes regarding environmental protection 9.
  • Seite 6 3. Specifications Dimensions (L x W x H): 175 x 90 x 6 [mm] Weight: 200 g Length of connection cable: 1.50 m Operating voltage: 5 V DC (USB) Charging current: 1 A 4. Safety precautions • The warning triangle sign indicates all instructions which are important for safety.
  • Seite 7: Contact Information

    6. Operating instructions Place the induction charger on the dashboard or centre console of your vehicle. Use the most even surface. Observe the safety precautions in section 4. Stick the micro USB B connector of the charging cable into the charging socket of the induction charger, Figure 1.
  • Seite 8 FR Pad antidérapant avec chargeur à induction N° d‘art. 16455 Sommaire 1. Utilisation conforme 2. Matériel fourni 3. Spécifications 4. Consignes de sécurité 5. Explication des symboles 6. Notice d‘utilisation 7. Entretien et nettoyage 8. Remarques relatives à la protection de l‘environnement 9.
  • Seite 9 2. Matériel fourni 1 x pad antidérapant avec chargeur à induction 1 x notice d‘utilisation 1 x câble de chargement avec connecteurs Micro-USB-B 3. Spécifications Dimensions (L x l x h) : 175 x 90 x 6 [mm] Poids : 200 g Longueur câble de raccordement : 1,50 m Tension de service : 5 V DC (USB)
  • Seite 10 5. Explication des symboles Correspond aux L‘appareil électrique marqué ne peut directives de la CE pas être jeté dans les ordures ménagères 6. Notice d‘utilisation Placez le chargeur à induction sur le tableau de bord ou sur la console centrale de votre véhicule. Optez pur une surface le plus possible plane.
  • Seite 11 NL Antislip-pad met inductielader Art.nr. 16455 Inhoud 1. Reglementair gebruik 2. Leveringsomvang 3. Specificaties 4. Veiligheidsinstructies 5. Uitleg bij de symbolen 6. Gebruiksaanwijzing 7. Onderhoud en verzorging 8. Informatie over de bescherming van het milieu 9. Contactinformatie WAARSCHUWING Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    3. Specificaties Afmetingen (L x B x H): 175 x 90 x 6 [mm] Gewicht: 200 g Lengte aansluitsnoer: 1,50 m Bedrijfsspanning: 5 V DC (USB) Laadstroom: 1 A 4. Veiligheidsinstructies • Deze waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen.
  • Seite 13 6. Gebruiksaanwijzing Plaats de inductielader op het dashboard of de middencon- sole van uw voertuig. Een plat oppervlak heeft hierbij de voorkeur. Neem de veiligheidsinstructies van paragraaf 4 in acht. Steek de micro-USB B-stekker van de laadkabel in de Afb 1: laadaansluiting laadbus van de inductielader, afb.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    IT Pad antiscivolo con caricabatterie a induzione Cod. art. 16455 Indice 1. Uso conforme 2. Volume di consegna 3. Specifiche 4. Avvertenze di sicurezza 5. Spiegazione dei simboli 6. Istruzioni per l‘uso 7. Manutenzione e pulizia 8. Avvertenze sulla tutela ambientale 9.
  • Seite 15: Specifiche

    3. Specifiche Dimensioni (L x l x h): 175 x 90 x 6 [mm] Peso: 200 g Lunghezza cavo di collegamento: 1,50 m Tensione di esercizio: 5 V, DC (USB) Corrente di carica: 1 A 4. Avvertenze di sicurezza • Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza.
  • Seite 16: Istruzioni Per L'uso

    9. Come contattarci EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Germania © EAL GmbH, 16455 01.2019...

Diese Anleitung auch für:

16454

Inhaltsverzeichnis