Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eufab 16647 Bedienungsanleitung

Eufab 16647 Bedienungsanleitung

Intelligentes batterieladegerät 6/12 v 4 a auch für lithiumbatterien
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr.: 16647
Intelligentes Batterieladegerät 6/12 V 4 A
auch für Lithiumbatterien
Bedienungsanleitung ......................... 2
Art. No. 16647
Intelligent battery charger 6/12 V 4 A
also for lithium batteries
Operating instructions ........................ 10
Réf. art. 16647
Chargeur de batterie intelligent 6/12 V 4 A
également pour les batteries au lithium
Manuel de l'opérateur ........................ 18
© EAL GmbH, 16647 03.2021
Art.nr. 16647
Intelligente batterijlader 6/12 V 4 A
ook voor lithiumbatterijen
Gebruiksaanwijzing ............................ 26
Cod. art. 16647
Caricabatterie intelligente 6/12 V 4 A
anche per batterie al litio
Istruzioni per l'uso .............................. 34
Č. výr. 16647
Inteligentní nabíječka pro baterií 6/12 V 4 A
i pro lithiové baterie
Návod k obsluze ................................. 42
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 16647

  • Seite 1 © EAL GmbH, 16647 03.2021 Art.-Nr.: 16647 Art.nr. 16647 Intelligentes Batterieladegerät 6/12 V 4 A Intelligente batterijlader 6/12 V 4 A auch für Lithiumbatterien ook voor lithiumbatterijen Bedienungsanleitung ......2 Gebruiksaanwijzing ......26 Art. No. 16647 Cod. art. 16647 Intelligent battery charger 6/12 V 4 A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Intelligentes Batterieladegerät 6/12 V 4 A auch für Lithiumbatterien INHALT BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH __________________________________________ 2 LIEFERUMFANG ________________________________________________________ 3 SPEZIFIKATIONEN _______________________________________________________ 3 SICHERHEITSHINWEISE ___________________________________________________ 3 SYMBOLERKLÄRUNG _____________________________________________________ 4 BEDIENUNGSANLEITUNG __________________________________________________ 4 6.1 ÜBERSICHT ___________________________________________________________ 4 6.2 VORBEREITUNG ________________________________________________________ 5 6.3 ANSCHLIESSEN DES BATTERIELADEGERÄTES ______________________________________ 5 6.4 LADEN DER BATTERIE_____________________________________________________ 5 6.4.1 AUSWAHL DES LADEPROGRAMMS _____________________________________________ 5 6.4.2 LADEPROGRAMME ______________________________________________________ 6...
  • Seite 3: Lieferumfang

    kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. 2. LIEFERUMFANG • 1x Batterieladegerät • 1x Gebrauchsanleitung 3. SPEZIFIKATIONEN Abmessungen (L x B x H): ca. 185 x 70 x 45 [mm] Eingang: 220-240 V AC 50/60 Hz Gewicht:...
  • Seite 4: Symbolerklärung

    beachten Sie die Reihenfolge beim Abklemmen. So vermeiden Sie Funkenbildung. Da beim Laden hochexplosives Knallgas entsteht, ist dies zu Ihrem Schutz äußerst wichtig. • Fassen Sie das Netzkabel beim Abziehen aus der Steckdose ausschließlich am Netzstecker an. • Setzen Sie das Ladegerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatureinwirkung über +40°C aus! •...
  • Seite 5: Vorbereitung

    6.2 VORBEREITUNG Reinigen Sie die Batteriepole von Staub und Korrosionsrückständen. Nur für offene Batterien: Entfernen Sie die Verschlussstopfen der Batteriezellen. Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand in den Zellen, lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihrer Batterie nach. Füllen Sie maximal nur so viel destilliertes Wasser auf, bis der Minimum-Füllstand erreicht ist. Die Flüssigkeit dehnt sich während des Ladevorgangs aus und die Batterie kann überlaufen.
  • Seite 6: Ladeprogramme

    6.4.2 LADEPROGRAMME 12 Volt Auto Ladeprogramm 12 V-Batterien, 14 Ah bis 120 Ah, Temperaturen über 0°C Ladestrom: 4 A maximal Ladespannung: 14,6 V 12 Volt Auto-Winter Ladeprogramm 12 V-Batterien, 14 Ah bis 120 Ah, Temperaturen unter 0°C Ladestrom: 4 A maximal Ladespannung: 14,8 V 12 Volt Auto-AGM Ladeprogramm 12 V Batterien von 14 Ah bis 120 Ah, Temperaturen über 0°C...
  • Seite 7: Fehlermeldungen

    6.4.3 FEHLERMELDUNGEN Keine Batterie angeschlossen, Batterie falsch angeschlossen, Batteriespannung passt nicht zum eingestellten Ladeprogramm, Überhitzung. Schließen Sie die Batterie korrekt an, wählen Sie das passende Ladeprogramm, trennen Sie das Ladegerät von der Batterie, lassen es abkühlen. Fehlermeldung im 6 V Modus. Die Batteriespannung liegt unter 5,5 V, nach einer Lade- zeit von 5 Stunden liegt die Batteriespannung unter 6 V.
  • Seite 8: Entfernen Des Ladegeräts

    6.5 ENTFERNEN DES LADEGERÄTS ACHTUNG Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die Reihenfolge beim Abklemmen. So vermeiden Sie Funkenbildung. Da beim Laden hochexplosives Knallgas entsteht, ist dies zu Ihrem Schutz äußerst wichtig. Trennen Sie das Ladegerät vom Versorgungsnetz. Entfernen Sie die Polzangen von der Batterie, zuerst minus dann plus.
  • Seite 10: Intended Use

    Intelligent battery charger 6/12 V 4 A also for lithium batteries OVERVIEW INTENDED USE _______________________________________________________ 10 SCOPE OF DELIVERY ___________________________________________________ 11 SPECIFICATIONS ______________________________________________________ 11 SAFETY NOTES _______________________________________________________ 11 EXPLANATION OF SYMBOLS _______________________________________________ 12 OPERATING INSTRUCTIONS _______________________________________________ 12 6.1 OVERVIEW _________________________________________________________ 12 6.2 PREPARATION _______________________________________________________ 13 6.3 CONNECTING THE BATTERY CHARGER _________________________________________ 13 6.4 CHARGING THE BATTERY _________________________________________________ 13...
  • Seite 11: Scope Of Delivery

    2. SCOPE OF DELIVERY • 1x Charger • 1x Operating instructions 3. SPECIFICATIONS Dimensions: approx. 185 x 70 x 45 [mm] Input: 220-240 V AC 50/60 Hz Weight: approx. 0.420 kg Output: 6 V mode: 7.2 / 7.4 V, 2 A Long mains cable: 1.50 m 12 V mode: 14.4 /14.8 V, 2 / 4 A...
  • Seite 12: Explanation Of Symbols

    5. EXPLANATION OF SYMBOLS Devices with this symbol Labelled electrical product Corresponds to EC may only be operated in the may not be disposed of in the directives house (dry environment) household waste Insulated housing Fuse, Recommended (protection class II). here: Slow-burning, 1.6A battery capacity Corresponds to the require-...
  • Seite 13: Preparation

    6.2 PREPARATION Clean the battery poles to remove dust and corrosion residue. Only for open batteries: Remove the plugs of the battery cells. Check the liquid level in the cells, consult the ope- rating instructions of your battery for more information. Replenish only sufficient distilled water to ensure that the minimum filling level is achieved.
  • Seite 14: Charging Programmes

    6.4.2 CHARGING PROGRAMMES 12 Volt car Charging programme for 12 V batteries, 14 Ah to 120 Ah, temperatures above 0°C Charge current: 4 A maximum Charge voltage: 14.6 V 12 Volt Car-winter Charging programme for 12 V batteries, 14 Ah to 120 Ah, temperatures above 0°C Charge current: 4 A maximum Charge voltage: 14.8 V 12 Volt Car-AGM...
  • Seite 15: Error Messages

    6.4.3 ERROR MESSAGES No battery connected, battery connected incorrectly, battery voltage does not match the charging programme set, overheating. Connect the battery correctly, select the appropriate charging programme, disconnect the charger from the battery, let it cool down. Error message in 6 V mode. The battery voltage is below 5.5 V, after a charging time of 5 hours the battery voltage is below 6 V.
  • Seite 16: Removing The Charger

    6.5 REMOVING THE CHARGER CAUTION First pull the plug out of the socket and observe the sequence for disconnection. This prevents sparks from forming. Since charging generates a detonating gas, this is particularly important for the sake of your safety. Disconnect the charger from the mains power supply.
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Chargeur de batterie intelligent 6/12 V 4 A également pour les batteries au lithium SOMMAIRE UTILISATION CONFORME __________________________________________________ 18 CONTENU DE LA FOURNITURE ______________________________________________ 19 CARACTÉRISTIQUES _____________________________________________________ 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ _________________________________________________ 19 SIGNIFICATION DES SYMBOLES ______________________________________________ 20 MODE D‘EMPLOI _______________________________________________________ 20 6.1 VUE D‘ENSEMBLE ______________________________________________________ 20 6.2 PRÉPARATIFS _________________________________________________________ 21 6.3 RACCORDEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE _____________________________________ 21...
  • Seite 19: Contenu De La Fourniture

    Toute autre utilisation ou modification de l‘appareil est considérée comme non conforme et peut être dangereuse. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme aux indications. 2. CONTENU DE LA FOURNITURE • 1x Chargeur • 1x Mode d‘emploi 3.
  • Seite 20: Signification Des Symboles

    • Pour retirer le chargeur de batterie, débranchez d‘abord la fi che secteur de la prise et respectez l‘ordre de débranchement. Cela évitera les étincelles. Étant donné que du gaz oxyhydrogène hautement explosif est généré pendant la charge, cette mesure est extrêmement importante pour votre protection. •...
  • Seite 21: Préparatifs

    6.2 PRÉPARATIFS Nettoyez les pôles de la batterie pour enlever des poussières et les résidus de corrosion. Uniquement pour des batteries ouvertes : Enlevez les bouchons de fermeture des cellules de la batterie. Contrôlez le niveau du liquide dans les cellules, lisez à cet effet le mode d‘emploi de votre batterie. Remplissez de l‘eau distillée jusqu‘à...
  • Seite 22: Programmes De Chargement Disponibles

    6.4.2 PROGRAMMES DE CHARGEMENT DISPONIBLES 12 V-voiture Programme de chargement pour batteries 12 V de 14 Ah jusqu‘à 120 Ah, températures supérieures à 0°C Courant de charge : 4 A maximum Tension de charge : 14,6 V 12 V-voiture hiver Programme de chargement pour batteries 12 V de 14 Ah jusqu‘à...
  • Seite 23: Messages D'erreur

    6.4.3 MESSAGES D‘ERREUR Pas de batterie connectée, batterie incorrectement connectée, les batteries ne sont pas dans la bonne gamme, surcharge. Connectez correctement la batterie, sélectionnez le programme de charge approprié, déconnectez le chargeur de la batterie, laissez-la refroidir. Message d‘erreur en mode 6 V. La tension de la batterie est inférieure à 5,5 V, après un temps de charge de 5 heures, la tension de la batterie est inférieure à...
  • Seite 24: Débranchement Du Chargeur De Batteri

    6.5 DÉBRANCHEMENT DU CHARGEUR DE BATTERI ATTENTION Retirez d‘abord la fi che de contact de la prise et observez la procédure de branchement. Vous évitez ainsi la formation d‘étincelles. Ceci est particulièrement important pour votre sécurité car du gaz détonnant peut se former lors du chargement.
  • Seite 26: Overzicht 1. Reglementair Gebruik

    Intelligente batterijlader 6/12 V 4 A ook voor lithiumbatterijen OVERZICHT REGLEMENTAIR GEBRUIK _________________________________________________ 26 LEVERINGSOMVANG ____________________________________________________ 27 SPECIFICATIES ________________________________________________________ 27 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ______________________________________________ 27 SYMBOOLVERKLARING ___________________________________________________ 28 GEBRUIKSAANWIJZING __________________________________________________ 28 6.1 OVERZICHT __________________________________________________________ 28 6.2 VOORBEREIDING ______________________________________________________ 29 6.3 DE ADAPTER-LAADKABEL MET DE POOLTANGEN AANSLUITEN ___________________________ 29 6.4 OPLADEN VAN DE BATTERIJ ________________________________________________ 29 6.4.1 SELECTIE VAN HET LAADPROGRAMMA _________________________________________ 29 6.4.2 OPLAADPROGRAMMA‘S __________________________________________________ 30...
  • Seite 27: Leveringsomvang

    Leder ander gebruik of veranderingen aan het apparaat gelden als oneigenlijk en kan gevaarlijk zijn. EAL GmbH kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door oneigenlijk gebruik. 2. LEVERINGSOMVANG • 1x Oplader • 1x Gebruiksaanwijzing 3.
  • Seite 28: Symboolverklaring

    • Pak de stroomkabel uitsluitend vast aan de stekker wanneer u deze uit het stopcontact trekt. • Stel de oplader in de nabijheid van vuur, hitte en langdurige temperatuurinwerking niet bloot aan temperaturen boven +40°C! • Laat de lader tijdens het laden niet onbeheerd achter. •...
  • Seite 29: Voorbereiding

    6.2 VOORBEREIDING Reinig de accupool van stof en corrosieresten. Uitsluitend voor open accu’s: verwijder de afsluitdoppen van de accucellen. Controleer het vloeistofniveau in de cellen, raadpleeg hiervoor de handleiding van uw accu. Vul gedestilleerd water bij tot het minimale vulpeil bereikt is, niet méér.
  • Seite 30: Oplaadprogramma's

    6.4.2 OPLAADPROGRAMMA‘S 12 V-auto Oplaadprogramma voor 12 V-accu‘s, 14 Ah tot 120 Ah, temperaturen boven 0°C Laadstroom: 4 A maximaal Laadspanning: 14,6 V 12 V- auto winter Oplaadprogramma voor 12 V-accu‘s, 14 Ah tot 120 Ah, temperaturen boven 0°C Laadstroom: 4 A maximaal Laadspanning: 14,8 V 12 Volt auto-AGM...
  • Seite 31: Storingsmeldingen

    6.4.3 STORINGSMELDINGEN Geen batterij aangesloten, batterij verkeerd aangesloten, de batterijspanning komt niet overeen met het ingestelde laadprogramma, oververhitting. Sluit de batterij correct aan, kies het juiste laadprogramma, koppel de lader los van de batterij, laat hem afkoelen. Foutmelding in 6 V modus. De batterijspanning is lager dan 5,5 V, na een oplaadtijd van 5 uur is de batterijspanning lager dan 6 V.
  • Seite 32: De Oplader Verwijderen

    6.5 DE OPLADER VERWIJDEREN LET OP Trek eerst de stekker uit het stopcontact en neem de volgorde bij het losmaken van de klemmen in acht. Zo voorkomt u vonkvorming. Omdat tijdens het opladen uiterst explosief knalgas ontstaat, is dit zeer belangrijk voor uw veiligheid.
  • Seite 34: Indice 1. Uso Previsto

    Caricabatterie intelligente 6/12 V 4 A anche per batterie al litio INDICE USO PREVISTO ________________________________________________________ 34 VOLUME DI CONSEGNA ___________________________________________________ 35 SPECIFICHE __________________________________________________________ 35 AVVERTENZE DI SICUREZZA ________________________________________________ 35 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ________________________________________________ 36 ISTRUZIONI PER L‘USO ___________________________________________________ 36 6.1 PANORAMICA ________________________________________________________ 36 6.2 PREPARAZIONE _______________________________________________________ 37 6.3 COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE _________________________________________ 37 6.4 CARICA DELLA BATTERIA _________________________________________________ 37...
  • Seite 35: Volume Di Consegna

    2. VOLUME DI CONSEGNA • 1x Caricabatterie • 1x Istruzioni per l‘uso 3. SPECIFICHE Dimensioni: ca. 185 x 70 x 45 [mm] Ingresso: 220-240 V AC 50/60 Hz Peso: ca. 0,420 kg Uscita: Modalità 6 V 7,2 / 7,4 V, 2 A Lunghezza del cavo di Modalità...
  • Seite 36: Spiegazione Dei Simboli

    • Non posizionare il caricabatterie nei presso di fi amme o fonti di calore e non esporlo a temperature superiori a 40°C! • Non lasciare il caricatore incustodito durante la ricarica. • Conservate accuratamente le presenti istruzioni d’uso e consegnatele anche agli altri utenti. 5.
  • Seite 37: Preparazione

    6.2 PREPARAZIONE Pulire il polo della batteria rimuovendo polvere e residui di corrosione. Solo per le batterie a vaso aperto: rimuovere i tappi delle celle. Controllare il livello del liquido nelle celle (leggere in merito le istruzioni per l‘uso della batteria). Versare acqua distillata badando di non superare il livello minimo. Il liquido si espande durante il processo di carica e potrebbe fuoriuscire dalla batteria.
  • Seite 38: Programmi Di Carica

    6.4.2 PROGRAMMI DI CARICA 12 V-automobile Programma di ricarica per batterie a 12 V, 14 Ah a 120 Ah, temperature superiori a 0°C Corrente di carica: 4 A massimo Tensione di ricarica: 14,6 V 12 V-automobile inverno Programma di ricarica per batterie a 12 V, 14 Ah a 120 Ah, temperature superiori a 0°C Corrente di carica: 4 A massimo Tensione di ricarica:...
  • Seite 39: Messaggi Di Errore

    6.4.3 MESSAGGI DI ERRORE Nessuna batteria collegata, batteria collegata in modo errato, la tensione della batteria non corrisponde al programma di carica impostato, surriscaldamento. Collegare correttamente la batteria, selezionare il programma di carica appropriato, scollegare il caricatore dalla batteria, lasciarla raff reddare. Messaggio di errore in modalità...
  • Seite 40: Scollegamento Del Caricabatteria

    6.5 SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIA ATTENZIONE Scollegare prima la spina dalla presa e rispettare la sequenza indicata per il distacco dei morsetti. In questo modo si evita la formazione di scintille. Questo è molto importante per la sicurezza, poiché durante la carica si formano dei gas esplosivi.
  • Seite 42: Používání Dle Určení

    Inteligentní nabíječka pro baterií 6/12 V 4 A i pro lithiové baterie PŘEHLED POUŽÍVÁNÍ DLE URČENÍ __________________________________________________ 42 ROZSAH DODÁVKY _____________________________________________________ 43 SPECIFIKACE _________________________________________________________ 43 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ _______________________________________________ 43 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ ___________________________________________________ 44 NÁVOD K OBSLUZE _____________________________________________________ 44 6.1 PŘEHLED ___________________________________________________________ 44 6.2 PŘÍPRAVA ___________________________________________________________ 45 6.3 PŘIPOJENÍ...
  • Seite 43: Rozsah Dodávky

    2. ROZSAH DODÁVKY • 1x Nabíječka • 1x Návod k použití 3. SPECIFIKACE Rozměry: cca. 185 x 70 x 45 [mm] Vstup: 220-240 V AC 50/60 Hz Výstup: Režim 6 V: 7,2 / 7,4 V, 2 A Hmotnost: cca. 0,420 kg Délka síťového kabelu: cca.
  • Seite 44: Vysvětlení Symbolů

    5. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Přístroje s tímto označením Označený elektrický výrobek Odpovídá ES se mohou používat pouze v nevyhazujte do domovního směrnicím domácnosti odpadu (suché prostředí) Kryt s ochrannou izolací Pojistka, Doporučená kapacita (třída ochrany II). zde: setrvačná, 1.6 A baterie Splňuje požadavky §21 Přečtěte si návod k Třída ochrany...
  • Seite 45: Příprava

    6.2 PŘÍPRAVA Očistěte kontakty akumulátoru od prachu a zbytků koroze. Pouze pro otevřené akumulátory: Vyjměte těsnicí zátky bateriových článků. Zkontrolujte hladinu kapaliny v článcích, viz návod k obsluze baterie. Doplňujte maximálně destilovanou vodu, dokud nedosáhnete minimální hladiny. Kapalina se během nabíjení rozpíná a může dojít k přetečení baterie. Články baterie nechte otevřené až do konce nabíjení.
  • Seite 46: Nabíjecí Programy

    6.4.2 NABÍJECÍ PROGRAMY 12 Volt auto Nabíjecí program 12 V akumulátory , 14 Ah až 120 Ah, teploty nad 0 °C Nabíjecí proud: maximálně 4 A Nabíjecí napětí: 14,6 V 12 Volt auto zima Nabíjecí program 12 V akumulátory , 14 Ah až 120 Ah, teploty nad 0 °C Nabíjecí...
  • Seite 47: Chybová Hlášení

    6.4.3 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Není připojena baterie, baterie je nesprávně připojena, napětí baterie neodpovídá nastavenému nabíjecímu programu, přehřívání. Správně připojte baterii, zvolte vhodný nabíjecí program, odpojte nabíječku od baterie a nechte ji vychladnout. Chybové hlášení v režimu 6 V. Napětí baterie je nižší než 5,5 V, po 5 hodinách nabíjení je napětí...
  • Seite 48: Odpojení Nabíječky

    6.5 ODPOJENÍ NABÍJEČKY POZOR: Jako první vytáhněte síťový kabel ze zásuvky a dodržte pořadí při odpojení. Tak zabráníte tvorbě jisker. Vzhledem k tomu, že při nabíjení vzniká vysoce výbušná směs plynů, je to pro vaši bezpečnost obzvláště důležité. Odpojte nabíječku od napájecí sítě.Dále odstraňte přípoj černé připojovací svorky (minus). Poté odstraňte svorku aku- mulátoru od plusového pólu akumulátoru (červená...
  • Seite 50 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 42115 Wuppertal, Deutschland...

Inhaltsverzeichnis