Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
34 365
34 366
Automatic 2000 Compact
.....1
.....1
.....5
.....5
D
D
I
I
.....2
.....2
.....6
.....6
GB
GB
NL
NL
.....3
.....3
DK .....7
.....7
F
F
S
.....4
.....4
DK .....8
DK .....8
E
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
97.168.131/ÄM 30138/10.08
.....9
.....9
.....13
.....13
N
N
GR
GR
.....10
.....10
.....14
.....14
CZ
CZ
FIN
FIN
.....11
.....11
.....15
.....15
PL
PL
H
H
.....12
.....12
.....16
.....16
P
P
UAE
UAE
.....17
.....17
.....21
.....21
TR
TR
BG
BG
.....18
.....18
.....22
.....22
SK
SK
EST
EST
.....19
.....19
.....23
.....23
LV
LV
SLO
SLO
.....20
.....20
.....24
.....24
HR
HR
LT
LT
.....25
.....25
RO
RO
.....26
.....26
CN
CN
.....27
.....27
RUS
RUS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Automatic 2000 Compact 34 366

  • Seite 1 ..22 ..26 ..26 ..3 ..3 DK ..7 ..7 ..11 ..11 ..15 ..15 ..19 ..19 ..23 ..23 ..27 ..27 ..4 ..4 DK ..8 DK ..8 ..12 ..12 ..16 ..16 ..20 ..20 ..24 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 97.168.131/ÄM 30138/10.08...
  • Seite 2 34 365 34 366 38°C Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 4 Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 °C begrenzt. Anwendungsbereich Wird eine höhere Temperatur gewünscht, so kann durch Drücken Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung über der Sicherheitssperre die 38 °C-Sperre überschritten werden. Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt die beste Achtung bei Frostgefahr Temperaturgenauigkeit.
  • Seite 5 Temperature limitation The safety stop limits the temperature range to 38 °C. Application If a higher temperature is desired, the 38 °C limit can be overridden Thermostatic mixers are designed for use with a hot water supply by depressing the safety stop. via pressurized storage heaters.
  • Seite 6 Limitation de température La gamme de température est limitée à 38 °C par le verrou de sécurité. Domaine d'application Si l'on désire une température plus élevée, on peut dépasser le Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour une production blocage à 38 °C en appuyant sur le verrou de sécurité. d'eau chaude à...
  • Seite 7 Limitación de la temperatura La gama de temperaturas es limitada a 38 °C mediante el tope de Campo de aplicación seguridad. Si se desea una temperatura más alta, oprimiendo el tope de seguridad puede sobrepasarse el tope de 38 °C. Los termostatos están diseñados para una alimentación de agua caliente a través de acumulador de presión y, así...
  • Seite 8 Limitazione della temperatura La scala di temperatura è limitata a 38 °C dal blocco di sicurezza. Gamma di applicazioni Se si desidera una temperatura più alta, premere il blocco di sicurezza, per superare i 38 °C. I miscelatori termostatici sono adatti per l'acqua calda da accumulatori a pressione e garantiscono la massima precisione di Attenzione in caso di gelo temperatura.
  • Seite 9 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 °C begrensd. Toepassingsgebied Als u een hogere maximumtemperatuur wenst, kunt u door het Thermostaatmengkranen zijn ontworpen voor indrukken van de veiligheidsblokkering de 38 °C-grens levering van warm water via drukboilers en garanderen in deze overschrijden.
  • Seite 10 Temperaturbegrænsning Temperaturområdet begrænses til 38 °C af skoldningssikringen. Hvis man ønsker en højere temperatur, kan 38 °C-sikringen Anvendelsesområde overskrides ved at trykke skoldningssikringen ind. Termostatbatterier er konstrueret til en varmtvandsforsyning via Vær forsigtig i tilfælde af trykbeholder og giver den bedste temperaturnøjagtighed, hvis de indsættes tilsvarende.