Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grohe Automatic 2000 compact 34 361 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Automatic 2000 compact 34 361:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
34 361
34 364
Automatic 2000 compact
.....1
.....5
D
I
.....2
.....6
GB
NL
.....3
.....7
F
S
.....4
DK .....8
E
95.223.131/ÄM 209436/11.07
.....9
.....13
N
GR
.....10
.....14
CZ
FIN
.....11
.....15
PL
H
.....12
.....16
P
UAE
.....17
.....21
TR
BG
.....18
.....22
SK
EST
.....19
.....23
LV
SLO
.....20
.....24
HR
LT
.....25
RO
.....26
CN
.....27
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Automatic 2000 compact 34 361

  • Seite 1 34 361 34 364 Automatic 2000 compact ..1 ..5 ..9 ..13 ..17 ..21 ..25 ..2 ..6 ..10 ..14 ..18 ..22 ..26 ..3 ..7 ..11 ..15 ..19 ..23 ..27 ..4 DK ..8 ..12 ..16 ..20 ..24 95.223.131/ÄM 209436/11.07...
  • Seite 2 34 361 34 364 34 361 34 361 + 12 400, 12 407, 12 419 + 12 400, 12 407 34 364 34 364 38 °C Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à...
  • Seite 4: Anwendungsbereich

    3. Beiliegenden Brauseanschlussnippel (G) in die Batterie einschrauben. Anwendungsbereich Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung Seitenverkehrter Anschluss (warm rechts - kalt links). über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt Thermoelement (T) austauschen, siehe Ersatzteile Klapp- die beste Temperaturgenauigkeit. Bei ausreichender Leistung seite II, Best.-Nr.: 47 282 (1/2”).
  • Seite 5: Maintenance

    Test unions for leaks. Reversed union (hot on right - cold on left). Application Replace thermoelement (T), see replacement parts Thermostat mixers are designed for hot water supply via fold-out page II, ref. No.: 47 282 (1/2”). pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide the best temperature accuracy.
  • Seite 6: Domaine D'application

    3. Vissez le raccord de sortie flexible (G) dans la robinetterie. Vérifiez l'étanchéité des raccords. Domaine d'application Raccordement inversé (chaud à droite - froid à gauche). Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de Remplacer l'élément thermostatique (T), voir Pièces de l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et rechange volet II, réf.
  • Seite 7: Campo De Aplicación

    2. Desenroscar el tapón con tornillo (E) y enroscarla en la abertura a cerrar. Campo de aplicación 3. Enroscar en la batería el casquillo roscado de conexión para ducha (G) que se adjunta. Estas baterías termostáticas están fabricadas para la regulación Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Raccordi invertiti (caldo a destra - freddo a sinistra). Sostituire il termoelemento (T), vedere Pezzi di ricambio Gamma di applicazioni risvolto della copertina II, codice n.: 47 282 (1/2”). I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua Taratura calda mediante accumulatori a pressione e garantiscono la Regolazione della temperatura, vedi fig.
  • Seite 9 3. Schroef de bijgevoegde douche-aansluitnippel (G) in de mengkraan in. Toepassingsgebied Koppelingen op dichtheid controleren. Thermostaten zijn ontworpen om op een constante Aansluiting in spiegelbeeld (warm rechts - koud links). temperatuur water aan te voeren. Geschikt Thermo-element (T) vervangen, zie Reserveonderdelen als warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers.
  • Seite 10 Kontrollera att anslutningarna är täta. Sidovänd anslutning (varmt höger - kallt vänster). Användningsområde Byte av termoelement (T), se reservdelar utvikningssida II, Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning via beställningsnummer: 47 282 (1/2”). tryckbehållare och ger på så sätt högsta temperaturnoggrannhet. Är effekten tillräckligt stor (från 18 kW resp. 250 kcal/min) kan Justering man även använda elgenomströmnings- resp Temperaturinställning, se fig [4] och [5].
  • Seite 11 Kontroller, om tilslutningerne er tætte. Spejlvendt tilslutning (varm til højre - kold til venstre). Anvendelsesområde Udskift termoelementet (T), se reservedelsliste foldeside II, Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning bestillingsnr.: 47 282 (1/2”). via trykbeholdere (lukkede varmtvandsbeholdere), og hvis de anvendes sådan, yder de den størst mulige temperatur- Justering nøjagtighed.
  • Seite 12: Tekniske Data

    3. Vedlagt dusjtilkoplingsnippel (G) skrus inn i batteriet. Kontrollér at tilkoplingene er tette. Bruksområde Speilvendt tilkobling (varmt til høyre - kaldt til venstre). Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via Skift ut termoelementet, se Reservedeler utbrettside II, trykkmagasiner, og gir her den mest nøyaktige temperaturen. bestillingsnr.

Diese Anleitung auch für:

Automatic 2000 compact 34 364

Inhaltsverzeichnis