Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Défi Nitions Des Termes; Utilisation Prévue; État De Livraison; Données Techniques - Gemü 536 Original Einbau- Und Montageanleitung

Sitzventil
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3
Définitions des termes
Fluide de service
Fluide qui traverse la vanne.
Fluide de commande
Fluide avec lequel la vanne sera pilotée et
actionnée, via la mise sous pression ou hors
pression.
Fonction de commande
Fonctions d'actionnement possibles de la
vanne.
4
Utilisation prévue
La vanne à clapet à siège droit 2/2 voies

GEMÜ 536 a été conçue pour être
installée dans une tuyauterie. Elle pilote le
fl uide qui la traverse en se fermant ou en
s'ouvrant par l'intermédiaire d'un fl uide de
commande.
La vanne ne doit être utilisée que

selon les données techniques (voir
chapitre 6 « Données techniques »).
La vanne est aussi disponible en tant que

vanne de régulation.
6
Données techniques
Fluide de service
Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme
liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et
chimiques des matériaux du corps et de l'étanchéité.
Pression de service max. admissible
Température du fluide
Viscosité max. admissible
Versions pour températures inférieures/supérieures et viscosités
supérieures sur demande.
Taux de fuite max. admissible du siège/ Vanne Tout ou Rien
Étanchéité du siège
PTFE
Classe de fuite max. admissible du siège / Vanne de régulation
Étanchéité du siège
PTFE
Corrélation Pression / Température pour corps de vanne à clapet à siège droit
Raccordement
Matériau
code
code
8
11
39
8
39
* Les vannes peuvent être utilisées jusqu'à une température de -10°C
nées en bars relatifs.
voir tableau
-10 °C à 180 °C
600 mm²/s
Norme
Procédure de test
DIN EN 12266-1
Norme
Procédure de test
DIN EN 60534-4
Pressions de service admissibles en bars à température en °C*
RT
37
16,0
37
40,0
37
19,0
90
16,0
90
17,2
AVERTISSEMENT
Utiliser la vanne uniquement de
manière conforme !
® Toute utilisation non conforme entraîne
l'annulation de la responsabilité du
fabricant ainsi que la garantie.
La vanne doit être utilisée
G
exclusivement dans le respect des
conditions d'utilisation indiquées dans
la documentation contractuelle et la
notice d'installation et de montage.
La vanne ne doit pas être montée dans
G
une zone explosive.
5
État de livraison
La vanne GEMÜ est livrée emballée
individuellement.
Fluide de commande
Gaz neutres
Température max. admissible du fluide de commande 60 °C
Pression de commande max.
Volume de remplissage
taille d'actionneur 3
taille d'actionneur 4
Conditions d'utilisation
Température ambiante
Taux de fuite
P12
Taux de fuite
1
100
150
16,0
14,5
40,0
36,3
16,0
14,8
16,0
15,5
16,0
14,8
RT = température ambiante
19 / 32
max. 60 °C
Fluide d'essai
A
Air
Fluide d'essai
VI
Air
200
250
13,4
12,7
33,7
31,8
13,6
12,0
14,7
13,9
13,9
12,1
Toutes les pressions sont don-
536
7 bars
2,5 dm³
6,8 dm³
300
11,8
29,7
10,2
11,2
10,2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis