Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurlos Telefon
D6010
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel D6010

  • Seite 1 Schnurlos Telefon D6010 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
  • Seite 2 D6010 Bedienungsanleitung___________ 3 Mode d’emploi _______________ 25 Istruzioni per l'uso ___________ 47 Operating Instructions ________ 68 Declaration of conformity _____ 91...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    - Inhaltsverzeichnis - Allgemeine Hinweise.............5 Bedienelemente.............7 Inbetriebnahme..............8 Sicherheitshinweise..............8 Verpackungsinhalt prüfen............8 Basisstation anschließen............8 Standard-Akkus einbauen ............9 Aufladen der Standard-Akkus ..........9 Bedienung..............10 Das Display ................10 Anrufe entgegennehmen............11 Anrufe führen ................. 11 Einstellung der Hörerlautstärke ..........12 Wahlwiederholung..............
  • Seite 4 - Inhaltsverzeichnis - Sonderfunktionen............20 Einstellen von Klingelmelodie und Klingellautstärke....20 Klingellautstärke der Basisstation einstellen......21 Tastenklick ein- oder ausschalten ..........21 Flashzeit einstellen ..............22 Werkseinstellungen ..............22 Fehlerbeseitigung ............23 Technische Daten............24...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    - Allgemeine Hinweise - Allgemeine Hinweise Aufladbare Batterien Keine anderen aufladbaren Batterien oder Akkupacks verwenden. Diese können möglicherweise einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie beim Austauschen immer nur wiederaufladbare Batterien des Typs AAA 1,2 Volt, 650mA. Batterien nicht ins Feuer werfen oder ins Wasser tauchen. Alte oder defekte Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
  • Seite 6 - Allgemeine Hinweise - Medizinischer Hinweis Das Telefon arbeitet mit einer sehr geringen Sendeleistung. Diese geringe Sendeleistung schliesst eine gesundheitliche Gefährdung nach dem derzeitigen Stand von Forschung und Technik aus. Es hat sich aber gezeigt, dass eingeschaltete tragbare Telefone medizinische Geräte beeinflussen können.
  • Seite 7: Bedienelemente

    - Bedienelemente - Bedienelemente Programmierung starten Gesprächstaste Wahlwiederholung/Pause Auswahltasten für Anruferliste CLIP Tastatursperre/Display Scroll D6010 Anruferliste CLIP/Hörerlautstärke Stummtaste/Programmierung abrechen/Eingaben löschen Klingel Ein/aus Telefonbuch 10. R-Signaltaste/Löschen D6010 Gesprächsanzeige Ladekontrollleuchte Paging-Taste...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    - Inbetriebnahme - Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Hinweise am Anfang dieser Anleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Steckernetzteil ein Handapparat zwei Standard-Akkus ein Telefonanschlusskabel eine Bedienungsanleitung Basisstation anschließen Stellen Sie die Basisstation in die Nähe Ihrer Telefonanschlussdose und einer Netzsteckdose auf.
  • Seite 9: Standard-Akkus Einbauen

    - Inbetriebnahme - Standard-Akkus einbauen Um die mitgelieferten wiederaufladbaren Standard- Akkus in den Handapparat einzulegen, drücken Sie auf den Batteriefachdeckel am oberen Rand und schieben Sie ihn nach unten. Legen Sie nun die Batterien ein und achten Sie auf die richtige Polung. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
  • Seite 10: Bedienung

    - Bedienung - Bedienung Das Display Im normalen Betrieb zeigt das Display den Produktnamen, die aktuelle Batteriekapazität und das Antennensymbol. 1 2 3 4 5 6 7 8 Voll, Halb Voll, Entladen. Leuchtet: Sie führen ein Gespräch. Blinkt: Ankommender Anruf Sie benutzen das Telefonbuch.
  • Seite 11: Anrufe Entgegennehmen

    - Bedienung - Anrufe entgegennehmen Erreicht Sie ein eingehender Anruf, ertönt der Tonruf am Handapparat. Im Display blinkt die Anzeige . Drücken Sie die Gesprächstaste Handapparat oder nehmen Sie den Handapparat von der Basisstation und die Verbindung wird hergestellt. Um das Gespräch zu beenden, stellen Sie den Handapparat zurück in die Basisstation oder drücken Sie die Gesprächstaste am Handapparat.
  • Seite 12: Einstellung Der Hörerlautstärke

    - Bedienung - Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Durch Eingabe der Zahlen Ihrer gewünschten Rufnummer wählt Ihr Telefon die Rufnummer direkt an. Eine Korrektur einzelner Zahlen der Rufnummer, wie oben erwähnt, ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich.
  • Seite 13: Stummtaste

    - Bedienung - Stummtaste Mit der Stummtaste können Sie das Mikrofon im Handapparat ausschalten. So können Sie sprechen, ohne dass der Gesprächspartner Sie hört. Mikrofon ausschalten Drücken Sie die Taste . Im Display erscheint das Symbol Mikrofon wieder einschalten Drücken Sie erneut die Taste .
  • Seite 14: Klingelmelodie Ausschalten

    - Bedienung - Klingelmelodie ausschalten Möchten Sie einmal nicht gestört werden, können Sie die Klingelmelodie am Handapparat ausschalten. Klingelmelodie ausschalten Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint das Symbol . Eingehende Gespräche werden nun nur noch über die Basisstation und nicht mehr über den Handapparat signalisiert.
  • Seite 15: Das Telefonbuch

    - Das Telefonbuch - Das Telefonbuch Im Telefonbuch Ihres Handapparates können Sie 10 Rufnummern mit jeweils 20 Stellen speichern. Als Speicherplätze dienen Sie Zahlen 1 bis 9 und 0, über die die gespeicherten Rufnummern auch später abgerufen werden. Rufnummern in ein Telefonbuch eingeben Geben Sie die gewünschte Telefonnummer mit max.
  • Seite 16: Gespeicherte Rufnummern Aus Dem Telefonbuch Anwählen

    - Das Telefonbuch - Gespeicherte Rufnummern aus dem Telefonbuch anwählen Nachdem Sie einige Telefonnummern gespeichert haben, können Sie diese sehr schnell und einfach abrufen. Drücken Sie die Telefonbuchtaste . Im Display erscheint das Symbol Drücken Sie nun die gewünschte Speichertaste 1 bis 9 oder 0. Die gewählte Rufnummer wird im Display angezeigt.
  • Seite 17: Rufnummernanzeige (Clip)

    - Rufnummernanzeige (CLIP) - Rufnummernanzeige (CLIP) In der Schweiz ist diese Funktion nicht bei jedem Netzanbieter verfügbar. Achtung! Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Telefonproviders. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Telefonprovider diesen Service anbietet. Die Anzeige des Datums und der Uhrzeit wird nicht von allen Telefonprovidern übertragen.
  • Seite 18: Die Anruferliste

    - Rufnummernanzeige (CLIP) - Die Anruferliste Um die Rufnummern der Anruferliste im Display zu sehen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste und die zuletzt empfangene Rufnummer wird im Display angezeigt. Das Symbol wird im Display angezeigt. Mit den Tasten können Sie sich nun in der Anruferliste vorwärts oder rückwärts bewegen.
  • Seite 19: Nebenstellenanlagen

    - Nebenstellenanlagen - Nebenstellenanlagen Die "R" Signaltaste Ihres Telefons können Sie an Neben- stellenanlagen nutzen. Haben Sie Ihr Telefon mit einer Nebenstellenanlage verbunden, können Sie alle Möglichkeiten, wie z.B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf usw. nutzen. Die „R“ Signaltaste verschafft Ihnen den Zugang zu diesen Möglichkeiten.
  • Seite 20: Einstellen Von Klingelmelodie Und Klingellautstärke

    - Sonderfunktionen - Sonderfunktionen Alle weiteren Einstellmöglichkeiten werden in den folgenden Abschnitten erklärt. Mit der Taste wir die Programmierung gestartet. Mit der Taste können Sie die Programmierung verlassen. Einstellen von Klingelmelodie und Klingellautstärke Am Handapparat stehen 5 unterschiedliche Melodien als Klingelzeichen zur Verfügung.
  • Seite 21: Klingellautstärke Der Basisstation Einstellen

    - Sonderfunktionen - Klingellautstärke der Basisstation einstellen Die Klingellautstärke der Basisstation kann in zwei Stufen eingestellt oder ganz abgeschaltet werden. PROGRAMMIERSCHRITTE SIE HÖREN Sie hören die gewählte Lautstärkestufe. Taste an der Basisstation bis zu einem Signal drücken und wieder loslassen. Wiederholen Sie den Nach jedem Vorgang hören Sie die Vorgang unter 1.
  • Seite 22: Flashzeit Einstellen

    - Sonderfunktionen - Flashzeit einstellen Mit der R-Signaltaste können zwei unterschiedliche Flashzeiten eingestellt werden. PROGRAMMIERSCHRITTE DISPLAYANZEIGE Es erscheinen einige Symbole. Taste drücken. Im Display wird die aktuelle Einstellung Drücken Sie die Taste angezeigt. = Flash 120ms = Flash 300ms Durch das Drücken der = Flash 120ms entsprechenden Taste = Flash 300ms...
  • Seite 23: Fehlerbeseitigung

    - Fehlerbeseitigung - Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Für die wiederaufladbaren Batterien gilt eine Garantiezeit von 12 Monaten. o Die Telefonleitung ist nicht korrekt Kein Telefongespräch...
  • Seite 24: Technische Daten

    - Technische Daten - Technische Daten Standard DECT Stromversorgung Basisstation 220/230V, 50 Hz Reichweite Innen bis zu 50m Reichweite Außen bis zu 300m Standby bis zu 144 Stunden Max. Gesprächsdauer über 12 Stunden Aufladbare Standard-Akkus Typ AAA 1,2V 650mAh Wählverfahren MFV (Tonwahl) Zulässige 10°C bis 30°C...
  • Seite 25 - Sommaire - Remarques générales ............27 Éléments de commande ..........29 Mise en service ...............30 3.1 Consignes de sécurité ............... 30 3.2 Vérifier le contenu de l’emballage..........30 3.3 Raccorder la base..............30 3.4 Mettre les batteries standard en place ........31 3.5 Charge des batteries standard...........
  • Seite 26 - Sommaire - Fonctions spéciales ............42 8.1 Réglage de la mélodie et du volume de sonnerie ......42 8.2 Régler le volume de sonnerie de la base ........43 8.3 Activer ou désactiver le clic de touche ........43 8.4 Régler la durée de flash .............44 8.5 Réglages par défaut..............44 Suppression des erreurs ..........45 10 Caractéristiques techniques .........46...
  • Seite 27: Remarques Générales

    - Remarques générales - Remarques générales Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 650mA. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau.
  • Seite 28 - Remarques générales - Remarque d’ordre médical Le téléphone fonctionne avec une très faible puissance d’émission. Selon le niveau actuel de la recherche et de la technique, cette faible puissance d’émission exclue une mise en danger de la santé. Il a cependant été établi que les téléphones portables allumés peuvent perturber des appareils médicaux.
  • Seite 29: Éléments De Commande

    Touche de communication Rappel du dernier numéro composé/Pause Touches de sélection de la liste des appelants CLIP Verrouillage du clavier / Défilement D6010 d’écran Liste des appelants CLIP / Volume du combiné Touche secret / Interrompre la programmation / Effacer des entrées Activer / désactiver la sonnerie...
  • Seite 30: Mise En Service

    - Mise en service - Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques générales fournies au début du présent mode d’emploi. Vérifier le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : une base un bloc d’alimentation un combiné...
  • Seite 31: Mettre Les Batteries Standard En Place

    - Mise en service - Mettre les batteries standard en place Pour mettre en place dans le combiné les batteries standard rechargeables fournies, appuyez sur le bord supérieur du couvercle du compartiment de batteries et faites-le coulisser vers le bas. Placez-y ensuite les piles en respectant la polarité...
  • Seite 32: Utilisation

    - Utilisation - Utilisation L’écran En mode de fonctionnement normal, l’écran indique le nom de produit, la capacité de batterie actuelle et l’icône d’antenne. 1 2 3 4 5 6 7 8 pleine , demi pleine, déchargée. Allumée : vous êtes en communication. Clignote : appel entrant vous utilisez le répertoire.
  • Seite 33: Répondre Aux Appels

    - Utilisation - Répondre aux appels Le combiné sonne lorsque vous recevez un appel entrant. L’icône clignote à l’écran. Appuyez sur la touche de communication combiné et la liaison est établie. L’appel est automatiquement réceptionné dès que vous décrochez le combiné de la base. Pour mettre fin à la communication, replacez le combiné...
  • Seite 34: Réglage Du Volume Du Combiné

    - Utilisation - Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de communication et obtenir ainsi la tonalité. Votre téléphone compose alors directement le numéro de téléphone lorsque vous entrez les chiffres du numéro de téléphone souhaité. Cette forme d’établissement de la communication ne permet pas la correction individuelle des chiffres du numéro de téléphone mentionnée ci-dessus.
  • Seite 35: Touche Secret

    - Utilisation - Touche secret La touche secret vous permet de désactiver le micro du combiné. Vous pouvez ainsi parler sans être entendu de votre correspondant. Désactiver le micro Appuyez sur la touche . L’icône s’affiche à l’écran. Réactiver le micro Appuyez de nouveau sur la touche .
  • Seite 36: Désactiver La Mélodie De Sonnerie

    - Utilisation - Désactiver la mélodie de sonnerie Vous pouvez également désactiver complètement la mélodie de sonnerie sur le combiné lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé. Désactiver la mélodie de sonnerie Maintenez la touche enfoncée durant 2 secondes. L’icône s’affiche à...
  • Seite 37: Le Répertoire

    - Les répertoires - Le répertoire Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone à 20 chiffres dans le répertoire de votre combiné. Les chiffres 1 à 9 et 0 servent de plage de mémoire qui vous permettront ultérieurement d’activer les numéros de téléphone enregistrés.
  • Seite 38: Composer Les Numéros De Téléphone Enregistrés Dans Le Répertoire

    - Les répertoires - Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire Après avoir enregistré quelques numéros de téléphone, vous pouvez facilement et très rapidement les activer. Appuyez sur la touche de répertoire . L’icône s’affiche à l’écran. Appuyez à présent sur la touche de mémoire souhaitée 1 à 9 ou 0. Le numéro de téléphone sélectionné...
  • Seite 39: Affichage Des Numéros De Téléphone (Clip)

    - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) En Suisse, cette fonction, n'est pas disponible chez tous les opérateurs des réseaux téléphoniques. Attention ! L’affichage des numéros de téléphone est un service proposé en option par votre opérateur de téléphonie.
  • Seite 40: La Liste Des Appelants

    - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - La liste des appelants Procédez de la manière suivante pour afficher à l’écran la liste des appelants : Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel entrant s’affiche à l’écran. L’icône s’affiche à...
  • Seite 41: Autocommutateurs

    - Autocommutateurs - Autocommutateurs Vous pouvez utiliser la touche de signal « R » de votre téléphone sur des autocommutateurs. Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d’appels, le rappel automatique, etc.
  • Seite 42: Réglage De La Mélodie Et Du Volume De Sonnerie

    - Fonctions spéciales - Fonctions spéciales Toutes les autres possibilités de réglage sont expliquées dans les sections suivantes. La touche permet de lancer la programmation. La touche vous permet de quitter la programmation. Réglage de la mélodie et du volume de sonnerie Le combiné...
  • Seite 43: Fonctions Spéciales

    - Fonctions spéciales - Régler le volume de sonnerie de la base Le volume de sonnerie de la base peut se régler sur deux niveaux ou être complètement désactivé. ÉTAPES DE PROGRAMMATION VOUS ENTENDEZ Vous entendez le niveau de volume Appuyer sur la touche sélectionné.
  • Seite 44: Régler La Durée De Flash

    - Fonctions spéciales - Régler la durée de flash Vous pouvez régler deux durées de flash distinctes à l’aide de la touche de signal R. ÉTAPES DE PROGRAMMATION AFFICHAGE D’ECRAN Quelques icônes apparaissent. 1. Appuyer sur la touche Le réglage actuel s’affiche à l’écran. 2.
  • Seite 45: Suppression Des Erreurs

    - Suppression des erreurs - Suppression des erreurs Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d’abord contrôler les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits à la garantie. La garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois.
  • Seite 46: 10 Caractéristiques Techniques

    - Caractéristiques techniques - 10 Caractéristiques techniques Standard DECT Alimentation électrique Base 220/230V, 50 Hz Portée à l’intérieur jusqu’à 50m Portée à l’extérieur jusqu’à 300m Autonomie en veille jusqu’à 144 heures Durée max. de communication jusqu’à 12 heures Batteries standard Type AAA 1,2V 650mAh rechargeables Mode de sélection...
  • Seite 47 - Sommario - Informazioni generali..........49 Elementi di comando..........51 Messa in funzione............52 Informazioni di sicurezza ............52 Controllare il contenuto dell'imballaggio ........ 52 Collegamento della stazione base ......... 52 Inserimento delle batterie ricaricabili standard....... 53 Ricarica delle batterie standard ..........53 Impiego ................54 Il display.................
  • Seite 48 - Sommario - Funzioni speciali ............64 Regolazione delle melodie e del volume della suoneria ..64 Regolazione del volume della suoneria nella stazione base ..................65 Attivazione ossia disattivazione del clic tasti......65 Impostazione del periodo flash ..........66 Impostazioni di fabbrica ............66 Eliminazione di errori ..........67 Dati tecnici..............68...
  • Seite 49: Informazioni Generali

    - Informazioni generali - Informazioni generali Batterie ricaricabili Non utilizzare altre batterie ricaricabili o degli accumulatori universali. Questi potrebbero causare eventualmente un corto circuito. Per il cambio delle batterie è necessario utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili del tipo AAA 1,2 Volt, 650mA. Non gettare mai le batterie nel fuoco o immergerle nell'acqua.
  • Seite 50 - Informazioni generali - Evitare di gran lunga di esporre l'apparecchio ad eccessive sollecitazioni, quali ad esempio fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore o diretta esposizione ai raggi solari. Informazione medica Il telefono lavora con una potenza di trasmissione notevolmente ridotta. Conformemente alle prescrizioni nonché...
  • Seite 51: Elementi Di Comando

    - Elementi di comando - Elementi di comando Avvio della programmazione Tasto di conversazione Ripetizione della chiamata/pausa Tasti di selezione della lista D6010 chiamate CLIP Blocco tastiera/display scroll Lista chiamate CLIP/volume della cornetta Tasto d'ammutolazione / annullamento - programmazione /...
  • Seite 52: Messa In Funzione

    - Messa in funzione - Messa in funzione Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è assolutamente necessario leggere le informazioni di sicurezza generali riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Controllare il contenuto dell'imballaggio La dotazione comprende: una stazione base un alimentatore di rete un'unità...
  • Seite 53: Inserimento Delle Batterie Ricaricabili Standard

    - Messa in funzione - Inserimento delle batterie ricaricabili standard Per inserire le batterie ricaricabili standard fornite in dotazione nell'unità portatile, premere sul bordo superiore del coperchio dello scompartimento delle batterie e spingerlo quindi dentro verso il basso. Introdurre a questo punto le batterie e rispettare la corretta polarità.
  • Seite 54: Impiego

    - Impiego - Impiego Il display Durante il funzionamento normale il display visualizza il nome del prodotto, l'attuale capacità delle batterie ed il simbolo dell'antenna. 1 2 3 4 5 6 7 8 carica, carica a metà, esaurite. Illuminato: conversazione attualmente in corso. Lampeggiante: telefonata in arrivo State utilizzando la rubrica telefonica.
  • Seite 55: Ricezione Delle Telefonate

    - Impiego - Ricezione delle telefonate In una chiamata dall'esterno si sente il segnale acustico (squillo) nell'unità portatile. Nel display lampeggia ora l'indicazione . Premere il tasto di conversazione nell'unità portatile, per stabilire così il collegamento. La telefonata viene automaticamente ricevuta, non appena sollevate l'unità portatile dalla stazione base.
  • Seite 56: Regolazione Del Volume Della Cornetta

    - Impiego - Nota: Se avete accidentalmente digitato un numero telefonico non corretto, allora potete cancellare il numero sbagliato, premendo ripetutamente il tasto . Mantenendo premuto più a lungo il tasto , il numero telefonico viene completamente cancellato. Potete anche premere prima il tasto di conversazione , per ottenere in tal modo un immediato segnale di linea libera.
  • Seite 57: Tasto D'ammutolazione

    - Impiego - Tasto d'ammutolazione Tramite il tasto d'ammutolazione potete disattivare il microfono nell'unità portatile. In tal modo è possibile parlare con altre persone, senza essere ascoltati dall'utente in linea. Disattivazione del microfono Premere il tasto Nel display viene visualizzato il simbolo Riattivazione del microfono Premere nuovamente il tasto .
  • Seite 58: Disattivazione Della Melodia Della Suoneria

    - Impiego - Disattivazione della melodia della suoneria Se qualche volta desiderate non essere disturbati, potete anche disinserire completamente la melodia della suoneria. Disattivazione della melodia della suoneria Mantenere premuto per 2 secondi il tasto . Nel display viene visualizzato il simbolo .
  • Seite 59: Le Rubriche Telefoniche

    - Le rubriche telefoniche - Le rubriche telefoniche Nella rubrica telefonica della Vostra unità portatile potete memorizzare 10 numeri telefonici comprendenti rispettivamente 20 posizioni. Come posti di memoria potrete ricorrere alle cifre 1 fino 9 e 0,per richiamare anche in un secondo momento i numeri telefonici memorizzati.
  • Seite 60: Selezione Del Numero Di Telefono Memorizzato Dalla Rubrica Telefonica

    - Le rubriche telefoniche - Selezione del numero di telefono memorizzato dalla rubrica telefonica Dopo che avete memorizzato alcuni numeri telefonici, potete richiamarli molto rapidamente con facilità. Premere il tasto della rubrica telefonica Nel display viene visualizzato il simbolo Premere il tasto di memoria desiderato da 1 fino 9 oppure 0. Il numero telefonico composto viene visualizzato nel display.
  • Seite 61: Indicazione Del Numero Degli Interlocutori (Clip)

    - Indicazione dei numeri telefonici (CLIP) - Indicazione del numero degli interlocutori (CLIP) In Svizzera questa funzione non viene offerta da tutti i gestori di reti telefoniche. Attenzione! L'indicazione del numero degli interlocutori è un servizio opzionale della Vostra società telefonica. Il Vostro telefono visualizza il numero telefonico nel display, purché...
  • Seite 62: La Lista Delle Chiamate

    - Indicazione dei numeri telefonici (CLIP) - La lista delle chiamate Per vedere il numero telefonico dell'interlocutore nel display, occorre procedere nel modo seguente: 1. Premere il tasto ed il numero ricevuto per ultimo viene visualizzato nel display. Nel display viene ora visualizzato il simbolo 2.
  • Seite 63: Impianti Interni Di Centralino

    - Impianti interni di centralino - Impianti interni di centralino Il tasto di segnale "R" del Vostro telefono può essere utilizzato in combinazione con impianti interni di centralino. Se avete collegato il Vostro telefono ad un impianto interno di centralino, potete sfruttare tutte le più...
  • Seite 64: Funzioni Speciali

    - Funzioni speciali - Funzioni speciali Tutte le ulteriori possibilità d'impostazione vengono spiegate nei paragrafi seguenti. Tramite il tasto potete avviare il livello di programmazione. Tramite il tasto potete di nuovo uscire in qualsiasi momento dal livello di programmazione. Regolazione delle melodie e del volume della suoneria A tal fine nell'unità...
  • Seite 65: Regolazione Del Volume Della Suoneria Nella Stazione Base

    - Funzioni speciali - Regolazione del volume della suoneria nella stazione base Il volume della suoneria nella stazione base può essere regolato in due livelli oppure completamente disattivato. PASSI DI PROGRAMMAZIONE SEGNALAZIONE 1. Mantenere premuto il tasto A questo punto sentite il livello di volume selezionato.
  • Seite 66: Impostazione Del Periodo Flash

    - Funzioni speciali - Impostazione del periodo flash Tramite il tasto di segnale R potete impostare due diversi periodi flash. PASSI DI PROGRAMMAZIONE VISUALIZZAZIONI DEL DISPLAY Vengono visualizzati alcuni simboli. Premere il tasto Nel display viene indicata ora Premere il tasto l'impostazione attuale.
  • Seite 67: Eliminazione Di Errori

    - Eliminazione di errori - Eliminazione di errori Nel caso di eventuali complicazioni con il Vostro telefono, si prega di attenersi innanzitutto alle seguenti istruzioni. Per le richieste di garanzia Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia. La validità della garanzia corrisponde a 2 anni.
  • Seite 68: Dati Tecnici

    - Dati tecnici - 10 Dati tecnici Standard DECT Alimentazione di corrente stazione base 220/230V, 50 Hz Raggio d'azione in edifici fino a 50m Raggio d'azione all'aperto fino a 300m Standby fino a 144 ore Max. durata di conversazione fino a 12 ore Batterie ricaricabili standard tipo AAA 1,2V 650mAh Modalità...
  • Seite 69 - Contents - General Information ............71 User controls ...............73 Setting up..............74 Safety Information ..............74 Check contents of pack ............74 Connecting the base station........... 74 Fitting standard batteries............75 Charging the standard batteries ..........75 Operation ..............76 The display................76 Receiving calls ...............
  • Seite 70 - Contents - Special functions............86 Setting ring tone and ringer volume........86 Adjusting the base station ringer volume........87 Switching the button click on or off .........87 Setting the flash time ..............88 Factory settings ..............88 Troubleshooting ............89 Technical data .............90...
  • Seite 71: General Information

    - General Information - General Information Standard rechargeable batteries - do not use any other rechargeable batteries or battery packs. These could possibly cause a short circuit. When changing batteries, always use standard batteries, Type AAA 1.2V 650mA. Do not throw standard batteries into the fire or immerse in water. Do not dispose of old or defective standard batteries with the normal household waste.
  • Seite 72 - General Information - Disposal If the useful life of the standard batteries or the complete equipment has expired, please dispose of these carefully in accordance with the statutory requirements and in a manner friendly to the environment. Temperature and Ambient Conditions The telephone is designed for use in protected rooms with a temperature range of 10 °C to 30 °C.
  • Seite 73: User Controls

    - User controls - User controls Start programming Call button Redial/Pause Selection buttons for caller list CLID Keypad lock/Display scroll D6010 Caller list CLID/Receiver volume Mute button/Stop programming/Delete entry Ringer On/Off Phone book 10. "R" Signal button/Delete D6010 Call indicator Charge monitoring lamp Paging button.
  • Seite 74: Setting Up

    - Setting up - Setting up Safety Information WARNING! Before setting-up, it is essential that you read the General Information at the beginning of this manual. Check contents of pack The following items are supplied: one base station one mains power supply one handset two standard batteries one telephone connecting cable...
  • Seite 75: Fitting Standard Batteries

    - Setting up - Fitting standard batteries To fit the standard rechargeable batteries supplied into the handset, press on the upper edge of the battery compartment and slide it downwards. Now insert the batteries taking care to ensure that the polarity is correct.
  • Seite 76: Operation

    - Operation - Operation The display In normal operation, the display shows the product name, the current battery capacity and the antenna symbol. 1 2 3 4 5 6 7 8 Full, Half full, Discharged. Lit: You are making a call. Flashing: Incoming call You are using the phone book.
  • Seite 77: Receiving Calls

    - Operation - Receiving calls When an incoming call arrives, the ringing tone sounds on the handset. symbol will flash in the display. Press the call button on the handset and the connection will be made. The call will be automatically taken as soon as you lift the handset from the base station To end the call, replace the handset in the base station or press the call button on the...
  • Seite 78: Adjusting The Receiver Volume

    - Operation - You can also get a dialling tone by first pressing the call button . On entering the digits of your required phone number, your telephone will dial the number directly. With this method of making a call, it is not possible to correct individual digits in the number in the manner described above.
  • Seite 79: Mute Button

    - Operation - Mute button You can turn off the microphone in the handset by using the mute button. In this way, you will be able to speak without the other person hearing you. Switching off the microphone Press the button.
  • Seite 80: Switching Off The Ring Tone

    - Operation - Switching off the ring tone If at any time you do not want to be disturbed, you can turn off the ring tone on the handset. Switching off the ring tone Press and hold the button for 2 seconds. The symbol will appear in the display.
  • Seite 81: The Phone Book

    - The phone book - The phone book You can store 10 phone numbers, each with 20 digits, in the phone book of your handset. The numbers 1 to 9 and 0 serve as memory locations and these numbers are also used later to call the stored phone numbers. Entering numbers in a phone book Enter the required telephone number with a maximum of 20 digits.
  • Seite 82: Dialling Stored Numbers From The Phone Book

    - The phone book - Dialling stored numbers from the phone book After you have stored a few phone numbers, you can call these up very quickly and easily. Press the phone book button . The symbol will appear in the display.
  • Seite 83: Caller Display (Clid)

    - Caller display (CLID) - Caller display (CLID) In Switzerland, this function is not available with all network providers. Note! Caller display is an optional service from your telephone provider. Your telephone will show the number in the display if your telephone provider offers this service.
  • Seite 84: The Caller List

    - Caller display (CLID) - The caller list To view the phone numbers on the caller list, please proceed as follows: Press the button and the last phone number received will be shown in the display. The symbol will be shown in the display. You can now move forwards or backwards through the caller list using the buttons.
  • Seite 85: Private Exchanges/T-Net

    - Private exchanges/T-NET - Private exchanges/T-NET You can use the "R" signal button on your telephone on private exchanges. If you have connected your telephone to a private exchange, you can use all the facilities such as call transfer, automatic recall, etc. The "R" signal button gives you access to these facilities.
  • Seite 86: Setting Ring Tone And Ringer Volume

    - Special functions - Special functions All further setting options are described in the following sections. Programming is started by means of the button. You can exit programming with the button. Setting ring tone and ringer volume 5 different tunes are available on the handset as ring tones. PROGRAMMING STEPS DISPLAY Certain symbols will appear.
  • Seite 87: Special Functions

    - Special functions - Adjusting the base station ringer volume The base station ringer volume can be adjusted in two steps or switched off altogether. PROGRAMMING STEPS YOU WILL HEAR You will hear the selected volume. Press the button on the base station until you hear a signal and then release.
  • Seite 88: Setting The Flash Time

    - Special functions - Setting the flash time Two different flash times can be set by means of the R-signal button. PROGRAMMING STEPS DISPLAY Certain symbols will appear. Press the button. The current setting will be shown in the Press the button.
  • Seite 89: Troubleshooting

    - Troubleshooting - Troubleshooting If you have problems with your telephone, please check the following points first. For any claims under the warranty, please refer to your dealer. The warranty period is 2 years and 1 year for the rechargeable batteries. o The telephone line is not correctly No calls possible connected or is faulty.
  • Seite 90: Technical Data

    - Technical Data - Technical data Standard DECT Power supply Base station 220/230V, 50 Hz Range Indoors up to 50 m Range Outdoors up to 300 m Standby up to 144 hours Max. call duration more than 12 hours Standard rechargeable Type AAA 1.2V 650 mAh batteries Dialling method...
  • Seite 91: Declaration Of Conformity

    Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production. Supplier: TELGO AG, Route d'Englisberg 17, CH-1763 Granges Paccot Product: SWITEL D6010 CE0681 This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland.

Inhaltsverzeichnis