Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montagehinweise / Mounting Instructions; Sicherheitsbewusstes Arbeiten / Safety-Conscious Working - GEZE Slimdrive EMD-F Montageanleitung

Integrierter rauchschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Slimdrive EMD-F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sicherheitshinweise / Safety instructions
à Nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist vor Inbetriebnahme der Türanlage die Sicherheitsanalyse
durchzuführen und die Türanlage gemäß der CE- Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG zu kennzeichnen.
à Den neuesten Stand von Richtlinien, Normen und länderspezifischen Vorschriften beachten, insbesondere:
à BGR232 (ZH1/494) „Richtlinien für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore"
à DIN 18650, Teil 1 und Teil 2 „Automatische Türsysteme"
à „Richtlinien für Feststellanlagen"
à DIN VDE 100-600 „Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 6 Prüfungen"
à DIN EN 60335-2-103 „Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke, besondere
Anforderungen für Antriebe, für Tore, Türen und Fenster"
à Unfallverhütungsvorschriften, insbesondere BGV A1 (VBG1) „Allgemeine Vorschriften"
BGV A3 (VBG4) „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel"
To ensure personal safety, it is important to follow these instructions.
These instructions are to be retained.
à Only qualified personnel who are authorised by GEZE may carry out mounting, commissioning and mainte-
nance.
à GEZE shall not be liable for injuries or damage resulting from unauthorised modification of the equipment.
à GEZE shall not be liable if products from other manufacturers are used with GEZE equipment. Use only origi-
nal GEZE parts for repair and maintenance work as well.
à The connection to the power supply must be made by a qualified electrician. Perform the power connection
and equipment earth conductor test in accordance with VDE 0100 Part 610.
à A customer-side 10 A overload cut-out must be used as the line-side disconnecting device.
à Attach safety labels to glass leaf doors, Mat. No. 081476.
à In accordance with Machinery Directive 2006/42/EC, a safety analysis is to be performed and the door system
must be identified in accordance with CE Identification Directive 93/68/EEC before the door system is commis-
sioned.
à Observe the latest versions of guidelines, standards and country-specific regulations, in particular:
à BGR 232 (ZH1/494) "Guidelines for power-operated windows, doors and gates"
à DIN 18650, Part 1 and Part 2 "Automatic door systems"
à "Guidelines for hold-open systems"
à DIN VDE 100-600 "Installation of low-voltage systems - Part 6 Tests"
à DIN EN 60335-2-103 "Safety of electrical devices for home use and similar purposes; special requirements
for drives for gates, doors and windows"
à Accident-prevention regulations, especially BGV A1 (VBG1) "General regulations",
BGV A3 (VBG4) "Electrical systems and equipment"
1. 1

Montagehinweise / Mounting instructions

à Der Antrieb ist ausschließlich für den Einsatz in trockenen Räumen bestimmt.
Nur die im Kabelplan angegebenen Kabel verwenden. Schirme gemäß Anschlussplan auflegen.
X
Für Litzen grundsätzlich isolierte Aderendhülsen verwenden.
X
Nicht benutzte Adern isolieren.
X
Lose, antriebsinterne Kabel mit Kabelbindern sichern.
X
Die zur Versorgung der Peripherie maximal zulässige Gesamtstromentnahme beachten.
X
à The drive is designed solely for use in dry rooms.
Use only cables prescribed in the cable plan. Lay screening in accordance with the wiring diagram.
X
Always use insulated wire-end ferrules for wire cores.
X
Insulate unused wires.
X
Secure loose, internal drive cables with cable ties.
X
Observe the maximum permissible total current drain for powering the peripherals.
X
1.2

Sicherheitsbewusstes Arbeiten / Safety-conscious working

Den Arbeitsplatz gegen unbefugtes Betreten sichern.
X
Den Schwenkbereich langer Anlagenteile beachten.
X
Die Haube/Antriebsverkleidungen gegen Herunterfallen sichern.
X
Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage die Spannungszufuhr (Netz und Akkumulator) unterbrechen und die
X
Spannungsfreiheit prüfen. Bei Verwendung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) ist die Anlage
auch bei netzseitiger Freischaltung unter Spannung.
à Verletzungsgefahr bei geöffnetem Antrieb durch bewegte Teile (Einziehen von Haaren, Kleidungsstücken, ...).
à Verletzungsgefahr durch nicht gesicherte Quetsch-, Stoß-, Scher- und Einzugstellen.
à Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten im Antrieb.
à Verletzungsgefahr durch Glasbruch.
4
Slimdrive EMD-F/R

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Slimdrive emd-r

Inhaltsverzeichnis